background image

RASPBERRY

To adjust handle 

height to desired  

position (x4)

Squeeze the central 

handle button and 

slide up or down. 

Release button to lock

Pour régler la hauteur de  

la poignée à la position 

souhaitée (x 4), appuyez  

sur le bouton de la poignée 

centrale et glissez-la vers 

le haut ou vers le bas. 

Relâchez le bouton pour  

la bloquer

Den mittigen Griffknopf für 

eine Anpassung des Griffes 

auf die gewünschte Höhe 

(x4) drücken und den  

Griff nach unten oder  

oben schieben. 

Zum Einrasten Knopf loslassen

Per regolare il maniglione 

secondo l’altezza posizionale 

desiderata (x4), premere il  

pulsante centrale nel  

maniglione e far scivolare 

verso l’alto o verso il basso. 

Rilasciare il pulsante per 

bloccare.

Para ajustar el asa a la 

altura deseada (x4),  

presione el botón del asa 

central y deslícela hacia 

arriba o abajo. 

Suelte el botón para  

bloquear.

Om de hendelhoogte in  

de gewenste positie (x4)  

te zetten, de centrale  

hendelknop indrukken  

en omhoog of omlaag 

schuiven. 

Laat de knop los om te 

vergrendelen.

(The iCandy Raspberry can be 

folded with or without the  

seat unit fitted)

Ensure the basket is 

empty and apply the 

parking brake. 
Squeeze the central 

handle button  

1

  and 

depress the secondary 

lock button  

2

  on the 

underside of the left arm 

of the chassis.
With both buttons 

depressed, slide the 

handle forwards through 

its lowest position  

3

  and 

push down sharply to 

disengage the main locks.
Release the central handle 

button and with the other 

hand pull upwards on 

either of the side grips 

whilst allowing the handle 

to move downwards.
The chassis features an 

automatic hold together 

lock and is freestanding 

when folded.

Useful tip: When the central 

handle button only is depressed, 

the secondary lock will prevent 

accidental folding.

(L’iCandy Raspberry peut être  

plié avec ou sans le siège)

Assurez-vous que le panier 

est vide et enclenchez  

les freins. 

Appuyez sur le bouton de la 

poignée centrale  

1

  et sur  

le bouton de verrouillage  

secondaire  

2

  en dessous  

du bras gauche du châssis.

Avec les deux boutons  

appuyés, glissez la poignée 

vers l’avant de sa position  

la plus basse  

3

  et donnez  

un coup sec vers le bas  

pour dégager les verrous 

principaux.

Relâchez le bouton de la 

poignée centrale et tirez  

une des poignées latérales 

vers le haut de l’autre main 

tout en permettant à la 

poignée de descendre.

Le châssis est doté d’un  

verrou d’union automatique  

et est autonome s’il est plié.

Conseil utile: si seul le bouton de  

la poignée centrale est appuyé, le 

verrou secondaire l’empêchera  

de se plier accidentellement. 

(Der iCandy Raspberry kann mit  

oder ohne Sitzeinheit  

zusammengeklappt werden)

Korb immer leeren und 

Bremse feststellen. 

Den mittigen Griffknopf  

1

 

drücken und danach den 

zusätzlichen Feststellknopf  

2

 

auf der Unterseite des linken 

Gestellarms eindrücken.

Mit beiden eingedrückten  

Knöpfen den Griff nach vorne  

in die niedrigste Position 

schieben  

3

  und schwungvoll 

nach unten drücken, um die 

Hauptverrieglung zu lösen.

Den mittigen Griffknopf  

loslassen und mit der  

anderen Hand einen der  

beiden Seitengriffe nach  

oben ziehen, damit der Griff 

nach unten gleiten kann.

Das Gestell ist mit einem  

automatischen Haltever-

schluss ausgestattet und 

kann im zusammengeklappten

 

Zustand frei stehen.

Nützlicher Tipp: Wird nur der mittige 

Griffknopf gedrückt, verhindert die 

zusätzliche Verrieglung ein  

unbeabsichtigtes Zusammenklappen.

(L’iCandy Raspberry può essere 

chiuso con/senza il seggiolino 

montato)

Assicurarsi che il cesto sia 

vuoto ed inserire i freni di 

arresto. 

Premere il pulsante sul 

maniglione centrale  

1

  

quindi

 

premere il pulsante di blocco 

secondario  

2

  sottostante il 

braccio sinistro del telaio.

Con i pulsanti premuti, fare 

scivolare il maniglione in 

avanti nella sua posizione più 

bassa  

3

  quindi premere con 

fermezza per disinnestare i 

freni principali.

Rilasciare il pulsante del 

maniglione centrale e, con 

l’altra mano, tirare verso 

l’alto su una delle due prese 

laterali, consentendo al  

maniglione di abbassarsi.

Il telaio è dotato di un blocco 

totale automatico e non  

ha necessità di essere  

supportato una volta richiuso.

Consigli utili: quando viene premuto 

solo il pulsante del maniglione  

centrale, il blocco secondario 

impedisce la chiusura accidentale.

(El iCandy Raspberry se puede  

plegar con o sin la hamaca  

principal colocada)

Asegúrese de que la cesta 

esté vacía y ponga los  

frenos de estacionamiento. 
Presione el botón central del 

asa  

1

  y pulse el botón de 

bloqueo secundario  

 que se 

encuentra en la parte inferior 

del brazo izquierdo del chasis.
Con ambos botones  

presionados, deslice el asa 

hacia adelante hasta la 

posición más baja  

 y  

presione hacia abajo con 

fuerza para desenganchar  

los bloqueos principales.
Suelte el botón central del  

asa y, con la otra mano, tire 

hacia arriba cualquiera de 

las empuñaduras laterales 

mientras permite que el asa 

se mueva hacia abajo.
El chasis incorpora un sis-

tema de bloqueo automático 

que lo mantiene plegado y  

se sostiene solo en vertical.

Consejo útil: si únicamente el botón  

del asa central está oprimido, el  

bloqueo secundario evitará que  

se pliegue de forma accidental.  

(De iCandy Raspberry kan  

met of zonder het zitje  

worden ingeklapt)

Controleer of de mand leeg  

is en zet de parkeerrem op. 
Druk de centrale  

hendelknop in 

 

 en druk  

de tweede vergrendelknop  

in  

2

  aan de onderkant  

van de linkerarm op  

het onderstel.
Terwijl beide knoppen  

ingedrukt zijn de hendel  

naar voren schuiven tot de 

laagste positie  

3

  en stevig 

omlaag drukken om de  

hoofdvergrendelingen vrij  

te geven.
Laat de centrale hendelknop 

los en trek met je andere  

hand aan beide kanten  

van de zijgrepen omhoog  

terwijl je de hendel  

laat zakken. Het onderstel  

beschikt over een  

automatische  

fixatieslutiing en kan  

zelfstandig blijven staan  

als het is ingeklapt.

Handige tip: als de centrale  

hendelknop alleen is ingedrukt, 

zal de tweede vergrendeling on-

bedoeld inklappen voorkomen. 

4. To fold the chassis 

 

Pour plier le châssis / Zusammenklappen des Gestells / Per chiudere il telaio / Cómo plegar el chasis / Onderstel inklappen

3

4

3. Handle height adjustment

 / 

Système de réglage de hauteur de la poignée  / Griffhöheneinstellung / Regolazione dell’altezza del maniglione /  

Cómo ajustar la altura del asa / VVerstelling van de hendelhoogte

1

2

3

4

5

Summary of Contents for RASPBERRY

Page 1: ...as Verpackungsmaterial von Babys und kleinen Kindern ferngehalten wird Halten Sie Kinder w hrend des Aufbaus von allen beweglichen Teilen fern Nel disimballare il passeggino assicurarsi che le parti i...

Page 2: ...RTENZA Mai non lasci il vostro bambino incustodito Per qualsiasi problema o domanda contattare il proprio rivenditore locale o leggere le FAQ al indirizzo www icandyworld com IMPORTANTE Guarde estas i...

Page 3: ...protection de ce produit afin d viter tout danger de blessure ou d touffement L iCandy Raspberry est test pour tre conforme aux normes BS EN 1888 2012 et aux r glementations de s curit incendie du mob...

Page 4: ...l posible riesgo de asfixia retire y deseche inmediatamente todo el embalaje protector de este producto El iCandy Raspberry ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple la norma BS EN 1888 20...

Page 5: ...ull estremit ricurva su un lato affinch il telaio si apra e i dispositivi di fermo si innestino in posizione emettendo un clic Sit ese detr s del cochecito o chasis y mientras sujeta el asa firmemente...

Page 6: ...er beiden Seitengriffe nach oben ziehen damit der Griff nach unten gleiten kann Das Gestell ist mit einem automatischen Haltever schluss ausgestattet und kann im zusammengeklappten Zustand frei stehen...

Page 7: ...wicht 1 kg La tascadi conservazione garantisce la massima sicurezza ed a disposizione all interno del cesto dietro il poggiapiedi La tasca di conservazione disponibile sia in fase di utilizzo sia quan...

Page 8: ...e dal telaio del seggiolino quindi innestare le estremit delle zip Una volta innestate tirare le zip verso l alto e attorno al telaio del seggiolino Inserire i bottoni a pressione su ciascun lato dell...

Page 9: ...beugels van de kapbevestiging voorzichtig en elke zijde afzonderlijk naar buiten en achteren rollen van de zitmodule weg 2 2 Removing the hood Retrait de la Capote Entfernen des Verdecks Rimozione del...

Page 10: ...el seggiolino possono essere semplificate quando lo schienale e la base del seggiolino si trovano in posizione eretta Per riposizionare il seggiolino inserire le basi di attacco su ciascun lato del se...

Page 11: ...onte mamma Assicurarsi che il cesto sia vuoto ed inserire i freni di arresto Sollevare la linguetta sulla sommit della seduta e riportare lo schienale in posizione orizzontale sul piano di seduta In q...

Page 12: ...et de l entrejambe puis en les sortant du si ge du dossier et des tissus du si ge Pour le r installer faites passer les boucles de retenue carr es dans les ouvertures du tissu du si ge du si ge et du...

Page 13: ...Puede quitar el arn s para limpiar la silla presionando y soltando de la silla las hebillas de retenci n cuadradas de las correas de los hombros cintura y entrepierna y los paneles del respaldo trav...

Page 14: ...nschieben und zum Einrasten fest nach unten dr cken Inserire il piano di aggancio dell adattatore nella presa del telaio quindi premere con fermezza per innestare Inserte la placa de fijaci n del adap...

Page 15: ...i seggiolini auto per neonato Maxi Cosi Pebble e Cabrio si montano e smontano esattamente nello stesso modo Nota Los asientos para coche Maxi Cosi Pebble y Cabrio se montan y desmontan exactamente de...

Page 16: ...o Pebble 3b Push forward the 2 grey latches on either side of the car seat to disengage the locking devices and lift Depress the release tab beneath the adaptors as shown and lift adaptors Appuyez sur...

Page 17: ...e face la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 2 Ch ssis et si ge dos la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 3 Ch ssis et si ge auto b b Maxi Cosi Cabrio Pebble dos la route u...

Page 18: ...vour Pack 2 Navicella morbida 3 Sacco elegante 4 Adattatori universali per seggiolino auto 5 Parasole Palm 6 Morsetto parasole portabibite 7 Portabibite 1 Paquete de sabor Raspberry 2 Capazo Newborn 3...

Page 19: ...idate the warranty Ensure that the parking device is always engaged when loading or unloading your children The iCandy Raspberry pushchair is designed to carry 1 child only Additional children should...

Page 20: ...nt Aucun autre enfant ne doit tre autoris monter sur la poussette Le panier de stockage fourni peut contenir au maximum 5 kg avec 1 kg suppl mentaire dans la capsule de stockage Les boucles en tissu a...

Page 21: ...ie Garantie ung ltig machen Stellen Sie immer die Bremse fest wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder herausnehmen Der iCandy Raspberry Kinderwagen ist nur f r 1 Kind ausgelegt Es ist nicht g...

Page 22: ...non sicuro o rendere nulla la garanzia Assicurarsi che il dispositivo di stazionamento sia sempre inserito quando si solleva o si accomoda il bambino Il passeggino iCandy Raspberry progettato per il t...

Page 23: ...rlo inseguro o anular la garant a Aseg rese de que el dispositivo de estacionamiento est siempre acoplado cuando ponga o saque al ni o del cochecito El cochecito iCandy Raspberry est dise ado para un...

Page 24: ...ig maken Ook kan de garantie hierdoor vervallen Zet de wandelwagen altijd op de rem als u uw kind erin zet of eruit haalt De iCandy Raspberry wandelwagen is ontworpen voor exclusief gebruik met 1 kind...

Page 25: ...v rification et un entretien r guliers V rifiez r guli rement les syst mes de verrouillage les dispositifs de frein de parking le harnais les fermetures les attaches et fixations du si ge pour vous a...

Page 26: ...oder Rost am Kinderwagen f hren und diesen besch digen Uso L iCandy Raspberry richiede un controllo ed una manutenzione periodici Controllare regolarmente i dispositivi di fermo i dispositivi di stazi...

Page 27: ...ocar la formaci n de roc o o corrosi n lo que derivar en da os en el cochecito Algemeen gebruik Uw iCandy Raspberry moet geregeld worden gecontroleerd en vergt regelmatig onderhoud Controleer regelmat...

Page 28: ...d by negligence misuse albeit accidental and by not following the maintenance instructions The warranty is not valid in the following situations 1 In case of use or purpose other than described in the...

Page 29: ...e et les dommages dus la n gligence ou une mauvaise utilisation m me accidentelle ou au non respect des instructions d entretien La garantie n est pas valable dans les situations suivantes 1 En cas d...

Page 30: ...egehinweise entstandene Sch den Die Garantie ist in folgenden F llen nicht g ltig 1 Wenn das Produkt anders als in der Gebrauchsanleitung beschrieben benutzt oder zu einem anderen Zweck eingesetzt wir...

Page 31: ...anni dovuti a negligenza uso incorretto seppur accidentale e dalla non osservanza delle istruzioni per la manutenzione La garanzia non ritenuta valida nei seguenti casi 1 Nel caso di uso o fini divers...

Page 32: ...as usos indebidos aunque accidentales e incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento La garant a no ser v lida en las siguientes situaciones 1 En caso de que se use para un fin distinto del qu...

Page 33: ...e ontstaan door verwaarlozing oneigenlijk gebruik en het niet opvolgen van de onderhoudsinstructies De garantie is niet geldig in de volgende situaties 1 Bij ander gebruik of met een andere doelstelli...

Page 34: ...RASPBERRY Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes Notes...

Page 35: ...Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes...

Page 36: ...ationen w nschen wenden Sie sich bitte unter folgender E Mail Adresse an Ihren H ndler info icandyuk com oder besuchen Sie www icandyworld com Il passeggino iCandy Raspberry un prodotto di qualit prog...

Reviews: