background image

IT

5

INFORMAZIONI PER IL “SERVICE”

LE SEGUENTI OPERAZIONI DEVONO ESSERE EFFET-

TUATE SOLAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO DEL

NOSTRO DISTRIBUTORE “ICEMATIC” DI ZONA (fig. 2).

1) Controllare che il rubinetto della rete idrica di alimenta-

zione sia aperto, quindi inserire la spina di alimentazione

elettrica della macchina nella presa e accendere l’interrut-

tore di linea predisposto; la macchina inizia in funziona-

mento automatico (fig. 14) dopo aver premuto il pulsante

ON/OFF di avviamento (fig. 22).

2) Controllare che l’acqua arrivi alla vaschetta, che il sensore

e/o il galleggiante arresti l’entrata prima del trabocco e che

non esistano perdite nell’impianto e nei condotti idrici. Il

normale livello d’acqua all’interno della vaschetta è a circa

5./.10 mm. dai bordi superiori. (fig. 17)

La regolazione del livello acqua può avvenire ruotando il

micro galleggiante o il sensore acqua sull’apposita feritoia

prevista sul supporto relativo, previo allentamento della

vite di fissaggio 1 (fig. 17). Tale regolazione deve avvenire

con alimentazione elettrica disinserita.

3) Verificare che non si producano

vibrazioni anormali a

causa di viteria allentata.

4) Nel caso di necessità di intervento per perdite d’acqua, ser-

raggio viteria od altro, arrestare sempre prima il produttore.

5) Controllare un ciclo di produzione ghiaccio verificando che

i cubetti vengano scaricati nel deposito.

6) Verificare la funzionalità della sonda deposito: appoggiando

un cubetto di ghiaccio sul bulbo all’interno del contenitore il

produttore dovrebbe arrestarsi entro 1 minuto e ripartire au-

tomaticamente dopo averlo tolto, in tempo poco superiore.

7) Rimontare il coperchio tolto in precedenza.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Per la pulizia della carrozzeria, é sufficiente usare un panno

inumidito con un prodotto specifico, privo di cloro, per acciaio

inossidabile.

N.B.

Tutte le operazioni di pulizia e manutenzione devono es-

sere eseguite previo disinserimento dell’alimentazione elet-

trica dell’apparecchio.

PULIZIA DEL CONDENSATORE AD ARIA

Per valorizzare al meglio il vostro produttore in termini di resa

e durata è necessario effettuare ogni settimana la pulizia del

filtro aria posizionato nella parte frontale del produttore (vedi

fig. 23). Per la rimozione del filtro è sufficiente estrarlo e la-

varlo con un getto di acqua tiepida e asciugarlo prima del ri-

montaggio.

Non utilizzare spazzole o oggetti contundenti per la pulizia del

filtro.

È assolutamente vietato far funzionare il produttore senza il fil-

tro dell’aria per evitare il malfunzionamento.

PULIZIA DEL FILTRO ENTRATA ACQUA

Chiudere il rubinetto d’intercettazione d’acqua all’apparecchio,

staccare il tubo entrata acqua e sfilare con una pinza la retina

filtrante situata sull’elettrovalvola entrata acqua. Pulire la re-

tina con getto d’acqua e rimontarla nella propria sede.

PULIZIA DEL CONTENITORE

Estrarre il ghiaccio dal deposito. Pulire l’interno con una spu-

gna inumidita in acqua tiepida unita ad un poco di bicarbonato

di soda; sciacquare con acqua pura ed asciugare accurata-

mente.

Il CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE.

Per ovviare ai problemi dati dalla durezza dell’acqua di ali-

mentazione e quindi la formazione di impurità sulle parti e com-

ponenti a contatto con l’acqua, la macchina e’ stata dotata di

una funzione “Self Cleaning”. Tale funzione, grazie all’azione

pulente di un prodotto specifico, una bustina di prodotto in pol-

vere e la bottiglia dosatrice, permette di mantenere pulita e

igienizzata la macchina dal calcare e dalle incrostazioni.

Per garantite una buona pulizia del fabbricatore di ghiaccio si

consiglia di eseguire il ciclo di lavaggio almeno 3-4 volte al-

l’anno in funzione della durezza dell’acqua di alimentazione.

COME ESEGUIRE IL CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE.

Prendere le dovute precauzioni nel maneggiare l’acido citrico

mentre si prepara la soluzione (acqua+acido

citrico, vedi tabella) indossando guanti e oc-

chiali protettivi.

Spegnere la macchina. Togliere tutto il ghiaccio dal conteni-

tore. Servendosi del prodotto specifico e della bottiglia in pla-

stica, preparare la soluzione sciogliendo la polvere in acqua

tiepida (max. 40°C) secondo le quantità riportate nella tabella

allegata. Mescolare il tutto facendo attenzione che non si ve-

rifichino dei grumi. Accendere la macchina, premendo il pul-

sante ON/OFF e tenendo contemporanea-

mente premuto anche il pulsante di RESET

(fig. 22). Per premere il pulsante di RESET

utilizzare una spina di diametro adeguato al

foro sul quadro comandi.

Entrambi i leds lampeggiano velocemente.

Aprire lo sportello del deposito, attendere che

la bacinella ritorni in posizione di chiusura. In-

trodurre la canula nella bottiglia in tutta la sua

lunghezza nell’apposito foro (vedi fig. 24) e

scaricare tutta la miscela precedentemente

preparata, facendo pressione con le mani sulla bottiglia. Chiu-

dere lo sportello e ripremere il pulsante Reset per avviare il

ciclo di LAVAGGIO.

Una volta avviato il ciclo di lavaggio il lampeggio dei leds sarà

più lento. Durante la funzione lavaggio provvedere a riscia-

quare abbondantemente il deposito.

La durata del ciclo di lavaggio e di circa 3 ore.

Una volta avviata la funzione anticalcare non è possibile in-

terrompere il ciclo di lavaggio. In caso di mancanza di ten-

sione, la macchina riprende da dove si era fermata.

Al termine del ciclo di lavaggio e risciacquo la macchina ri-

parte in ciclo freddo.

Per tutti gli interventi di manutenzione straordinaria e/o ripa-

razione (parti meccaniche, frigorifere, elettriche) che compor-

tino la regolazione e/o sostituzione di componenti, rivolgersi

sempre a un

centro servizi autorizzato

.

Dopo un lungo periodo di inattività si consiglia di eseguire un

ciclo di pulizia prima di iniziare la produzione di ghiaccio.

Quantitativi di acido citrico da miscelare con acqua

nella bottiglia per ottenere la miscela

MODELLO

Q.TÀ ACIDO CITRICO

E21-E25

200 gr.

E35

250 gr.

E45-E55

500 gr.

Se l’apparecchio dovesse rimanere inutilizzato per lunghi

periodi:

-

disattivare la macchina

-

togliere tutto il ghiaccio dal contenitore

-

scaricare tutta l’acqua

-

eseguire un’accurata pulizia

-

lasciare lo sportello del contenitore leggermente aperto.

Summary of Contents for E35

Page 1: ...SERVICE MANUAL I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE 2004 108 EC 2006 95 EC FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINE EISMASCHINEN IJSPRODUCERS PRODUCTEURS DE GLACE FABRICADORES DE HIELO PRO...

Page 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 5 8 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 4 max 32 C min 10 C max 0 5 MPa 5 bar min 0 1 MPa 1 bar min 50 mm min 50 mm ON OFF RESET...

Page 3: ...2 presa 3 spina 4 alimentazione idrica 5 rubinetto 6 scarico acqua dal condensatore ver sione raffreddamento ad acqua 7 scarico acqua dal de posito 8 scarico acqua con sifone aperto 8 Applicare sul r...

Page 4: ...ata in continuazione da palette rotanti Il livello dell acqua nella vaschetta mantenuto costante da un galleggiante collegato ad un micro che comanda l apertura o meno di una elettrovalvola di entrata...

Page 5: ...di soda sciacquare con acqua pura ed asciugare accurata mente Il CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE Per ovviare ai problemi dati dalla durezza dell acqua di ali mentazione e quindi la formazione di imp...

Page 6: ...a sonda viene a contatto con i cubetti e la scheda elettronica arresta la macchina solo al termine del ciclo di sbrinamento Questo per avere sempre dei cubetti completamente formati e delle stesse dim...

Page 7: ...P P O O D D I I G G A A S S A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M A A X X A A M M P P E E R R E E A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M E E D D I I O O A A M M P P E E R R...

Page 8: ...LAVAGGIO Il kit composto da una bottiglia in plastica con tubo in gomma una confezione di acido citrico da 1 kg e le istruzioni per il ciclo di lavaggio Sensore livello galleggiante Micro ribaltament...

Page 9: ...safety purposes it is advisable to install a shut off valve not supplied by CastelMac fig 15 1 switch 2 socket 3 electrical plug 4 water supply 5 valve 6 water drain from the condenser water cooled ve...

Page 10: ...tray is kept constant by a float connected to a microswitch that controls the opening and closing of a water inlet electrovalve of the water supply When the ice cubes reach the required dimensions the...

Page 11: ...NITATION CYCLE The machine has been equipped with a Self Cleaning function in order to remedy the problems deriving from the hardness of the supply water and therefore the formation of impurities on t...

Page 12: ...tact with the ice and the electronic card stop the machine only on the end of defrosting time This to always have the cubes completely formed and at the same dimensions Signalling of alarms for the mo...

Page 13: ...ON M M A A C C H H I I N N E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R E E M M E E D D I I U U M M A A M M P P E E R R E E C C O O N N D D E E N N S S I I N N G G P P R R E E S S S S U U R R E E S...

Page 14: ...ions for the cleaning procedure 7 CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS TO THE PC BOARD CAUTION OBSERVE THE CONNECTION WITH THE COLORS OF ELECTRIC CABLES Float level sensor Micro tip Cumun mi...

Page 15: ...lt es sich ein Absperrventil vorzusehen geh rt nicht zum Lie ferumfang Abb 15 1 Schalter 2 Steckdose 3 Stecker 4 Wassereinlass 5 Absperrventil 6 Wasserabfluss vom Kondensator wasserk hlende Ausf hrung...

Page 16: ...it Wasser gef llte Wanne hineinragen welches durch drehende Paddel st ndig in Bewegung gehalten wird Der Wasserstand wird durch einen Schwimmer konstant ge halten der ber einen Mikroschalter das Wasse...

Page 17: ...Wasser in Ber hrung kommen wurde das Ger t mit der Funktion Self Cleaning ausgestattet Dieser Funktion erm glicht es unter Hilfe eines entsprechenden Reinigungsmittels in Pulver oder fl ssig das Ger t...

Page 18: ...ch 80 Sekunden Versp tung um den Verdamp fer k hlen zu lassen Wann den Vorratsbeh lter voll ist der F hler halt die Maschine nur nach den Abtauungszyklus um die W rfel immer von der selbe Gr e zu krie...

Page 19: ...den ON G G E E R R T T E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R D D U U R R C C H H S S C C H H N N I I T T T T A A M M P P E E R R K K O O N N D D E E N N S S A A T T I I O O N N S S D D R R U...

Page 20: ...KABELN 8 REINIGUNGSKIT Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff ein Rohr aus Gummi eine Zitronens ure Verpackung von 1 Kg und Bedienungen geliefert Niveau Sensor Micro Spitze Cum n gruppieren Accou...

Page 21: ...arr t que nous ne fournissons pas fig n 15 1 interrupteur 2 prise 3 fiche 4 alimentation d eau 5 robinet 6 coulement d eau du condensateur version refroidissement par eau 7 coulement d eau de la r se...

Page 22: ...ac est maintenu constant par un flot teur reli un micro contact qui commande l ouverture d une lectrovanne d entr e d eau Lorsque que les cubes ont la dimension pr vue ils entrent en contact avec les...

Page 23: ...e bicarbonate de soude rincer avec de l eau pure et essuyer avec soin LE CYCLE DE LAVAGE ET DE DESINFECTION Pour viter les probl mes dus la duret de l eau d alimen tation et donc la formation de impur...

Page 24: ...nde touche les cubes de glace et la carte lectronique arr te la machine seule ment la fin du cycle de d givrage Ceci pour avoir toujours des cubes compl tement form s et avec les m mes dimensions Sign...

Page 25: ...P P P P A A R R E E I I L L T T Y Y P P E E D D E E G G A A Z Z A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N M M A A X X A A M M P P E E R R A A G G E E A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N A A M M P P...

Page 26: ...flotteur Micro renversement Micro Cumun Micro D givrage Sonde r serve Sonde condensateur Blue clair Brun Orange Noir Blanc Rouge Dip Switch pour param trer les heures maintenance 8 KIT NETTOYAGE Le k...

Page 27: ...aste disposal service the shop where you pur chased the equipment from or the manufacturer of the appli ance Hinweis RAEE DE Die Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te Waste Electrical and El...

Page 28: ...r Ev carico acqua Ev water charge Ven palette Fan paddle Set intervallo Set range Manutenzione Maintenance Condensatore Condenser Deposito Bin Sbrinameto Defrost Comune Common Ribaltamento Tilting Liv...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Via del Lavoro 9 C P 172 I 31033 Castelfranco Veneto TV Italy Tel 39 0423 738452 Fax 39 0423 722811 E mail icematic castelmac it Web site www icematic it Cod 71503816 0 Rev 00 01 2011 ISO 9001...

Reviews: