88
PELIGRO
Advertencia Esta herramienta eléctrica
genera un campo electromagnético durante el
funcionamiento. Bajo ciertas circunstancias, este
campo puede afectar a los implantes médicos
activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones
graves o fatales, recomendamos que las personas
con implantes médicos consulten a su médico y al
fabricante del implante médico antes de operar la
máquina.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones debido a la rotación del rotor.
• Mantenga las manos alejadas.
Nunca utilice la máquina con una cubierta o dispositivo
de protección dañado, o sin una cubierta o dispositivos
de protección.
• Retirar la batería antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste,
limpieza y mantenimiento en el dispositivo. Espere hasta
que todas las piezas giratorias se hayan detenido y el
dispositivo se haya enfriado.
Inspeccione el área de trabajo antes de usar el dis-
positivo. Retire los objetos duros como piedras, vidrios
rotos, alambres, etc., que puedan salir proyectados del
dispositivo durante su uso, rebotar o causar lesiones o
daños de cualquier otro tipo.
No utilice nunca este dispositivo si no se ha instalado
el equipo correcto.
El dispositivo no debe utilizarse si está dañado o si los
dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las
piezas desgastadas y dañadas.
Antes de cada puesta en marcha, compruebe la
resistencia y el asiento correcto de todas las uniones
atornilladas y de los obturadores, así como de los
dispositivos de protección, y compruebe si todas las
piezas móviles funcionan correctamente.
Está estrictamente prohibido desmontar, modifi car
o alejar los dispositivos de protección situados en la
máquina o instalar otros dispositivos de protección.
Si el dispositivo empieza a vibrar de forma anormal,
apague el motor y busque la causa inmediatamente.
Generalmente, las vibraciones son una advertencia contra
fallos de funcionamiento.
Cuando se produzca un bloqueo, apague
inmediatamente el dispositivo y retire el objeto atascado.
Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra
heladas.
Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de
los niños. No permita la utilización de la herramienta
eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas
con su uso o que no hayan leído estas instrucciones.
SÍMBOLOS
Advertencia /Atención!
ADVERTENCIA! Por favor, lea
este manual de instrucciones
detalladamente antes de la puesta en
funcionamiento.
Llevar gafas de protección.
¡Utilice protección auditiva!
Cargador para ser utilizado en espacios
cerrados solamente.
Advertencia de piezas que salen
proyectadas
Mantenga alejados a terceros. Podrían
resultar heridos por objetos extraños
que salen proyectados. La distancia
mínima de seguridad es de 15 m.
No exponga las herramientas a la lluvia.
No utilice las herramientas en lugares
húmedos o mojados.
Retirar la batería antes de iniciar
cualquier trabajo de ajuste, limpieza y
mantenimiento en el dispositivo.
Marcado de conformidad europeo
54,5x24,5mm
91.7x13.7mm
91.7x13.7mm
LBB 202
Made in China
38x10mm
Cutting-Line
(do not print !)
=
Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany
www.ikra.de
CE 5 x 7 mm
Typ LI 22
201x
20V
2,0Ah
40Wh
45
Proteger la batería de temperaturas
superiores a 45 °C
54,5x24,5mm
91.7x13.7mm
91.7x13.7mm
LBB 202
Made in China
38x10mm
Cutting-Line
(do not print !)
=
Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany
www.ikra.de
CE 5 x 7 mm
Typ LI 22
201x
20V
2,0Ah
40Wh
45
Proteja la batería contra el calor y el
fuego..
54,5x24,5mm
91.7x13.7mm
91.7x13.7mm
LBB 202
Made in China
38x10mm
Cutting-Line
(do not print !)
=
Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany
www.ikra.de
CE 5 x 7 mm
Typ LI 22
201x
20V
2,0Ah
40Wh
45
Proteger la batería del agua y la
humedad
V
Tensión de salida
Corriente continua
Corriente de salida
ES
ESPAÑOL
HURRICANE_HAK-S-I_Kettensaege_2x20V_1-3.indd 88
20.06.19 15:00
Summary of Contents for HAKS-I-4035
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 2 20 06 19 14 57...
Page 4: ...2 1 2 3 I HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 2 20 06 19 14 57...
Page 5: ...3 4 5 6 3 mm I HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 3 20 06 19 14 57...
Page 6: ...4 1 2 3 10 min II O I L HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 4 20 06 19 14 57...
Page 8: ...6 III 1 2 CLICK 2 1 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 6 20 06 19 14 58...
Page 10: ...8 IV START STOP OFF 1 1 2 3 ON HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 8 20 06 19 14 58...
Page 12: ...10 1 2 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 10 20 06 19 14 58...
Page 14: ...12 1 3 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 12 20 06 19 14 59...
Page 15: ...13 2 1 3 2 3 min 50 mm 45 1 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 13 20 06 19 14 59...
Page 16: ...14 1 3 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 14 20 06 19 14 59...
Page 17: ...15 VI 1 3 2 OIL 2 OIL HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 15 20 06 19 14 59...
Page 124: ...122 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 122 20 06 19 15 00...
Page 126: ...124 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 124 20 06 19 15 00...
Page 127: ...125 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 125 20 06 19 15 00...