41
After installing the toilet bowl (A-1), confirm that
there is no gap between the floor and base. /
Sau khi lắp đặt thân cầu (A-1), xác nhận không
còn khoảng cách giữa sàn và nền. /
ࡢࡨ࠾ࡩ࠸ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡵࡍࡡ࠹ࡗࡨࡊࡈࡿࡳࡳࡼ࡞$࡙ࡐ࡙ࡨࡐ࡞ࡻࡩࡷࡘࡻࡘࡁࡻࡤ࠾
࡞ࡻࡩ࠾࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡕࡼࡐࡳࡳࡧࡇࡩࡐ
A
-1
(Continued / suite /
Continuación /
계속
/ Còn nữa /
ࡌࡻࡤ
)
When installing, be careful that the wire does not get
pinched between the floor and discharge socket. /
When lowering the toilet bowl, be careful that your
hand does not get pinched between it and the rear wall.
・
・
CAUTION
Khi lắp, cẩn thận để không làm dây bị kẹp
giữa sàn và họng xả.
Khi hạ thân cầu, cẩn thận để không làm tay
bị kẹp giữa thân cầu và tường phía sau.
・
・
࠹ࡊࡧࡎࡪ࠸ࡩ࡚ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
ࡵࡒ࡚ࡋ࡚ࡧ࡞ࡨ࠾ࡤ࡙ࡻࡩࡶࡢࡼࡡࡩ࡙ࡷࡖࡍࡰ࠸ࡢࡐࡑࡌࡋࡤ࡙ࡰࡻ
࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡕࡼࡐࡴࡧࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ
ࡳࡘࡻࡤࡋ࡚ࡧࡋࡨࡑࡵࡍࡡ࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ
ࡵࡒ࡚ࡋ࡚ࡧࡘࡨࡋ࡚ࡧ࡞ࡨ࠾ࡷࡘࡻࡶࡢࡼࡘࡤ࠹ࡤ࠾࠻ࡊࡳ࠹ࡼࡩࡷࡒࡌࡋ
࡚ࡧࡢ࡞ࡻࡩ࠾ࡵࡍ࠸ࡨࡑࡓࡐࡨ࠾ࡋࡼࡩࡐࡢࡨ࠾
・
・
࠹ࡼࡤ࠻࡞࡚࡚ࡧ࡞ࡨ࠾
Chú ý
Lors de l’installation, faites attention à ne pas pincer
le câble entre le sol et l'ouverture d'évacuation. /
Lorsque vous abaissez la cuvette des toilettes, veillez à
ne pas pincer votre main entre la cuvette et le mur arrière.
・
・
Al instalar, tenga cuidado de que el cable no quede
atrapado entre el suelo y el puerto de descarga. /
Al bajar la taza del inodoro, asegúrese de que no se
pellizca la mano entre la taza y la pared trasera.
・
・
설치할 때 바닥과 배수 소켓에 와이어가
끼이지 않도록 주의하십시오.
/
변기를 내릴 때 뒷벽에 손이 끼이지
않도록 주의하십시오.
・
・
주 의
PRECAUCIÓN
Après avoir installé la cuvette des toilettes (A-1), assurez-vous
qu'il n'y ait pas d'espace entre le sol et la base. /
Tras instalar la taza del inodoro (A-1), compruebe
que no queda espacio entre el suelo y la base. /
변기(A-1)를 설치한 후 바닥과 변기 하부 사이에
틈이 없는지 확인하십시오.
/
MISE EN GARDE
Toilet bowl
base line /
Đường gốc
thân cầu /
ࡳࡡࡼࡐࡇࡩࡐ࡙ࡋ
ࡔࡩ࡚ࡤ࠾ࡐࡨࡻ࠾
Center
label /
Nhãn giữa /
ࡒࡼࡩ࡙࠸ࡩ࠾
Ligne de base de la
cuvette des toilettes /
Línea base de la
taza del inodoro /
ꙵ韥뼍ꜵ
ꄱ넭
/
Étiquette
centrale /
Etiqueta
central /
꫱뫥ꄱꙝ
/
40
◀
ࡓࡰࡼࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
①
࡙࠸ࡵࡍࡡ࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ࠹ࡼࡐ$ࡶࡐ࡚ࡧࡋࡨࡑࡎࡻࡷࡘࡻ
࠸ࡋ࠹࡞ࡩ࠾ࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ&
Người Tiến Hành Lắp Đặt
①
/
Nâng thân cầu (A-1) đến độ cao không
làm ảnh hưởng họng xả (C-1). /
녆꽺녅
①
ꙵ韥$閵ꗥꯍꭁ룈&隱閹ꫢ뼍덵
껿鱉魇넩頁덵麙꽩꿡ꍲ鱽鲙
/
Instalador
①
Levante la taza del inodoro (A-1) a una altura que
no interfiera con el puerto de descarga (C-1). /
Installateur
①
Soulevez la cuvette des toilettes (A-1) à une hauteur
qui n'entrave pas le conduit d'évacuation (C-1). /
Installer
①
Lift the toilet bowl (A-1) to a height that does
not interfere with the discharge socket (C-1). /
Installateur
②
Poussez la cuvette des toilettes (A-1) vers l'arrière.
Alignez-la avec la ligne de base de la cuvette des toilettes sur la
plaque de protection (H-3) et ajustez la position avant/arrière.
Faire en sorte que, lors de l'installation, les axes médians de
l'étiquette centrale et de la plaque de protection soient bien alignés. /
Instalador
②
Empuje la taza del inodoro (A-1) hacia atrás.
Alinee la línea base de la taza del inodoro en la lámina
protectora (H-3) y ajuste la posición delantera y trasera.
Realice la instalación de forma que las líneas centrales de la
etiqueta central y la lámina de protección estén alineadas. /
녆꽺녅
②
ꙵ韥$ꌱ鹙둲냱ꈑꖵ꽩高걪鱽鲙
ꭅꩶꗞ덵겑뱭+넍ꙵ韥뼍ꜵꄱ넭꾅
ꎓ鵹ꈒ꼓鹙낹렍ꌱ눥뇊뼞鱽鲙
꫱뫥ꄱꙝ隱ꭅꩶꗞ덵겑뱭넍닆겡넩
넱렍뼍鵹ꈒ렍뼞鱽鲙
/
Người Tiến Hành Lắp Đặt
②
Đẩy thân cầu (A-1) về sau.
Lắp thẳng đường gốc thân cầu trên tấm bảo
vệ (H-3) và điều chỉnh vị trí trước/sau.
Lắp đặt sao cho các đường kẻ trung tâm ở nhãn
giữa và tấm bảo vệ đứng thẳng hàng với nhau. /
ࡓࡰࡼࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
②
ࡋࡨࡐࡵࡍࡡ࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡷࡒࡋࡼࡩࡐࡢࡨ࠾
ࡨࡋࡶࡢࡼࡌ࡚࠾࠸ࡨࡑࡳࡡࡼࡐࡇࡩࡐ࡙ࡋࡔࡩ࡚ࡤ࠾ࡐࡨࡻ࠾ࡑࡐࡴࡓࡻࡐ࡚ࡤ࠾ࡒࡼࡤ࠾
࠸ࡨࡐ+ࡳࡳࡧࡒ࡚ࡨࡑࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡢࡐࡼࡩࡢࡨ࠾
ࡌࡋࡌࡨࡼ࠾ࡵࡋ࡙ࡶࡢࡼࡳࡡࡼࡐ࠸ࡻ࠾࠸ࡩ࠾ࡑࡐࡒࡼࡩ࡙࠸ࡩ࠾ࡴࡧࡑࡐࡴࡓࡻࡐ
࡚ࡤ࠾ࡒࡼࡤ࠾࠸ࡨࡐࡌ࡚࠾࠸ࡨࡐ
Installer
②
Push the toilet bowl (A-1) to the rear.
Align with the toilet bowl base line on the protective
sheet (H-3) and adjust the front/rear position.
Install so that the center lines on the center label and
protective sheet are aligned. /
Installateur
②
Alignez la position du centre de la cuvette des
toilettes (A-1), puis retirez l'étiquette centrale. /
Instalador
②
Alinee la posición del centro de la taza del inodoro
(A-1) y luego despegue la etiqueta central. /
녆꽺녅
②
ꙵ韥$닆겡낹렍ꌱꎓ띉隕꫱뫥
ꄱꙝ냹뇑阥뼞鱽鲙
/
Người Tiến Hành Lắp Đặt
②
Lắp thẳng vị trí của giữa thân cầu
(A-1) rồi bóc nhãn giữa. /
ࡓࡰࡼࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
②
ࡨࡋࡶࡢࡼࡌ࡚࠾࠸ࡨࡑࡌࡪࡴࡢࡐࡻ࠾ࡌ࡚࠾࠸ࡩ࠾࠹ࡤ࠾ࡵࡍ
ࡡ࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡳࡳࡧ࠻ࡻࡤ࡙ࡤ࠸ࡳࡤࡩࡀࡩ࠸ࡤࡤ࠸
Installer
②
Align the position of the center of the toilet
bowl (A-1), then peel the center label off. /
Installer
①
Lower the toilet bowl (A-1) and connect
the Rough-in socket (C-1). /
Installateur
①
Abaissez la cuvette des toilettes (A-1) et
branchez le conduit d'évacuation (C-1). /
Instalador
①
Baje la taza del inodoro (A-1) y conecte
el puerto de descarga (C-1). /
녆꽺녅
①
ꙵ韥$ꌱ驩ꍡ隕ꗥꯍ
ꭁ룈&꾅꾥陥뼞鱽鲙
/
Người Tiến Hành Lắp Đặt
①
Hạ thấp thân cầu (A-1) và
nối họng xả (C-1). /
◀
ࡓࡰࡼࡌࡋࡌࡨࡼ࠾
①
ࡋ࡚ࡧࡋࡨࡑࡵࡍࡡ࠹ࡗࡨࡊࡈࡿ$ࡳࡳࡧࡳࡁࡻࡤࡘ
ࡌࡻࡤࡁࡻࡤ࠾࡚ࡧࡑࡩ࡙ࡐࡼࡪ&