71
ATTENZIONE
Danni all‘udito
Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate
della macchina in corso può provocare danni
all‘udito. Indossare protezioni acustiche adeguate.
Un certo inquinamento acustico è inevitabile durante
l’impiego di questo attrezzo. Concentrare i lavori
particolarmente rumorosi negli orari consentiti e
previsti per tali attività. Rispettare eventuali orari
di riposo e limitare la durata del lavoro allo stretto
necessario. Per la protezione personale dell’operatore e
delle persone eventualmente presenti nelle vicinanze
si raccomanda l’impiego di un’adeguata protezione
dell’udito.
Si prega di notare quanto segue: Il presente dispositivo
non deve essere azionato in zone residenziali, in base al
regolamento tedesco per la protezione dal rumore delle
macchine (valido solo in Germania) del settembre 2002,
di domenica e nei giorni festivi nonché nei giorni feriali
dalle 20:00 alle 7:00. Si applica inoltre il divieto di lavoro
nelle seguenti ore del giorno: dalle 7:00 alle 9:00, dalle
13:00 alle 15:00 e dalle 17:00 alle 20:00.
Inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere
conoscenza delle norme regionali.
PERICOLO
Avvertenza Questo elettroutensile genera un
campo magnetico durante il suo utilizzo. Questo
campo può pregiudicare in determinate circostanze
la funzionalità degli impianti medicali attivi o
passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o
mortali, si consiglia alle persone portatrici di
impianti medicali di consultare il proprio medico
e il produttore dell’impianto medicale prima di
utilizzare la macchina.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovute al girante rotante.
• Tenere le mani ad una distanza sicura.
Non utilizzare mai l‘apparecchio senza coperchio o la
relativa protezione oppure se questi sono danneggiati.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione di regolazione,
pulizia e manutenzione del dispositivo, rimuovere la
batteria.
Attendere finché si fermano tutte le parti mobili
e l’apparecchio si raffredda.
Prima di utilizzare l‘apparecchio controllare lo spazio
di lavoro. Rimuovere gli oggetti duri quali sassi, schegge
di vetro, fili metallici, ecc., che potrebbero, durante
l‘utilizzo dell‘apparecchio, essere lanciati in aria, respinti
o altrimenti provocare lesioni o danni.
Mai utilizzare l‘apparecchio se non è montata
l‘attrezzatura giusta.
L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato
oppure con i dispositivi di sicurezza difettosi. Cambiare le
parti usurate e danneggiate.
Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi
a vite e ad inserimento, anche i dispositivi di protezione,
riguardando la rigidità e serraggio giusto e la funzione
non disturbata di tutte le parti mobili.
E’ severamente vietato smontare, modificare i dispositivi
di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in
controversia alla loro destinazione oppure montare i
dispositivi di protezione degli altri produttori.
Nel caso in cui l’aggregato comincia vibrare in modo
anomalo, spegnere il motore e cercare immediatamente
il motivo. Le vibrazioni rappresentano l’avviso generale
prima di malfunzione.
In caso di bloccaggio spegnere immediatamente
l‘apparecchio e dunque rimuovere l‘oggetto.
Immagazzinare la macchina in locali asciutti e al riparo
dal gelo.
Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati,
conservarli al di fuori della portata di bambini. Non
consentire l’uso dell’elettroutensile a persone non
abituate a usarlo o che non abbiano letto le presenti
istruzioni.
IT
ITALIANO
HURRICANE_HAK-S-I_Kettensaege_2x20V_1-3.indd 71
20.06.19 15:00
Summary of Contents for HAKS-I-4035
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 2 20 06 19 14 57...
Page 4: ...2 1 2 3 I HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 2 20 06 19 14 57...
Page 5: ...3 4 5 6 3 mm I HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 3 20 06 19 14 57...
Page 6: ...4 1 2 3 10 min II O I L HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 4 20 06 19 14 57...
Page 8: ...6 III 1 2 CLICK 2 1 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 6 20 06 19 14 58...
Page 10: ...8 IV START STOP OFF 1 1 2 3 ON HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 8 20 06 19 14 58...
Page 12: ...10 1 2 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 10 20 06 19 14 58...
Page 14: ...12 1 3 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 12 20 06 19 14 59...
Page 15: ...13 2 1 3 2 3 min 50 mm 45 1 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 13 20 06 19 14 59...
Page 16: ...14 1 3 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 14 20 06 19 14 59...
Page 17: ...15 VI 1 3 2 OIL 2 OIL HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 15 20 06 19 14 59...
Page 124: ...122 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 122 20 06 19 15 00...
Page 126: ...124 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 124 20 06 19 15 00...
Page 127: ...125 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 125 20 06 19 15 00...