background image

41

After installing the toilet bowl (A-1), confirm that 

there is no gap between the floor and base. /

Sau khi lắp đặt thân cầu (A-1), xác nhận không 
còn khoảng cách giữa sàn và nền. /

ࡢ࡜ࡨ࠾࠿ࡩ࠸ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿࡳࡳ࡜ࡼ࡞$࡙࡮ࡐ࡙ࡨࡐ࡞ࡻࡩࡷࡘࡻࡘ࡬ࡁࡻࡤ࠾
࡞ࡻࡩ࠾࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡕ࡮ࡼࡐࡳࡳ࡜ࡧࡇࡩࡐ

A

-1

(Continued / suite /

 

Continuación /

 

계속 

/ Còn nữa / 

ࡌࡻࡤ

)

When installing, be careful that the wire does not get 

pinched between the floor and discharge socket. /

When lowering the toilet bowl, be careful that your 

hand does not get pinched between it and the rear wall.

CAUTION

Khi lắp, cẩn thận để không làm dây bị kẹp 

giữa sàn và họng xả.

Khi hạ thân cầu, cẩn thận để không làm tay 

bị kẹp giữa thân cầu và tường phía sau.

࠹ࡊࡧࡎࡪ࠸ࡩ࡚ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾

ࡵࡒ࡚ࡋ࡚ࡧ࡞ࡨ࠾ࡤ࡙ࡻࡩࡶࡢࡼࡡࡩ࡙ࡷࡖࡍࡰ࠸ࡢࡐ࡬ࡑࡌ࡫ࡋࡤ࡙ࡰࡻ

࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡕ࡮ࡼࡐࡴ࡜ࡧࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ

ࡳࡘ࡮ࡻࡤ࡜ࡋ࡚ࡧࡋࡨࡑࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ

ࡵࡒ࡚ࡋ࡚ࡧࡘࡨࡋ࡚ࡧ࡞ࡨ࠾ࡷࡘࡻࡶࡢࡼࡘ࡮ࡤ࠹ࡤ࠾࠻࡯ࡊࡳ࠹ࡼࡩࡷࡒࡌ࡫ࡋ

࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡵࡍ࠸ࡨࡑࡓࡐࡨ࠾ࡋࡼࡩࡐࡢ࡜ࡨ࠾

࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾

Chú ý

Lors de l’installation, faites attention à ne pas pincer 

le câble entre le sol et l'ouverture d'évacuation. /

Lorsque vous abaissez la cuvette des toilettes, veillez à 

ne pas pincer votre main entre la cuvette et le mur arrière.

Al instalar, tenga cuidado de que el cable no quede 

atrapado entre el suelo y el puerto de descarga. /

Al bajar la taza del inodoro, asegúrese de que no se 

pellizca la mano entre la taza y la pared trasera.

설치할 때 바닥과 배수 소켓에 와이어가 

끼이지 않도록 주의하십시오. 

/

변기를 내릴 때 뒷벽에 손이 끼이지 

않도록 주의하십시오.

주 의

PRECAUCIÓN

Après avoir installé la cuvette des toilettes (A-1), assurez-vous 

qu'il n'y ait pas d'espace entre le sol et la base. /

Tras instalar la taza del inodoro (A-1), compruebe 

que no queda espacio entre el suelo y la base. /

변기(A-1)를 설치한 후 바닥과 변기 하부 사이에 
틈이 없는지 확인하십시오. 

/

MISE EN GARDE

Toilet bowl 

base line /

Đường gốc 

thân cầu /

ࡳࡡࡼࡐࡇࡩࡐ࡙࡭ࡋ

ࡔࡩ࡚ࡤ࠾ࡐࡨࡻ࠾

Center 

label /

Nhãn giữa /

ࡒࡼࡩ࡙࠸࡜ࡩ࠾

Ligne de base de la 

cuvette des toilettes /

Línea base de la 

taza del inodoro /

ꙵ韥뼍ꜵ

ꄱ넭

/

Étiquette 

centrale /

Etiqueta 

central /

꫱뫥ꄱꙝ

/

40

ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾

࡙࠸ࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ࠹࡭ࡼࡐ$ࡶࡐ࡚ࡧࡋࡨࡑࡎ࡬ࡻࡷࡘࡻ

࠸࡬ࡋ࠹࡞ࡩ࠾ࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ&

Người Tiến Hành Lắp Đặt 

① 

/

Nâng thân cầu (A-1) đến độ cao không 

làm ảnh hưởng họng xả (C-1). /

녆꽺녅

ꙵ韥$閵ꗥꯍꭁ룈&隱閹ꫢ뼍덵

껿鱉魇넩頁덵麙꽩꿡ꍲ鱽鲙

/

Instalador 

Levante la taza del inodoro (A-1) a una altura que 

no interfiera con el puerto de descarga (C-1). /

Installateur 

Soulevez la cuvette des toilettes (A-1) à une hauteur 

qui n'entrave pas le conduit d'évacuation (C-1). /

Installer 

Lift the toilet bowl (A-1) to a height that does 

not interfere with the discharge socket (C-1). /

Installateur 

Poussez la cuvette des toilettes (A-1) vers l'arrière.

Alignez-la avec la ligne de base de la cuvette des toilettes sur la 

plaque de protection (H-3) et ajustez la position avant/arrière.

Faire en sorte que, lors de l'installation, les axes médians de 

l'étiquette centrale et de la plaque de protection soient bien alignés. /

Instalador 

Empuje la taza del inodoro (A-1) hacia atrás.

Alinee la línea base de la taza del inodoro en la lámina 

protectora (H-3) y ajuste la posición delantera y trasera.

Realice la instalación de forma que las líneas centrales de la 

etiqueta central y la lámina de protección estén alineadas. /

녆꽺녅

ꙵ韥$ꌱ鹙둲냱ꈑꖵ꽩高걪鱽鲙

ꭅꩶꗞ덵겑뱭+넍ꙵ韥뼍ꜵꄱ넭꾅

ꎓ鵹ꈒ꼓鹙낹렍ꌱ눥뇊뼞鱽鲙

꫱뫥ꄱꙝ隱ꭅꩶꗞ덵겑뱭넍닆겡꫕넩

넱렍뼍鵹ꈒ꫙렍뼞鱽鲙

/

Người Tiến Hành Lắp Đặt 

Đẩy thân cầu (A-1) về sau.

Lắp thẳng đường gốc thân cầu trên tấm bảo 

vệ (H-3) và điều chỉnh vị trí trước/sau.

Lắp đặt sao cho các đường kẻ trung tâm ở nhãn 

giữa và tấm bảo vệ đứng thẳng hàng với nhau. /

ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾

ࡋࡨࡐࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡷࡒࡋࡼࡩࡐࡢ࡜ࡨ࠾

࠿ࡨࡋࡶࡢࡼࡌ࡚࠾࠸ࡨࡑࡳࡡࡼࡐࡇࡩࡐ࡙࡭ࡋࡔࡩ࡚ࡤ࠾ࡐࡨࡻ࠾ࡑࡐࡴࡓࡻࡐ࡚ࡤ࠾ࡒࡼࡤ࠾

࠸ࡨࡐ+ࡳࡳ࡜ࡧࡒ࡚ࡨࡑࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡢࡐࡼࡩࡢ࡜ࡨ࠾

ࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾ࡵࡋ࡙ࡶࡢࡼࡳࡡࡼࡐ࠸࡭ࡻ࠾࠸࡜ࡩ࠾ࡑࡐࡒࡼࡩ࡙࠸࡜ࡩ࠾ࡴ࡜ࡧࡑࡐࡴࡓࡻࡐ

࡚ࡤ࠾ࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐࡌ࡚࠾࠸ࡨࡐ

Installer 

Push the toilet bowl (A-1) to the rear.

Align with the toilet bowl base line on the protective 

sheet (H-3) and adjust the front/rear position. 

Install so that the center lines on the center label and 

protective sheet are aligned. /

Installateur 

Alignez la position du centre de la cuvette des 

toilettes (A-1), puis retirez l'étiquette centrale. /

Instalador 

Alinee la posición del centro de la taza del inodoro 

(A-1) y luego despegue la etiqueta central. /

녆꽺녅

ꙵ韥$닆겡낹렍ꌱꎓ띉隕꫱뫥

ꄱꙝ냹뇑阥뼞鱽鲙

/

Người Tiến Hành Lắp Đặt 

Lắp thẳng vị trí của giữa thân cầu 

(A-1) rồi bóc nhãn giữa. /

ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾

࠿ࡨࡋࡶࡢࡼࡌ࡚࠾࠸ࡨࡑࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡌ࡚࠾࠸࡜ࡩ࠾࠹ࡤ࠾ࡵࡍ

ࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡳࡳ࡜ࡧ࠻ࡻࡤ࡙࡜ࡤ࠸ࡳࡤࡩࡀ࡜ࡩ࠸ࡤࡤ࠸

Installer 

Align the position of the center of the toilet 

bowl (A-1), then peel the center label off. /

Installer 

Lower the toilet bowl (A-1) and connect 

the Rough-in socket (C-1). /

Installateur 

Abaissez la cuvette des toilettes (A-1) et 

branchez le conduit d'évacuation (C-1). /

Instalador 

Baje la taza del inodoro (A-1) y conecte 

el puerto de descarga (C-1). /

녆꽺녅

ꙵ韥$ꌱ驩ꍡ隕ꗥꯍ

ꭁ룈&꾅꾥陥뼞鱽鲙

/

Người Tiến Hành Lắp Đặt 

Hạ thấp thân cầu (A-1) và 

nối họng xả (C-1). /

ࡓࡰࡼࡌ࡫ࡋࡌࡨࡼ࠾

࡜ࡋ࡚ࡧࡋࡨࡑࡵࡍࡡ࡯࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡳࡳ࡜ࡧࡳࡁ࡮ࡻࡤࡘ

ࡌࡻࡤࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ&

Summary of Contents for NEOREST NX CS900 loat

Page 1: ...m the remote control Please explain the features and operation of the product to the customer Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer For installe...

Page 2: ...ction H 3 protective sheet 2 MS900 Series CS900 Series S rie MS900 S rie CS900 Serie MS900 Serie CS900 MS900 Series CS900 Series S rie MS900 S rie CS900 Serie MS900 Serie CS900 CS900 CS900 lo t CS900...

Page 3: ...de d clenchement Instale el alambre del puerto de descarga en la palanca manual 4 Required Obligatoire Obligatorio B t Bu c Wire C ble Cable D y C 1 discharge socket C 1 conduit d vacuation C 1 puerto...

Page 4: ...work Otherwise parts may not be attached correctly Be sure to carry and install this product with at least two people Otherwise you could injure your lower back or drop the toilet bowl causing damage...

Page 5: ...f the water supply pressure is low toilet bowl cleaning may not be performed The temperature of the water supply should be within a range of 0 to 35 C 32 95 F Make sure the temperature is within this...

Page 6: ...e porter et d installer ce produit avec deux personnes au moins Sinon vous pourriez vous blesser le dos ou laisser tomber la cuvette ce qui entra nerait des dommages ou des blessures Assurez vous que...

Page 7: ...dans la plage de pression indiqu e Si la pression d alimentation en eau est faible le nettoyage de la cuvette des toilettes pourrait ne pas fonctionner La temp rature de l alimentation en eau devrait...

Page 8: ...ar este producto con dos personas al menos o de lo contrario podr a lesionarse la zona lumbar o se le podr a caer la taza del inodoro y provocar da os y lesiones Aseg rese de que el filtro de agua que...

Page 9: ...ango de presi n Si la presi n del suministro de agua es baja es posible que no se realice la limpieza de la taza del inodoro La temperatura del suministro de agua debe estar dentro de un rango de 0 a...

Page 10: ...19 3 30mA PP L N 2 0 18 KO No 12345678 No 8 12345678 12345678...

Page 11: ...mm 10mm 215mm 10mm 235mm 10mm 21 468mm 701mm 1171mm 667mm 820mm 810mm PP 10mm 20 KO 1 2m 5 0m 220 240V 835 845W 1445 1458W 120V 1 2m 1 8m 220V 835W 1445W 03D PLQ a 03D 1297W 1453W 215mm 10mm 140mm 10...

Page 12: ...h ng c g n ng c ch m b o c t nh t hai ng i v n chuy n v ti n h nh l p t s n ph m N u kh ng c th g y t n th ng l ng d i ho c l m r i th n c u g y h h i v ch n th ng m b o b l c n c c g n ch t sau khi l...

Page 13: ...hi t n y Nhi t s d ng xung quanh l 0 40 C ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y D a theo i u ki n quy nh c a m i qu c gia h y m b o vi c chu n b tr c c c c m N u c m t khe h gi a ng ng x v s n...

Page 14: ...27 URXQG DXOW LUFXLW QWHUUXSWHU 1 DVKOHW r 26 TH 59 12345678 12345678...

Page 15: ...mm 215mm 10mm 235mm 10mm 29 468mm 701mm 1171mm 667mm 820mm 810mm PP 10mm 28 TH 1 2m 5 0m 220 240V 835 845W 1445 1458W 120V 1 2m 1 8m 220V 835W 1445W 03D PLQ 03D r r 0HGLVHDO 1297W 1453W 215mm 10mm 140...

Page 16: ...er to the customer The product may be slightly different in shape than the product shown in the figure depending on the model En fonction du mod le le produit peut pr senter une forme l g rement diff...

Page 17: ...protectora hasta que se haya completado la prueba de funcionamiento L mina protectora aplicada Ne retirez pas le film protecteur avant la fin de l essai Distributeur de film protecteur Do not peel th...

Page 18: ...n v i h th ng c p n c b n tr i trong s li u b n tr n Confirm the direction of the water supply hose for the shutoff valve prior to installation Assurez vous que le robinet d arr t soit bien orient par...

Page 19: ...anal de drenaje De lo contrario podr a causar un vaciado de la cisterna inadecuado Rear surface of floor flange connection area The figure is for a metal flange Surface arri re de la zone de connexion...

Page 20: ...e la taza del inodoro A 1 para que no se caiga H 3 H 3 C 1 H 3 Toilet bowl base line Ligne de base de la cuvette des toilettes L nea base de la taza del inodoro ng g c th n c u J 2 J 2 cu n gi y v sin...

Page 21: ...nduit d vacuation C 1 Installer Lift the toilet bowl A 1 to a height that does not interfere with the discharge socket C 1 Installateur Poussez la cuvette des toilettes A 1 vers l arri re Alignez la a...

Page 22: ...illador corto Tua v t ng n Wood screw Vis en bois Tornillo para madera V t g Perform final tightening by hand and be careful not to break the toilet bowl CAUTION D ng tay v n l n cu i c n th n kh ng l...

Page 23: ...nodoro A 1 de forma que no quede visible G n ng nh a resin v o b n trong th n c u A 1 sao cho ng ch m v o trong th n c u 44 A 1 C 1 Rough in socket C 1 Conduit d vacuation C 1 Puerto de descarga C 1 C...

Page 24: ...comes out can make it easier to fasten Apply caulking so that it is above the slit Si le c ble est trop d roul il peut tre difficile d attacher le couvercle Lors de la fixation du couvercle le r glage...

Page 25: ...nstalar la cubierta trasera G 1 compruebe si esta sobresale En caso afirmativo vuelva a instalar la cubierta G 1 Insert the tabs securely Doing otherwise may cause damage to the rear cover G 1 Ins rez...

Page 26: ...ess after selecting the language from the three languages using Trong n n t l a ch n 1 trong 3 ng n ng When the language was wrong Si la langue d finie n est pas correcte Si se establece un idioma equ...

Page 27: ...Continued suite Continuaci n C n n a I 1 300mm 950mm 37 3 8 30 3 8 11 6 8 770mm 52 1 D finissez temporairement la position d termin e dans puis confirmez la r ception I 1 Establezca temporalmente la...

Page 28: ...la cuvette des toilettes A 1 L eau s arr tera lorsque la prise de courant A 3 sera ins r e dans la prise d alimentation Laissez la vanne d eau B 1 ferm e jusqu ce que les travaux d alimentation soient...

Page 29: ...Configurez le produit dans un d lai d environ 2 minutes apr s tre pass en mode de configuration Si vous n entendez aucun bip au cours de l tape recommencez l tape Configure el producto en un periodo...

Page 30: ...G 1 Pesta as de la cubierta trasera G 1 Ch t c a n p y sau G 1 Insert the tabs securely Doing otherwise may cause damage to the rear cover G 1 Ins rez fermement les languettes Sinon vous pourriez endo...

Page 31: ...uching until Your skin must make direct contact with the sensor due to how it operates 4 D ng tay ho c c nh tay ch m v o to n b nh n khu v c c m ng b ng i Ti p t c ch m n Do ph ng th c ho t ng da ph i...

Page 32: ...Libere la presi n de la tuber a de suministro de agua H 6 H 6 B 1 B 1 A 3 H 6 H 6 B 1 Cap Capuchon Tap n N p Water filter Filtre d eau Filtro de agua B l c n c Toothbrush etc Brosse dents etc Cepillo...

Page 33: ...eet Distributeur de film protecteur L mina protectora aplicada M ng ph b o v A 3 H 6 H 6 B 1 B 1 B 1 Fully open Ouvrezcompl tement Totalmente abierta M ho n to n Push until a click sound is heard Appu...

Page 34: ...e nettoyage des cuvettes de toilettes sans abrasifs pour enlever ces substances Sinon des r sidus de lavage peuvent rester la surface de la cuvette des toilettes Compruebe que no haya ara azos o da os...

Reviews: