background image

11

Insérez fermement la fiche d’alimentation dans la prise.

[Si le produit n’a pas de fiche d’alimentation]

Vérifi ez que le cordon d’alimentation est correctement branché.

(Le non respect de cette instruction pourrait engendrer un incendie ou un choc électrique.)

Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre et branchez à un disjoncteur de fuite de terre

(30 mA ou moins).

[Corée, Asie, Océanie, Moyen-Orient, Macao]

Vérifiez que la prise de courant est étanchéisée avec un caoutchouc de silicone.

(Une prise de courant non étanche peut entraîner un risque d'incendie ou de décharge électrique.)

* Si la prise de courant n'est pas étanchéisée, demandez au professionnel responsable de l'installation de l'étanchéiser.

Pour la débrancher, tenez la fiche et pas le cordon.

Ne débranchez pas la fiche en tirant le cordon.

(Le fait de tirer le cordon pourrait engendrer des dégâts et provoquer un choc électrique ou un incendie.)

Ce produit est un dispositif électrique. Ne l’installez pas à un endroit dans lequel de l’eau peut s’infiltrer facilement, ou dans 

un endroit présentant une humidité si élevée que de l’eau peut se former à la surface du produit. Pour l’utilisation dans une 

salle de bains, installez un ventilateur ou une bouche d’aération et assurez une bonne circulation d’air dans la salle de bains.

(Le non respect de cette instruction pourrait engendrer un incendie ou un choc électrique.)

Lorsque vous transportez ce produit, tenez-le toujours par la section en porcelaine. Le fait de le transporter en tenant 

toute autre section pourrait briser le produit, engendrer des blessures, des dégâts matériels et une fuite d’eau.

Si le cordon électrique est endommagé, afin d’éviter tout danger, faites-le remplacer par le service

de réparation du fabricant ou par un spécialiste agréé.

Branchez toujours le produit à l’alimentation en eau froide.

(Le fait de le brancher à l’alimentation en eau chaude pourrait engendrer des brûlures et des dégâts de l’équipement.)

Lors de l’installation de ce produit, respectez les restrictions nationales sur les travaux d’installation.

[Corée, Asie, Océanie, Moyen-Orient, Macao]

Vérifiez qu’une mise à la terre appropriée soit installée.

(Si la mise à la terre n’est pas installée, en cas de panne ou de fuite de courant électrique, l’absence de

mise à la terre pourrait engendrer un choc électrique.)

Pour la mise à la terre, utilisez un fi l de cuivre avec une résistance de terre maximale de 100Ω et un

diamètre de 1,6 mm (1/8”) minimum.

*Si aucune mise à la terre n’est installée, demandez à l’entrepreneur qui a effectué les travaux d’en installer.

Confirmez que le câblage est raccordé correctement (borne L : sous tension, borne N : neutre).

(Un mauvais câblage peut entraîner une défaillance mécanique)

Un dispositif de coupure du circuit d’alimentation doit être installé.

Obligatoire






Interdit

Interdit

Ne soumettez pas le WC à des forces ou à des chocs.

(Sinon, le WC pourrait être endommagé et entraîner ainsi des blessures ou des dommages matériels dus à des fuites.)

Ne soulevez pas ce produit en le tenant par le siège ou par l’abattant des toilettes.

(Ceci pourrait engendrer le desserrement et la chute du corps principal du produit, entraînant des blessures.)

Ne  pliez pas  le tuyau  flexible d'alimentation en eau  de façon  excessive,  et  ne  l'endommagez pas 

avec le feu d'une cigarette, un cutter, etc.

(Sinon vous pourriez endommager le tuyau d'alimentation en eau ou provoquer une fuite d'eau et causer 

des dommages matériels, par exemple à des équipements ménagers.)

Ne retirez pas le filtre à eau lorsque le robinet d'arrêt est ouvert.

(Si le robinet d'arrêt est ouvert, cela pourrait entraîner des éclaboussures d'eau et causer des inondations 

et des dommages matériels, par exemple à des équipements ménagers.)

Effectuez les travaux d’installation conformément à ces instructions.

(Sinon, des dégâts ou des fuites d’eau peuvent survenir.)

Veillez à bien utiliser les pièces spécifiées ou fournies pour les travaux d’installation.

(Sinon certaines pièces pourraient ne pas être fixées correctement.)

Assurez-vous de porter et d'installer ce produit avec deux personnes au moins.

(Sinon, vous pourriez vous blesser le dos ou laisser tomber la cuvette, ce qui entraînerait des dommages ou des blessures.)

Assurez-vous que le filtre à eau est bien fixé après l'installation.

(S'il n'est pas bien fixé, cela pourrait entraîner une fuite d'eau.)

Vérifiez les signes plus et moins sur les piles avant de les insérer.

(Sinon, cela peut provoquer une fuite du liquide de pile, générer de la chaleur, provoquer une rupture, ou prendre feu.)

Lorsque le produit ne va pas être utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la

télécommande et du boîtier de pile.

(Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite du liquide de pile.)

MISE EN GARDE

Obligatoire








N’utilisez pas une prise ou un équipement de câblage au-delà de son calibre.

(Le branchement d’un nombre trop élevé de fiches dans la même prise, par exemple l’utilisation de prises

multiples, pourrait engendrer un incendie à cause du chauffage.)

N'utilisez pas ce produit dans des environnements soumis à des températures de 0° ou moins.

(le WC pourrait geler, se briser et entraîner ainsi des blessures ou des dommages matériels dus à des fuites.)

AVERTISSEMENT

10

FR

N’utilisez aucune alimentation autre que celle spécifiée. 

(Ceci pourrait engendrer un incendie ou un chauffage.)

N’utilisez pas ce produit si la fiche d’alimentation ou le cordon électrique est endommagée ou si la fiche est desserrée dans la prise.

(Ceci pourrait engendrer un incendie ou un choc électrique.)

N’installez pas une prise directement sous un point d’alimentation en eau quelconque. Ne laissez pas le flexible d’alimentation en 

eau entrer en contact avec la fiche d’alimentation électrique ou la prise.

(L’eau issue de la condensation pourrait s’infiltrer dans la prise, entraînant un choc électrique ou un incendie.)

Utilisez uniquement de l'eau potable, conformément à la législation en vigueur pour le lieu d'utilisation.

N'utilisez pas d'eau de mer ni d'eau récupérée.

(Elle pourrait engendrer une irritation de la peau et un dysfonctionnement.)

N’installez pas le produit sur des corps mobiles tels que les véhicules, les bateaux ou les navires.

(Ceci pourrait engendrer un incendie, un choc électrique, un court-circuit ou un dysfonctionnement. Le siège des toilettes, l’abattant 

des toilettes, le corps principal du produit ou d’autres pièces pourraient se desserrer et tomber, entraînant des blessures.)

N’utilisez aucun objet pouvant endommager le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation.

Ne frappez pas, ne tirez pas, ne tordez pas, ne pliez pas de manière excessive, n’endommagez pas, n’altérez pas et ne 

chauffez pas le cordon électrique. De plus, ne posez pas d’objet lourd sur le cordon, ne l’attachez pas et ne le pincez pas.

(L’utilisation d’un cordon électrique endommagé pourrait entraîner un incendie, un choc électrique, un chauffage ou un court-circuit.)

Assurez-vous de lire attentivement ces précautions de sécurité avant l'installation et veillez à toujours suivre les 

avertissements et instructions de sécurité.

AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE

Mesures de sécurité



Interdit

Indique qu’une mauvaise manipulation pourrait 

entraîner la mort ou des blessures graves.

Indique qu’une mauvaise manipulation pourrait 

entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

Exemples de symboles

Le symbole indique une utilisation interdite 

du produit.

Le symbole est utilisé pour indiquer une étape 

obligatoire dans l’utilisation de ce produit.

AVERTISSEMENT

Pour les installateurs

Exemple : Pour la télécommande n° 12345678

Face arrière 

de la 

télécommande

Face arrière de la 

partie principale

12345678

12345678

Ne retirez pas l'étiquette de 

la zone du capteur du siège.

(Elle indique au client où se 

trouve le capteur du siège.)

La partie principale et la télécommande sont configurées en paire.

Installez uniquement l'élément inclus.

Vérifiez les chiffres figurant sur la partie principale et la 

télécommande (8 chiffres) pour confirmer qu'elles forment une paire.

● 

● 

● 

Ce produit appartient aux équipements de classe 1 et doit être mis à la terre.
Installez ce produit à proximité d'une prise secteur.
Utilisez le nouveau flexible d’alimentation en eau fourni avec le produit. Ne rétilisez pas d’anciens flexibles.

Summary of Contents for NEOREST NX CS900 loat

Page 1: ...m the remote control Please explain the features and operation of the product to the customer Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer For installe...

Page 2: ...ction H 3 protective sheet 2 MS900 Series CS900 Series S rie MS900 S rie CS900 Serie MS900 Serie CS900 MS900 Series CS900 Series S rie MS900 S rie CS900 Serie MS900 Serie CS900 CS900 CS900 lo t CS900...

Page 3: ...de d clenchement Instale el alambre del puerto de descarga en la palanca manual 4 Required Obligatoire Obligatorio B t Bu c Wire C ble Cable D y C 1 discharge socket C 1 conduit d vacuation C 1 puerto...

Page 4: ...work Otherwise parts may not be attached correctly Be sure to carry and install this product with at least two people Otherwise you could injure your lower back or drop the toilet bowl causing damage...

Page 5: ...f the water supply pressure is low toilet bowl cleaning may not be performed The temperature of the water supply should be within a range of 0 to 35 C 32 95 F Make sure the temperature is within this...

Page 6: ...e porter et d installer ce produit avec deux personnes au moins Sinon vous pourriez vous blesser le dos ou laisser tomber la cuvette ce qui entra nerait des dommages ou des blessures Assurez vous que...

Page 7: ...dans la plage de pression indiqu e Si la pression d alimentation en eau est faible le nettoyage de la cuvette des toilettes pourrait ne pas fonctionner La temp rature de l alimentation en eau devrait...

Page 8: ...ar este producto con dos personas al menos o de lo contrario podr a lesionarse la zona lumbar o se le podr a caer la taza del inodoro y provocar da os y lesiones Aseg rese de que el filtro de agua que...

Page 9: ...ango de presi n Si la presi n del suministro de agua es baja es posible que no se realice la limpieza de la taza del inodoro La temperatura del suministro de agua debe estar dentro de un rango de 0 a...

Page 10: ...19 3 30mA PP L N 2 0 18 KO No 12345678 No 8 12345678 12345678...

Page 11: ...mm 10mm 215mm 10mm 235mm 10mm 21 468mm 701mm 1171mm 667mm 820mm 810mm PP 10mm 20 KO 1 2m 5 0m 220 240V 835 845W 1445 1458W 120V 1 2m 1 8m 220V 835W 1445W 03D PLQ a 03D 1297W 1453W 215mm 10mm 140mm 10...

Page 12: ...h ng c g n ng c ch m b o c t nh t hai ng i v n chuy n v ti n h nh l p t s n ph m N u kh ng c th g y t n th ng l ng d i ho c l m r i th n c u g y h h i v ch n th ng m b o b l c n c c g n ch t sau khi l...

Page 13: ...hi t n y Nhi t s d ng xung quanh l 0 40 C ch c ch n ph i s d ng trong ph m vi nhi t n y D a theo i u ki n quy nh c a m i qu c gia h y m b o vi c chu n b tr c c c c m N u c m t khe h gi a ng ng x v s n...

Page 14: ...27 URXQG DXOW LUFXLW QWHUUXSWHU 1 DVKOHW r 26 TH 59 12345678 12345678...

Page 15: ...mm 215mm 10mm 235mm 10mm 29 468mm 701mm 1171mm 667mm 820mm 810mm PP 10mm 28 TH 1 2m 5 0m 220 240V 835 845W 1445 1458W 120V 1 2m 1 8m 220V 835W 1445W 03D PLQ 03D r r 0HGLVHDO 1297W 1453W 215mm 10mm 140...

Page 16: ...er to the customer The product may be slightly different in shape than the product shown in the figure depending on the model En fonction du mod le le produit peut pr senter une forme l g rement diff...

Page 17: ...protectora hasta que se haya completado la prueba de funcionamiento L mina protectora aplicada Ne retirez pas le film protecteur avant la fin de l essai Distributeur de film protecteur Do not peel th...

Page 18: ...n v i h th ng c p n c b n tr i trong s li u b n tr n Confirm the direction of the water supply hose for the shutoff valve prior to installation Assurez vous que le robinet d arr t soit bien orient par...

Page 19: ...anal de drenaje De lo contrario podr a causar un vaciado de la cisterna inadecuado Rear surface of floor flange connection area The figure is for a metal flange Surface arri re de la zone de connexion...

Page 20: ...e la taza del inodoro A 1 para que no se caiga H 3 H 3 C 1 H 3 Toilet bowl base line Ligne de base de la cuvette des toilettes L nea base de la taza del inodoro ng g c th n c u J 2 J 2 cu n gi y v sin...

Page 21: ...nduit d vacuation C 1 Installer Lift the toilet bowl A 1 to a height that does not interfere with the discharge socket C 1 Installateur Poussez la cuvette des toilettes A 1 vers l arri re Alignez la a...

Page 22: ...illador corto Tua v t ng n Wood screw Vis en bois Tornillo para madera V t g Perform final tightening by hand and be careful not to break the toilet bowl CAUTION D ng tay v n l n cu i c n th n kh ng l...

Page 23: ...nodoro A 1 de forma que no quede visible G n ng nh a resin v o b n trong th n c u A 1 sao cho ng ch m v o trong th n c u 44 A 1 C 1 Rough in socket C 1 Conduit d vacuation C 1 Puerto de descarga C 1 C...

Page 24: ...comes out can make it easier to fasten Apply caulking so that it is above the slit Si le c ble est trop d roul il peut tre difficile d attacher le couvercle Lors de la fixation du couvercle le r glage...

Page 25: ...nstalar la cubierta trasera G 1 compruebe si esta sobresale En caso afirmativo vuelva a instalar la cubierta G 1 Insert the tabs securely Doing otherwise may cause damage to the rear cover G 1 Ins rez...

Page 26: ...ess after selecting the language from the three languages using Trong n n t l a ch n 1 trong 3 ng n ng When the language was wrong Si la langue d finie n est pas correcte Si se establece un idioma equ...

Page 27: ...Continued suite Continuaci n C n n a I 1 300mm 950mm 37 3 8 30 3 8 11 6 8 770mm 52 1 D finissez temporairement la position d termin e dans puis confirmez la r ception I 1 Establezca temporalmente la...

Page 28: ...la cuvette des toilettes A 1 L eau s arr tera lorsque la prise de courant A 3 sera ins r e dans la prise d alimentation Laissez la vanne d eau B 1 ferm e jusqu ce que les travaux d alimentation soient...

Page 29: ...Configurez le produit dans un d lai d environ 2 minutes apr s tre pass en mode de configuration Si vous n entendez aucun bip au cours de l tape recommencez l tape Configure el producto en un periodo...

Page 30: ...G 1 Pesta as de la cubierta trasera G 1 Ch t c a n p y sau G 1 Insert the tabs securely Doing otherwise may cause damage to the rear cover G 1 Ins rez fermement les languettes Sinon vous pourriez endo...

Page 31: ...uching until Your skin must make direct contact with the sensor due to how it operates 4 D ng tay ho c c nh tay ch m v o to n b nh n khu v c c m ng b ng i Ti p t c ch m n Do ph ng th c ho t ng da ph i...

Page 32: ...Libere la presi n de la tuber a de suministro de agua H 6 H 6 B 1 B 1 A 3 H 6 H 6 B 1 Cap Capuchon Tap n N p Water filter Filtre d eau Filtro de agua B l c n c Toothbrush etc Brosse dents etc Cepillo...

Page 33: ...eet Distributeur de film protecteur L mina protectora aplicada M ng ph b o v A 3 H 6 H 6 B 1 B 1 B 1 Fully open Ouvrezcompl tement Totalmente abierta M ho n to n Push until a click sound is heard Appu...

Page 34: ...e nettoyage des cuvettes de toilettes sans abrasifs pour enlever ces substances Sinon des r sidus de lavage peuvent rester la surface de la cuvette des toilettes Compruebe que no haya ara azos o da os...

Reviews: