56
Avant d‘utiliser l‘appareil,contrôlez l‘espace de
travail. Retirez les objets durs tels que pierres, morceaux
de verre, fi ls, etc. susceptibles d‘être éjectés, renvoyés lors
de l‘utilisation de l‘appareil et susceptibles de provoquer
des blessures ou dommages.
N‘utilisez jamais l‘appareil sans l‘équipement mis en
place.
Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de
protection sont défectueux ou endommagés. Remplacez
les pièces usées ou endommagées.
Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les
raccords à vis et encastrables, ainsi que les dispositifs
de protection, la fi xation correcte ainsi que le bon
fonctionnement de toutes les pièces mobiles. .
Il est strictement interdit de démonter, de changer les
dispositifs de protection situés sur l‘appareil ou de les
utiliser en désaccord avec leur destination ou de fi xer
d‘autres dispositifs de protection d‘autres fabricants.
Si l’organe commence à vibrer de façon inhabituelle,
arrêtez le moteur et recherchez immédiatement la cause.
En général, les vibrations sont un signe de problème.
Lorsque l‘appareil est bloqué, arrêtez-le immédiatement
et retirez l‘objet.
L’appareil doit être – stockés dans un endroit sec et
protégé du gel.
Conservez les outils électriques inutilisés hors de la
portée des enfants et ne laissez personne n‘étant pas
familiarisé avec l‘outil électrique ou ces instructions
utiliser l‘outil.
SYMBOLES
Avertissement /Attention!
AVERTISSEMENT! Veuillez lire avec soin
le mode d‘emploi avant la mise en
service
Portez des lunettes de protection.
Portez une protection acoustique.
Fusible de l‘appareil
Avertissement – éjection d’objets
Pour cause de risque d‘éjection d‘objets
étrangers, éloignez toute personne du
lieu de travail. La distance de sécurité
minimale s‘élève à 15 mètres.
N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne
l‘utilisez pas dans un environnement
mouillé ou humide.
Retirer le bloc-batterie avant de
procéder à tout réglage, nettoyage et
travail de maintenance sur l‘appareil.
Marquage de conformité européenne
54,5x24,5mm
91.7x13.7mm
91.7x13.7mm
LBB 202
Made in China
38x10mm
Cutting-Line
(do not print !)
=
Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany
www.ikra.de
CE 5 x 7 mm
Typ LI 22
201x
20V
2,0Ah
40Wh
45
Protégez la batterie des températures
supérieures à 45°C.
54,5x24,5mm
91.7x13.7mm
91.7x13.7mm
LBB 202
Made in China
38x10mm
Cutting-Line
(do not print !)
=
Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany
www.ikra.de
CE 5 x 7 mm
Typ LI 22
201x
20V
2,0Ah
40Wh
45
Protégez la batterie de la chaleur et du
feu..
54,5x24,5mm
91.7x13.7mm
91.7x13.7mm
LBB 202
Made in China
38x10mm
Cutting-Line
(do not print !)
=
Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, Germany
www.ikra.de
CE 5 x 7 mm
Typ LI 22
201x
20V
2,0Ah
40Wh
45
Protégez la batterie de l‘eau et de
l‘humidité.
V
Tension d‘entrée
Courant continu
Courant d‘entrée
XX
Niveau d‘intensité acoustique
Typ LI 22
Batteries conseillées
Les dispositifs électriques, les batteries
et les batteries rechargables ne
sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers. Les dispositifs électriques
et les batteries sont à collecter
séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur élimination
dans le respect de l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou
au détaillant spécialisé en vue de
connaître l‘emplacement des centres
de recyclage et des points de collecte.
Any damaged or disposed electric or
electronic devices must be delivered to
appropriate collection centres..
Déposez les batteries dans un centre
de collecte de batteries usagées
où elles seront recyclées de façon
écologique.
FR
FRANÇAIS
HURRICANE_HAK-S-I_Kettensaege_2x20V_1-3.indd 56
20.06.19 15:00
Summary of Contents for HAKS-I-4035
Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 2 20 06 19 14 57...
Page 4: ...2 1 2 3 I HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 2 20 06 19 14 57...
Page 5: ...3 4 5 6 3 mm I HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 3 20 06 19 14 57...
Page 6: ...4 1 2 3 10 min II O I L HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 4 20 06 19 14 57...
Page 8: ...6 III 1 2 CLICK 2 1 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 6 20 06 19 14 58...
Page 10: ...8 IV START STOP OFF 1 1 2 3 ON HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 8 20 06 19 14 58...
Page 12: ...10 1 2 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 10 20 06 19 14 58...
Page 14: ...12 1 3 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 12 20 06 19 14 59...
Page 15: ...13 2 1 3 2 3 min 50 mm 45 1 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 13 20 06 19 14 59...
Page 16: ...14 1 3 2 V HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 14 20 06 19 14 59...
Page 17: ...15 VI 1 3 2 OIL 2 OIL HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 15 20 06 19 14 59...
Page 124: ...122 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 122 20 06 19 15 00...
Page 126: ...124 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 124 20 06 19 15 00...
Page 127: ...125 HURRICANE_HAK S I_Kettensaege_2x20V_1 3 indd 125 20 06 19 15 00...