34
No debe poner la máquina en funcionamiento
hasta que no haya leído estas instrucciones de
manejo, observado todas las indicaciones y
montado el aparato como está descrito.
Guarde las instrucciones para futuros usos.
Índice
Declaración de conformidad CE
34
Volumen del suministro
34
Símbolos en el aparato/instrucciones de manejo
34
Valores característicos de ruido
35
Vibraciones 35
Utilización según el uso debido
35
Riesgos residuales
35
Trabajar de forma segura
36
Preparación para la puesta en servicio
37
Puesta en servicio
38
Indicaciones para el trabajo
38
Trabajar con la afiladora de cadenas
38
Mantenimiento y cuidado
39
Almacenamiento 40
Manejo, transporte y almacenamiento de discos abrasivos 40
Garantía 40
Descripción del aparato/Repuestos
40
Datos técnicos
40
Posibles fallos
41
Declaración de conformidad CE
Nº (S-No.): 12880
HKSA 220-2
13771
HKSA 220-2 (Suiza)
según la directiva CE
2006/42/CE
Por la presente nosotros
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau –
Alemania
declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el
producto
Sägekettenschärfer (afiladora de cadenas de sierra)
HKSA 220-2
número de serie:
006000 - 025000
es conforme con las disposiciones de las directivas CE antes
citadas, así como con las disposiciones de otras siguientes
directivas:
2004/108/CE y 2011/65/EC
.
Se han aplicado las siguientes normas armonizadas:
EN 61029-1:2009+A11:2010; EN 61029-2-10:2010;
EN 55014-1:2006+A1:2009;
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;
EN 61000-3-3:2008; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
Conservación de la documentación técnica:
ATIKA GmbH – Technisches Büro –
Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau –
Alemania
i. A.
Burgau, 05.12.2014 i. A. G. Koppenstein,
Supervisión de construcción
Volumen del suministro
•
Afiladora de cadenas
HKSA 220-2
•
1 par de escobillas de
carbón
•
Plato giratorio cpl.
•
Tuerca de fijación
•
Tope de cadena
•
Instrucciones de manejo
Después del desembalaje compruebe el contenido de la
caja de cartón por
!
si está completo
!
posibles daños de transporte
Comunique inmediatamente las reclamaciones al distribuidor,
proveedor o fabricante. Más tarde ya no se aceptarán
reclamaciones.
Símbolos de las instrucciones de manejo
¡Advertencia!
Situación de riesgo o peligrosa
. Desatender esta
instrucción puede provocar lesiones o daños
materiales.
L
Instrucción importante para un debido manejo
de
la máquina
. Desatender estas instrucciones puede
provocar fallos.
Instrucción para el usuario
. Estas instrucciones le
ayudarán a hacer un uso óptimo de todas las
funciones del aparato.
Montaje, manejo y mantenimiento
de la máquina.
Aquí se explica exactamente qué debe Ud. hacer.
Símbolos en el aparato
Antes de la puesta en servicio se deben leer y seguir
las instrucciones de manejo.
Antes de realizar trabajos de reparación,
mantenimiento y limpieza se debe desconectar el
motor y desenchufar el enchufe de la red.
¡Atención, peligro de corte! ¡No poner las manos en
el disco en rotación!
Ponerse guantes protectores.
Ponerse máscara protectora contra el polvo.
Ponerse gafas protectoras y protección auditiva.
Los aparatos eléctricos no deben eliminarse con los
residuos domésticos. Llevar los aparatos, los
accesorios y el embalaje a un punto de recogida
para el reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
Según la directiva europea 2012/19/EC sobre aparatos
eléctricos y electrónicos viejos,los aparatos eléctricos que ya no
sean aptos para el uso deben recogerse por separado y
llevarse a un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
Summary of Contents for HKSA 220-2
Page 2: ...1...
Page 3: ...2...
Page 95: ...94 85 dB A 18 30...
Page 96: ...95 IEC 60245 H 07 RN F 1 5 mm 25 m PVC L 1 1 2 2 7...
Page 98: ...97 8 30 0 5 0 8 mm 1 14 20 2 21 10 3 4mm 4 15 L 5 16 9 16 6 L 7 L L...
Page 123: ...122 Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug 85 A 18 30...
Page 124: ...123 60245 H 07 RN F 1 5 25 L 1 1 2 2 7...
Page 126: ...125 8 5 3b 6 7 5 6 L 8 30 0 5 0 8 1 14 20 2 21 10 3 4 4 15 L 5 16 9 16 6 L 7 L L...
Page 128: ...127...