background image

IT

MESSA IN FUNZIONE

Prima di mettere in funzione il produttore di ghiaccio eseguire

le seguenti operazioni:

1) prendere visione delle figure illustrative:

a) togliere il coperchio previa rimozione delle viti di fissag-

gio relative.

b) sbloccare il motoriduttore, le palette ed il galleggiante

(dove presente) togliendo gli arresti 1, 2, 3, applicati in

fabbrica per evitare danni durante il trasporto (fig. n°

16). Nelle versioni con raffreddamento ad acqua colle-

gare allo scarico anche il secondo raccordo che con-

voglia l’acqua proveniente dal condensatore.

Per un perfetto deflusso dell’acqua dall’apparecchio pre-

vedere una pendenza minima del 3% della tubazione con-

trollando cha la stessa non subisca strozzature o

sifonamenti. E’ opportuno che la tubazione scarichi in un

sifone aperto (fig. n° 15).

2) Prima di collegare la macchina elettricamente, accertarsi

che il voltaggio di rete corrisponda a quello indicato sulla

targhetta d’immatricolazione posta sullo schianale dell’ap-

parecchio.

La massima tolleranza consentita sulla variazione di ten-

sione è di ± 10% del valore nominale.

Prevedere un circuito di alimentazione elettrica alla mac-

china, con un proprio interruttore generale bipolare ed

apertura dei contatti di almeno 3 mm. e con un proprio

fusibile o protezione automatica ed una presa elettrica

dotata di collegamento a terra. Il tutto dimensionato se-

condo lʼamperaggio indicato sulla targhetta dʼimmatrico-

lazione (fig. n° 19). La presa elettrica dovrà essere

facilmente accessibile.

FUNZIONAMENTO

Per avviare e spegnere la macchina basta premere il pul-

sante ON/OFF

.

Segnalazione di allarme per i modelli versione aria / acqua

- Sovratemperatura condensatore: la macchina riparte

automaticamente una volta ripristinate le cause di al-

larme. Le cause possono essere: filtro aria intasato,

ventilatore difettoso, temperatura ambiente troppo ele-

vata, mancanza acqua (solo per versione ad acqua).

- Errore acqua: in caso di mancanza acqua di rete la

macchina riparte automaticamente dopo 60 minuti

dallʼallarme.

NB: È possibile uscire dalla condizione di allarme previo

disinserimento/ inserimento dellʼenergia elettrica .

(Pulsante ON / OFF ).

Arresto macchina per deposito pieno. La sonda del de-

posito, comandata dalla scheda elettronica, ferma la mac-

china quando il ghiaccio viene a contatto. La macchina

si arresta alla fine del ciclo di sbrinamento.

I fabbricatori di ghiaccio in cubetti Icematic possono essere

facilmente adattabili all’arredamento di ogni locale.

La formazione del ghiaccio in cubetti avviene attorno ai pe-

duncoli dell’evaporatore, immersi in una vaschetta, riempita

di acqua agitata in continuazione da palette rotanti.

Il livello dell’acqua nella vaschetta è mantenuto costante da un

galleggiante collegato ad un micro che comanda l’apertura o

meno di una elettrovalvola di entrata acqua dell’alimentazione

idrica.

Quando i cubetti hanno raggiunto la dimensione prevista, essi

vengono a contatto con le palette agitatrici facendo oscillare

il motoriduttore relativo, il quale sollecita un micro che tramite

un relé provoca contemporaneamente:

-

l’invio di gas caldo all’evaporatore mediante l’apertura di

una elettrovalvola, con conseguente graduale distacco dei

cubetti dai peduncoli dell’evaporatore.

-

il ribaltamento della vaschetta acqua collegata mediante

una leva ad un motoriduttore.

I cubetti una volta staccatisi scivolano su una griglia inclinata

posta all’interno della vaschetta e vengono convogliati nel sot-

tostante deposito.

L’acqua residua della vaschetta viene raccolta nell’apposito

recipiente situato su un lato del deposito e convogliata verso

lo scarico. La vaschetta ritorna automaticamente dopo circa

un minuto in posizione orizzontale e si riempie d’acqua fino al

livello prestabilito. Nel frattempo la valvola del gas caldo ri-

torna a chiudersi ed il ciclo di formazione ghiaccio procede re-

golarmente; il tempo per un ciclo completo può variare da

circa 15’ a circa 25’ a seconda della temperatura dell’acqua e

dell’ambiente.

La quantità di ghiaccio nel deposito è controllata dalla sonda

elettronica fissata su una parete del deposito stesso; quando

i cubetti raggiungono il livello del bulbo la macchina si arresta

completamente. Dopo prelievi di ghiaccio che permettono di li-

berare il bulbo dal contatto con i cubetti , il produttore ripren-

derà la sua normale produzione.

Il pulsante RESET ha le seguenti funzioni (vedi pag. 6):

1. Reset avviso manutenzione

2. Reset inizio ciclo lavaggio ( vedi istruzioni )

SEGNALAZIONE PANNELLO COMANDI

LL= lampeggio lento • LV= lampeggio veloce

LA= Lampeggio alternato

NOTA BENE:

Dopo i prelievi liberare il bulbo di controllo da

eventuali residui di ghiaccio per una più celere ripresa della

produzione.

4

Funzione Stato

Led 1

Verde

Led 2

Rosso

Note

Macchina accesa

ON

OFF

Vale per tutti gli stati che

non siano di allarme/er-

rore o deposito pieno

Deposito pieno

LL

OFF

Macchina ferma

Errore sonda

temperatura

deposito e

condensatore

OFF

LL

Sonda temperatura “out

of range”

Errore

sovratemperatura

condensatore

OFF

ON

Errore mancanza

acqua

LL

ON

La segnalazione avviene

dopo i tentativi di riavvio

Avviso

manutenzione

LA

LA

Raggiunto numero ore di

funzionamento stabilito.

La segnalazione di ma-

nutenzione ha la priorità

sulle segnalazione di:

ciclo start, macchina ac-

cesa, deposito pieno

Lavaggio / pulizia

LV

LV

Segnala quando si è

nella routine di lavaggio

Attesa avvio

LV

OFF

Attende di partire dopo

lo spegnimento

Summary of Contents for E35

Page 1: ...SERVICE MANUAL I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE 2004 108 EC 2006 95 EC FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINE EISMASCHINEN IJSPRODUCERS PRODUCTEURS DE GLACE FABRICADORES DE HIELO PRO...

Page 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 5 8 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 4 max 32 C min 10 C max 0 5 MPa 5 bar min 0 1 MPa 1 bar min 50 mm min 50 mm ON OFF RESET...

Page 3: ...2 presa 3 spina 4 alimentazione idrica 5 rubinetto 6 scarico acqua dal condensatore ver sione raffreddamento ad acqua 7 scarico acqua dal de posito 8 scarico acqua con sifone aperto 8 Applicare sul r...

Page 4: ...ata in continuazione da palette rotanti Il livello dell acqua nella vaschetta mantenuto costante da un galleggiante collegato ad un micro che comanda l apertura o meno di una elettrovalvola di entrata...

Page 5: ...di soda sciacquare con acqua pura ed asciugare accurata mente Il CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE Per ovviare ai problemi dati dalla durezza dell acqua di ali mentazione e quindi la formazione di imp...

Page 6: ...a sonda viene a contatto con i cubetti e la scheda elettronica arresta la macchina solo al termine del ciclo di sbrinamento Questo per avere sempre dei cubetti completamente formati e delle stesse dim...

Page 7: ...P P O O D D I I G G A A S S A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M A A X X A A M M P P E E R R E E A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M E E D D I I O O A A M M P P E E R R...

Page 8: ...LAVAGGIO Il kit composto da una bottiglia in plastica con tubo in gomma una confezione di acido citrico da 1 kg e le istruzioni per il ciclo di lavaggio Sensore livello galleggiante Micro ribaltament...

Page 9: ...safety purposes it is advisable to install a shut off valve not supplied by CastelMac fig 15 1 switch 2 socket 3 electrical plug 4 water supply 5 valve 6 water drain from the condenser water cooled ve...

Page 10: ...tray is kept constant by a float connected to a microswitch that controls the opening and closing of a water inlet electrovalve of the water supply When the ice cubes reach the required dimensions the...

Page 11: ...NITATION CYCLE The machine has been equipped with a Self Cleaning function in order to remedy the problems deriving from the hardness of the supply water and therefore the formation of impurities on t...

Page 12: ...tact with the ice and the electronic card stop the machine only on the end of defrosting time This to always have the cubes completely formed and at the same dimensions Signalling of alarms for the mo...

Page 13: ...ON M M A A C C H H I I N N E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R E E M M E E D D I I U U M M A A M M P P E E R R E E C C O O N N D D E E N N S S I I N N G G P P R R E E S S S S U U R R E E S...

Page 14: ...ions for the cleaning procedure 7 CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS TO THE PC BOARD CAUTION OBSERVE THE CONNECTION WITH THE COLORS OF ELECTRIC CABLES Float level sensor Micro tip Cumun mi...

Page 15: ...lt es sich ein Absperrventil vorzusehen geh rt nicht zum Lie ferumfang Abb 15 1 Schalter 2 Steckdose 3 Stecker 4 Wassereinlass 5 Absperrventil 6 Wasserabfluss vom Kondensator wasserk hlende Ausf hrung...

Page 16: ...it Wasser gef llte Wanne hineinragen welches durch drehende Paddel st ndig in Bewegung gehalten wird Der Wasserstand wird durch einen Schwimmer konstant ge halten der ber einen Mikroschalter das Wasse...

Page 17: ...Wasser in Ber hrung kommen wurde das Ger t mit der Funktion Self Cleaning ausgestattet Dieser Funktion erm glicht es unter Hilfe eines entsprechenden Reinigungsmittels in Pulver oder fl ssig das Ger t...

Page 18: ...ch 80 Sekunden Versp tung um den Verdamp fer k hlen zu lassen Wann den Vorratsbeh lter voll ist der F hler halt die Maschine nur nach den Abtauungszyklus um die W rfel immer von der selbe Gr e zu krie...

Page 19: ...den ON G G E E R R T T E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R D D U U R R C C H H S S C C H H N N I I T T T T A A M M P P E E R R K K O O N N D D E E N N S S A A T T I I O O N N S S D D R R U...

Page 20: ...KABELN 8 REINIGUNGSKIT Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff ein Rohr aus Gummi eine Zitronens ure Verpackung von 1 Kg und Bedienungen geliefert Niveau Sensor Micro Spitze Cum n gruppieren Accou...

Page 21: ...arr t que nous ne fournissons pas fig n 15 1 interrupteur 2 prise 3 fiche 4 alimentation d eau 5 robinet 6 coulement d eau du condensateur version refroidissement par eau 7 coulement d eau de la r se...

Page 22: ...ac est maintenu constant par un flot teur reli un micro contact qui commande l ouverture d une lectrovanne d entr e d eau Lorsque que les cubes ont la dimension pr vue ils entrent en contact avec les...

Page 23: ...e bicarbonate de soude rincer avec de l eau pure et essuyer avec soin LE CYCLE DE LAVAGE ET DE DESINFECTION Pour viter les probl mes dus la duret de l eau d alimen tation et donc la formation de impur...

Page 24: ...nde touche les cubes de glace et la carte lectronique arr te la machine seule ment la fin du cycle de d givrage Ceci pour avoir toujours des cubes compl tement form s et avec les m mes dimensions Sign...

Page 25: ...P P P P A A R R E E I I L L T T Y Y P P E E D D E E G G A A Z Z A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N M M A A X X A A M M P P E E R R A A G G E E A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N A A M M P P...

Page 26: ...flotteur Micro renversement Micro Cumun Micro D givrage Sonde r serve Sonde condensateur Blue clair Brun Orange Noir Blanc Rouge Dip Switch pour param trer les heures maintenance 8 KIT NETTOYAGE Le k...

Page 27: ...aste disposal service the shop where you pur chased the equipment from or the manufacturer of the appli ance Hinweis RAEE DE Die Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te Waste Electrical and El...

Page 28: ...r Ev carico acqua Ev water charge Ven palette Fan paddle Set intervallo Set range Manutenzione Maintenance Condensatore Condenser Deposito Bin Sbrinameto Defrost Comune Common Ribaltamento Tilting Liv...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Via del Lavoro 9 C P 172 I 31033 Castelfranco Veneto TV Italy Tel 39 0423 738452 Fax 39 0423 722811 E mail icematic castelmac it Web site www icematic it Cod 71503816 0 Rev 00 01 2011 ISO 9001...

Reviews: