background image

MISE EN MARCHE

Avant de faire fonctionner le producteur de glace en cubes, exé-

cuter les opérations suivantes:

1) regarder les illustrations:

a) retirer le couvercle après avoir enlevé les vis de fixation

correspondantes.

b) débloquer le motoréducteur, les palettes et le flotteur (si

présent) en enlevant les arrêts 1, 2, 3, placés en usine

pour éviter tout dommage pendant le transport (fig. n° 16).

Dans les versions avec refroidissement à eau, relier aussi

à l’évacuation le deuxième raccord qui évacue l’eau pro-

venant du condenseur.

Pour un débit parfait de l’eau de l’appareil, prévoir une pente

minimum de 3% de la tuyauterie en contrôlant que cette der-

nière ne subisse pas d’engorgements ou d’étranglements. Il

est opportun que la tuyauterie déverse dans un siphon ou-

vert (fig. n° 15).

2) Avant le branchement électrique, s’assurer que le voltage du

secteur corresponde à celui indiqué sur la plaque placée sur

le socle de l’appareil.

La variation de tension maximum tolérée est de ± 10% par

rapport à la valeur nominale.

Prévoir un circuit dʼalimentation à la machine, avec son pro-

pre interrupteur général bipolaire ayant une ouverture des

contacts dʼau moins 3 mm, avec un fusible ou protection au-

tomatique et une prise électrique avec mise à la terre. Res-

pecter lʼampérage indiqué sur la plaque signalétique (fig. n°

19). La prise électrique doit être facilement accessible. 

FONCTIONNEMENT

Pour allumer et éteindre lʼappareil, il suffit de presser lʼin-

terrupteur ON/OFF  .

Signal d’alarme pour les modèles en version air / eau 

- Surchauffe du condensateur: la machine redémarre au-

tomatiquement une fois que les causes dʼalarme ont été

éliminées. Les causes dʼalarme possibles sont: filtre à air

encrassé, ventilateur défectueux, température ambiante

trop élevée, manque dʼeau (uniquement pour les versions

à eau). 

- Erreur eau: en cas de manque dʼeau provenant du ré-

seau,  la  machine  redémarre  automatiquement  60  mi-

nutes après lʼalarme.

NB: Il est possible de sortir de la condition dʼalarme après

avoir coupé/ rebranché lʼalimentation en énergie élec-

trique. (Bouton ON/OFF). 

Arrêt de la machine pour cause de réserve pleine. La sonde

de la réserve, commandée par la carte électronique, arrête la

machine quand elle entre en contact avec la glace. La ma-

chine sʼarrête à la fin du cycle de dégivrage.

Les  machines  à  glace  en  cubes  Icematic  peuvent  facilement

s’adapter à l’ameublement de n’importe quel local.

Les cubes de glace se forment autour des tiges de l’évaporateur

immergées dans un bac rempli d’eau agitée en permanence par

des palettes tournantes.

Le niveau de l’eau dans le bac est maintenu constant par un flot-

teur  relié  à  un  micro  contact  qui  commande  l’ouverture  d’une

électrovanne d’entrée d’eau.

Lorsque que les cubes ont la dimension prévue, ils entrent en

contact avec les palettes agitatrices et provoquent l’oscillation du

motoréducteur  correspondant.  Ce  dernier  sollicite  un  micro

contact qui, par l’intermédiaire d’un relais, provoque en même

temps:

l’envoi  de  gaz  chaud  à  l’évaporateur  par  l’ouverture  d’une

électrovanne, qui cause le détachement graduel des cubes

des tiges de l’évaporateur.

le renversement du bac à eau relié à un motoréducteur par un

levier.

Dès que les cubes sont détachés, ils glissent sur une grille incli-

née placée à l’intérieur du bac et tombent dans la réserve qui se

trouve en-dessous.

L’eau qui reste dans le bac est recueillie dans un récipient situé

sur un côté de la réserve et s’écoule vers une évacuation reliée

à l’égoût. Après environ une minute, le bac revient automatique-

ment en position horizontale et se remplit d’eau jusqu’au niveau

établi.  Pendant ce temps, la vanne à gaz chaud se referme et le

cycle de formation de la glace reprend normalement; le temps

d’un cycle complet peut varier d’environ 15’ à 25’, en fonction de

la température de l’eau et celle de la pièce.

La quantité de glace dans la réserve est contrôlée par la sonde

électronique fixée sur une paroi de la réserve; lorsque les cubes

arrivent  au  niveu  du  bulbe,  l’appareil  s’arrête  complètement.

Après quelques prélèvements de glace qui permettent de libérer

le bulbe du contact avec les cubes, la machine reprendra sa pro-

duction normale.

Le bouton RESET a les fonctions suivantes (

X

):

1.

Réinitialisation de l’avis d’entretien

2.

Réinitialisation au début du cycle de lavage (voir instructions) 

SIGNALISATION TABLEAU DE COMMANDE

CL= clignotement lent • CR= clignotement rapide

CA= Clignotement alterné

REMARQUE: 

Après les prélèvements de glace, libérer le

bulbe des éventuels résidus de glace pour assurer une re-

prise plus rapide de la production.

22

FR

Fonction Etat

Voyant 1

Vert 

Voyant 2

Rouge

Remarques

Machine allumée

ON

OFF

Valable pour tous les états ne

correspondant pas à une

alarme/erreur ou au remplis-

sage de la réserve

Réserve pleine

CL

OFF

Machine arrêtée

Erreur sonde 

température 

réserve et 

condensateur

OFF

CL

Sonde de température “hors li-

mites”

Erreur 

surchauffe 

condensateur

OFF

ON

Erreur manque 

d’eau

CL

ON

La signalisation intervient

après les tentatives de redé-

marrage

Avis 

entretien

CA

CA

Nombre d’heures de fonction-

nement fixé atteint. La signali-

sation liée à l’entretien a la

priorité sur les signalisations

de: début de cycle, machine

allumée, réserve pleine

Lavage / nettoyage

CR

CR

Signale que la routine de la-

vage est en cours

Attente démarrage

LV

OFF

Attend de redémarrer après

l'arrêt

Summary of Contents for E35

Page 1: ...SERVICE MANUAL I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE 2004 108 EC 2006 95 EC FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINE EISMASCHINEN IJSPRODUCERS PRODUCTEURS DE GLACE FABRICADORES DE HIELO PRO...

Page 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 5 8 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 4 max 32 C min 10 C max 0 5 MPa 5 bar min 0 1 MPa 1 bar min 50 mm min 50 mm ON OFF RESET...

Page 3: ...2 presa 3 spina 4 alimentazione idrica 5 rubinetto 6 scarico acqua dal condensatore ver sione raffreddamento ad acqua 7 scarico acqua dal de posito 8 scarico acqua con sifone aperto 8 Applicare sul r...

Page 4: ...ata in continuazione da palette rotanti Il livello dell acqua nella vaschetta mantenuto costante da un galleggiante collegato ad un micro che comanda l apertura o meno di una elettrovalvola di entrata...

Page 5: ...di soda sciacquare con acqua pura ed asciugare accurata mente Il CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE Per ovviare ai problemi dati dalla durezza dell acqua di ali mentazione e quindi la formazione di imp...

Page 6: ...a sonda viene a contatto con i cubetti e la scheda elettronica arresta la macchina solo al termine del ciclo di sbrinamento Questo per avere sempre dei cubetti completamente formati e delle stesse dim...

Page 7: ...P P O O D D I I G G A A S S A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M A A X X A A M M P P E E R R E E A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M E E D D I I O O A A M M P P E E R R...

Page 8: ...LAVAGGIO Il kit composto da una bottiglia in plastica con tubo in gomma una confezione di acido citrico da 1 kg e le istruzioni per il ciclo di lavaggio Sensore livello galleggiante Micro ribaltament...

Page 9: ...safety purposes it is advisable to install a shut off valve not supplied by CastelMac fig 15 1 switch 2 socket 3 electrical plug 4 water supply 5 valve 6 water drain from the condenser water cooled ve...

Page 10: ...tray is kept constant by a float connected to a microswitch that controls the opening and closing of a water inlet electrovalve of the water supply When the ice cubes reach the required dimensions the...

Page 11: ...NITATION CYCLE The machine has been equipped with a Self Cleaning function in order to remedy the problems deriving from the hardness of the supply water and therefore the formation of impurities on t...

Page 12: ...tact with the ice and the electronic card stop the machine only on the end of defrosting time This to always have the cubes completely formed and at the same dimensions Signalling of alarms for the mo...

Page 13: ...ON M M A A C C H H I I N N E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R E E M M E E D D I I U U M M A A M M P P E E R R E E C C O O N N D D E E N N S S I I N N G G P P R R E E S S S S U U R R E E S...

Page 14: ...ions for the cleaning procedure 7 CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS TO THE PC BOARD CAUTION OBSERVE THE CONNECTION WITH THE COLORS OF ELECTRIC CABLES Float level sensor Micro tip Cumun mi...

Page 15: ...lt es sich ein Absperrventil vorzusehen geh rt nicht zum Lie ferumfang Abb 15 1 Schalter 2 Steckdose 3 Stecker 4 Wassereinlass 5 Absperrventil 6 Wasserabfluss vom Kondensator wasserk hlende Ausf hrung...

Page 16: ...it Wasser gef llte Wanne hineinragen welches durch drehende Paddel st ndig in Bewegung gehalten wird Der Wasserstand wird durch einen Schwimmer konstant ge halten der ber einen Mikroschalter das Wasse...

Page 17: ...Wasser in Ber hrung kommen wurde das Ger t mit der Funktion Self Cleaning ausgestattet Dieser Funktion erm glicht es unter Hilfe eines entsprechenden Reinigungsmittels in Pulver oder fl ssig das Ger t...

Page 18: ...ch 80 Sekunden Versp tung um den Verdamp fer k hlen zu lassen Wann den Vorratsbeh lter voll ist der F hler halt die Maschine nur nach den Abtauungszyklus um die W rfel immer von der selbe Gr e zu krie...

Page 19: ...den ON G G E E R R T T E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R D D U U R R C C H H S S C C H H N N I I T T T T A A M M P P E E R R K K O O N N D D E E N N S S A A T T I I O O N N S S D D R R U...

Page 20: ...KABELN 8 REINIGUNGSKIT Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff ein Rohr aus Gummi eine Zitronens ure Verpackung von 1 Kg und Bedienungen geliefert Niveau Sensor Micro Spitze Cum n gruppieren Accou...

Page 21: ...arr t que nous ne fournissons pas fig n 15 1 interrupteur 2 prise 3 fiche 4 alimentation d eau 5 robinet 6 coulement d eau du condensateur version refroidissement par eau 7 coulement d eau de la r se...

Page 22: ...ac est maintenu constant par un flot teur reli un micro contact qui commande l ouverture d une lectrovanne d entr e d eau Lorsque que les cubes ont la dimension pr vue ils entrent en contact avec les...

Page 23: ...e bicarbonate de soude rincer avec de l eau pure et essuyer avec soin LE CYCLE DE LAVAGE ET DE DESINFECTION Pour viter les probl mes dus la duret de l eau d alimen tation et donc la formation de impur...

Page 24: ...nde touche les cubes de glace et la carte lectronique arr te la machine seule ment la fin du cycle de d givrage Ceci pour avoir toujours des cubes compl tement form s et avec les m mes dimensions Sign...

Page 25: ...P P P P A A R R E E I I L L T T Y Y P P E E D D E E G G A A Z Z A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N M M A A X X A A M M P P E E R R A A G G E E A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N A A M M P P...

Page 26: ...flotteur Micro renversement Micro Cumun Micro D givrage Sonde r serve Sonde condensateur Blue clair Brun Orange Noir Blanc Rouge Dip Switch pour param trer les heures maintenance 8 KIT NETTOYAGE Le k...

Page 27: ...aste disposal service the shop where you pur chased the equipment from or the manufacturer of the appli ance Hinweis RAEE DE Die Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te Waste Electrical and El...

Page 28: ...r Ev carico acqua Ev water charge Ven palette Fan paddle Set intervallo Set range Manutenzione Maintenance Condensatore Condenser Deposito Bin Sbrinameto Defrost Comune Common Ribaltamento Tilting Liv...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Via del Lavoro 9 C P 172 I 31033 Castelfranco Veneto TV Italy Tel 39 0423 738452 Fax 39 0423 722811 E mail icematic castelmac it Web site www icematic it Cod 71503816 0 Rev 00 01 2011 ISO 9001...

Reviews: