background image

RASPBERRY

Uso general

• Su iCandy Raspberry requiere un mantenimiento y examen regulares.

• Examine los dispositivos de fijación, dispositivos de estacionamiento, conjunto del arnés, 

fijaciones, dispositivos de fijación del asiento y otros acoplamientos para asegurarse de que están 

bien seguros y de que funcionan correctamente.

• Los frenos y las ruedas sufren desgaste, por lo que se deben sustituir cuando sea necesario.

• En caso de que cualquier pieza del iCandy Raspberry se volviera rígida o se dificultara su 

operación, primero asegúrese de que la tierra no sea el motivo, y después intente aplicar una 

capa ligera de lubricante en aerosol, p. ej. silicona en aerosol, asegurándose de que el lubricante 

penetre entre los componentes. Tenga cuidado, ya que una aplicación excesiva podría provocar la 

acumulación de tierra. Lubrique ligera y regularmente las piezas móviles para ampliar la vida útil 

del cochecito y facilitar la apertura y el plegado.

• No deje el iCandy Raspberry expuesto a la luz directa del sol durante mucho tiempo, porque 

podría decolorarse.

• Guarde el cochecito en un lugar seco, bien ventilado y seguro.

• El cochecito se debe revisar y acondicionar antes de utilizarlo con un nuevo bebé o a los  

18 meses, lo que ocurra antes. 

Para organizar la revisión, póngase en contacto con su distribuidor de iCandy.

• No lleve la bolsa u otros objetos colgando del asa. Puede causar un desgaste prematuro.

iCare

• La capota del iCandy Raspberry, los colchoncitos para el asiento y el arnés de seguridad se  

pueden limpiar con una esponja ligeramente humedecida en agua templada y un detergente 

suave. El arnés de seguridad se puede retirar para una limpieza adicional.

• El Capazo Newborn y la funda para los pies de lujo del iCandy Raspberry se pueden lavar a 

máquina a 30 grados. Deje que el producto se seque al aire; no use lejía; no lo seque en  

secadora; no lo planche; no lo lave en seco.

• Las piezas plásticas y metálicas del cochecito se pueden limpiar con una esponja con agua 

templada y un detergente suave, antes de secarlas con un suave paño absorbente sin pelusa. 

• No use productos de limpieza abrasivos, ni con amoniaco, lejía o alcoholes.

• Deje que se sequen todas las piezas por completo antes de guardarlas.

• Después de exponerlo a condiciones de humedad, deje el cochecito abierto completamente en 

un entorno cálido y bien ventilado. Séquelo con un paño suave, sin pelusa y absorbente. 

La humedad residual, si no se seca, provocará la formación de rocío o corrosión, lo que derivará 

en daños en el cochecito.

Algemeen gebruik

• Uw iCandy Raspberry moet geregeld worden gecontroleerd en vergt regelmatig onderhoud.

• Controleer regelmatig of de vergrendelingen, remmen, veiligheidsgordel, sluitingen en bevestigingen 

van het zitje en de reiswieg goed vastzitten en goed werken.

• De remmen en wielen zijn onderhevig aan slijtage en moeten zo nodig worden vervangen.

• Als een onderdeel van uw iCandy Raspberry stug of moeilijk te bedienen wordt, eerst controleren of dit 

niet aan vuil te wijten is. Probeer vervolgens een beetje sproeibaar smeermiddel aan te brengen, bijv. 

silicone spray, waarbij u zorgt dat het smeermiddel tussen de componenten kan doordringen.  

Ga zorgvuldig te werk aangezien te veel smeermiddel vuilophoping in de hand kan werken. Smeer de 

bewegende delen regelmatig licht in. Zo gaat uw wandelwagen langer mee en vergemakkelijkt u het 

in- en uitklappen.

• Laat de iCandy Raspberry niet lange tijd in de zon staan, aangezien de kleuren van sommige stoffen 

dan kunnen verbleken.

• Bewaar de wandelwagen op een droge, goed geventileerde en veilige plaats.

• Als u uw wandelwagen voor een tweede baby gaat gebruiken of langer dan 18 maanden hebt gebruikt, 

zorg dan dat de wandelwagen een onderhoudsbeurt krijgt en weer in goede staat wordt gebracht. 

Neem hiervoor contact op met uw iCandy-leverancier.

• Tassen en andere voorwerpen mogen niet aan de handgreep worden gehangen. Hierdoor kan  

vroegtijdige slijtage optreden.

iCare

• Reinig de stof van uw iCandy Raspberry flavour pack kap, de zitkussens en de veiligheidsgordel 

met een spons, warm water en mild reinigingsmiddel. De veiligheidsgordel kan worden verwijderd 

voor extra reiniging.

• Uw iCandy Raspberry Newborn nest en luxueuze voetzak mogen in de machine worden gewassen 

op 30 graden. Laat de producten op een natuurlijke manier drogen, gebruik geen bleekmiddelen 

en doe ze niet in de droogtrommel. Niet strijken of chemisch reinigen.

• Plastic en metalen onderdelen van de wandelwagen mogen met een spons, warm water en een 

mild reinigingsmiddel worden gewassen. De onderdelen daarna drogen met een zachte, pluisvrije 

en absorberende doek.

• Gebruik voor het reinigen nooit schuurmiddelen, ammoniak of schoonmaakmiddelen met  

bleekmiddel of alcohol.

• Laat alle delen grondig drogen voordat u ze opbergt.

• Als de wandelwagen nat of vochtig is geworden, plaatst u hem volledig uitgeklapt in een 

warme, goed geventileerde ruimte. Droog de wandelwagen af met een zachte, pluisvrije en  

absorberende doek. 

Door achtergebleven vocht dat niet is verwijderd, kan schimmel of roest ontstaan. Dit beschadigt 

uw wandelwagen.

26

Summary of Contents for RASPBERRY

Page 1: ...as Verpackungsmaterial von Babys und kleinen Kindern ferngehalten wird Halten Sie Kinder w hrend des Aufbaus von allen beweglichen Teilen fern Nel disimballare il passeggino assicurarsi che le parti i...

Page 2: ...RTENZA Mai non lasci il vostro bambino incustodito Per qualsiasi problema o domanda contattare il proprio rivenditore locale o leggere le FAQ al indirizzo www icandyworld com IMPORTANTE Guarde estas i...

Page 3: ...protection de ce produit afin d viter tout danger de blessure ou d touffement L iCandy Raspberry est test pour tre conforme aux normes BS EN 1888 2012 et aux r glementations de s curit incendie du mob...

Page 4: ...l posible riesgo de asfixia retire y deseche inmediatamente todo el embalaje protector de este producto El iCandy Raspberry ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple la norma BS EN 1888 20...

Page 5: ...ull estremit ricurva su un lato affinch il telaio si apra e i dispositivi di fermo si innestino in posizione emettendo un clic Sit ese detr s del cochecito o chasis y mientras sujeta el asa firmemente...

Page 6: ...er beiden Seitengriffe nach oben ziehen damit der Griff nach unten gleiten kann Das Gestell ist mit einem automatischen Haltever schluss ausgestattet und kann im zusammengeklappten Zustand frei stehen...

Page 7: ...wicht 1 kg La tascadi conservazione garantisce la massima sicurezza ed a disposizione all interno del cesto dietro il poggiapiedi La tasca di conservazione disponibile sia in fase di utilizzo sia quan...

Page 8: ...e dal telaio del seggiolino quindi innestare le estremit delle zip Una volta innestate tirare le zip verso l alto e attorno al telaio del seggiolino Inserire i bottoni a pressione su ciascun lato dell...

Page 9: ...beugels van de kapbevestiging voorzichtig en elke zijde afzonderlijk naar buiten en achteren rollen van de zitmodule weg 2 2 Removing the hood Retrait de la Capote Entfernen des Verdecks Rimozione del...

Page 10: ...el seggiolino possono essere semplificate quando lo schienale e la base del seggiolino si trovano in posizione eretta Per riposizionare il seggiolino inserire le basi di attacco su ciascun lato del se...

Page 11: ...onte mamma Assicurarsi che il cesto sia vuoto ed inserire i freni di arresto Sollevare la linguetta sulla sommit della seduta e riportare lo schienale in posizione orizzontale sul piano di seduta In q...

Page 12: ...et de l entrejambe puis en les sortant du si ge du dossier et des tissus du si ge Pour le r installer faites passer les boucles de retenue carr es dans les ouvertures du tissu du si ge du si ge et du...

Page 13: ...Puede quitar el arn s para limpiar la silla presionando y soltando de la silla las hebillas de retenci n cuadradas de las correas de los hombros cintura y entrepierna y los paneles del respaldo trav...

Page 14: ...nschieben und zum Einrasten fest nach unten dr cken Inserire il piano di aggancio dell adattatore nella presa del telaio quindi premere con fermezza per innestare Inserte la placa de fijaci n del adap...

Page 15: ...i seggiolini auto per neonato Maxi Cosi Pebble e Cabrio si montano e smontano esattamente nello stesso modo Nota Los asientos para coche Maxi Cosi Pebble y Cabrio se montan y desmontan exactamente de...

Page 16: ...o Pebble 3b Push forward the 2 grey latches on either side of the car seat to disengage the locking devices and lift Depress the release tab beneath the adaptors as shown and lift adaptors Appuyez sur...

Page 17: ...e face la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 2 Ch ssis et si ge dos la route 3 positions d inclinaison d s la naissance 3 Ch ssis et si ge auto b b Maxi Cosi Cabrio Pebble dos la route u...

Page 18: ...vour Pack 2 Navicella morbida 3 Sacco elegante 4 Adattatori universali per seggiolino auto 5 Parasole Palm 6 Morsetto parasole portabibite 7 Portabibite 1 Paquete de sabor Raspberry 2 Capazo Newborn 3...

Page 19: ...idate the warranty Ensure that the parking device is always engaged when loading or unloading your children The iCandy Raspberry pushchair is designed to carry 1 child only Additional children should...

Page 20: ...nt Aucun autre enfant ne doit tre autoris monter sur la poussette Le panier de stockage fourni peut contenir au maximum 5 kg avec 1 kg suppl mentaire dans la capsule de stockage Les boucles en tissu a...

Page 21: ...ie Garantie ung ltig machen Stellen Sie immer die Bremse fest wenn Sie das Kind in den Kinderwagen setzen oder herausnehmen Der iCandy Raspberry Kinderwagen ist nur f r 1 Kind ausgelegt Es ist nicht g...

Page 22: ...non sicuro o rendere nulla la garanzia Assicurarsi che il dispositivo di stazionamento sia sempre inserito quando si solleva o si accomoda il bambino Il passeggino iCandy Raspberry progettato per il t...

Page 23: ...rlo inseguro o anular la garant a Aseg rese de que el dispositivo de estacionamiento est siempre acoplado cuando ponga o saque al ni o del cochecito El cochecito iCandy Raspberry est dise ado para un...

Page 24: ...ig maken Ook kan de garantie hierdoor vervallen Zet de wandelwagen altijd op de rem als u uw kind erin zet of eruit haalt De iCandy Raspberry wandelwagen is ontworpen voor exclusief gebruik met 1 kind...

Page 25: ...v rification et un entretien r guliers V rifiez r guli rement les syst mes de verrouillage les dispositifs de frein de parking le harnais les fermetures les attaches et fixations du si ge pour vous a...

Page 26: ...oder Rost am Kinderwagen f hren und diesen besch digen Uso L iCandy Raspberry richiede un controllo ed una manutenzione periodici Controllare regolarmente i dispositivi di fermo i dispositivi di stazi...

Page 27: ...ocar la formaci n de roc o o corrosi n lo que derivar en da os en el cochecito Algemeen gebruik Uw iCandy Raspberry moet geregeld worden gecontroleerd en vergt regelmatig onderhoud Controleer regelmat...

Page 28: ...d by negligence misuse albeit accidental and by not following the maintenance instructions The warranty is not valid in the following situations 1 In case of use or purpose other than described in the...

Page 29: ...e et les dommages dus la n gligence ou une mauvaise utilisation m me accidentelle ou au non respect des instructions d entretien La garantie n est pas valable dans les situations suivantes 1 En cas d...

Page 30: ...egehinweise entstandene Sch den Die Garantie ist in folgenden F llen nicht g ltig 1 Wenn das Produkt anders als in der Gebrauchsanleitung beschrieben benutzt oder zu einem anderen Zweck eingesetzt wir...

Page 31: ...anni dovuti a negligenza uso incorretto seppur accidentale e dalla non osservanza delle istruzioni per la manutenzione La garanzia non ritenuta valida nei seguenti casi 1 Nel caso di uso o fini divers...

Page 32: ...as usos indebidos aunque accidentales e incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento La garant a no ser v lida en las siguientes situaciones 1 En caso de que se use para un fin distinto del qu...

Page 33: ...e ontstaan door verwaarlozing oneigenlijk gebruik en het niet opvolgen van de onderhoudsinstructies De garantie is niet geldig in de volgende situaties 1 Bij ander gebruik of met een andere doelstelli...

Page 34: ...RASPBERRY Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes Notes...

Page 35: ...Notes Notes Aufzeichnungen Nota Notas Notes...

Page 36: ...ationen w nschen wenden Sie sich bitte unter folgender E Mail Adresse an Ihren H ndler info icandyuk com oder besuchen Sie www icandyworld com Il passeggino iCandy Raspberry un prodotto di qualit prog...

Reviews: