background image

www.sparkygroup.com

© 2012 SP

ARKY

1201R01

51 – 67

MOTOSEGA

Istruzioni originali

68 – 85

MOTOSIERRA A GASOLINA

Instrucciones de uso originales

86 – 102

PIŁA ŁAŃCUCHOWA

Instrukcja oryginalna

1 – 15

GAS CHAIN SAW

Original instructions

33 – 50

TRONÇONNEUSE THERMIQUE

Notice originale

103–120

БЕНЗОМОТОРНАЯ ЦЕПНАЯ ПИЛА

Оригинальная инструкция по эксплуатации

121–138

БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН

Оригинална инструкция за използване

16 – 32

KETTENSÄGEN MIT TREIBSTOFFANTRIEB

Originalbetriebsanleitung

www.sparkygroup.com

  

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the provisions of the following directives and the corresponding harmonized standards: 

2006/42/EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC amended by 2005/88/EC; 97/68/EC amended by 2004/26/EC, EN  ISO 11681-1; EN 55012; EN ISO 14982; EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Certificate №: BM 50219817 0001. Notified body: TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Conformity assessment procedure according to Annex V. Equipment category: 6 

Measured sound power level on an equipment representative for TV 3540 -101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

Guaranteed sound power level for this equipment - L

WA

 does not exceed 108 dB (A)

Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.

  KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, daß dieses Erzeugnis den Anordnungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards 

entspricht: 

2006/42/EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC (2005/88/EC); 97/68/EC (2004/26/EC), EN  ISO 11681-1; EN 55012; EN ISO 14982; EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Zertifikat №: BM 50219817 0001. Zertifizierungsstelle: TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 6

Der bewertete Schalleistungspegel eines Musters ist: TV 3540 -101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

Der garantierte Schalleistungspegel L

WA

 des Produkts übersteigt nicht 108 dB (A)

Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.

  

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conformé aux directives, respectivement les standards harmonisés: 

2006/42/EC; 2004/108/EC; 

2000/14/EC (2005/88/EC); 97/68/EC (2004/26/EC), EN  ISO 11681-1; EN 55012; EN ISO 14982; EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Certificat №: BM 50219817 0001. Organe notifié: TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V. Catégorie des produits : 6

Niveau mesuré de la puissance sonore de l’échantillon représentatif:  

TV 3540 -101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

Niveau garanti de la puissance sonore de l’échantillon représentatif: 108 dB (A)

Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.

  

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi dichiariamo la nostra personale responsabilità, affermando che questo prodotto è in conformità delle seguenti direttive, rispettivamente norme armonizzate: 

2006/42/EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC (2005/88/EC); 97/68/EC (2004/26/EC), EN  ISO 11681-1; EN 55012; EN ISO 14982; EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Certificato №: BM 50219817 0001. Organo notificato: TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Procedimento di valutazione della conformità secondo appendice V. Categoria di prodotto: 6

Livello di potenza sonora ponderata di un campione rappresentativo: TV 3540 – 101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

 

Livello garantito di potenza sonora  del prodotto - L

WA

 non supera i 108 dB (A)

Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria

  DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lo estipulado en las siguientes directrices y en las correspondientes normas 

armonizadas: 

2006/42/EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC (2005/88/EC); 97/68/EC (2004/26/EC), EN  ISO 11681-1; EN 55012; EN ISO 14982; EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Certificado №: BM 50219817 0001. Organismo notificado: TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Procedimiento para evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 6

Nivel de potencia acústica medido del tipo de una sola máquina representativa de su tipo: TV 3540 -101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

 

Nivel de potencia acústica garantizado de la máquina: L

WA

 no supera 108 dB (A)

El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Niniejszym  deklarujemy  naszą  osobistą  odpowiedzialnością  za  to,  że  ten  wyrób  jest  zgodny  z  rozporządzeniami  następujących  dyrektyw  i  odpowiednich 

harmonizowanych standardów: 

2006/42/EC;  2004/108/EC;  2000/14/EC  (2005/88/EC);  97/68/EC  (2004/26/EC),  EN    ISO  11681-1;  EN  55012;  EN  ISO  14982; 

 

EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Certyfikat  №: BM 50219817 0001. Jednostka notyfikowana: TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Sposób oceny zgodności wg załącznika V. Kategoria produktów: 6 

Zmierzony poziom mocy akustycznej dla urządzenia reprezentacyjnego dla tego typu: TV 3540 -101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

 

Gwarantowany poziom mocy akustycznej L

WA

 nie przekracza 108 dB (A)

Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria

  

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Мы заявляем нашу личную ответственность за соответствие данного изделия нижеперечисленным директивам и соответствующим унифицированным 

стандартам: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC (2005/88/EC); 97/68/EC (2004/26/EC), EN  ISO 11681-1; EN 55012; EN ISO 14982; EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Сертификат №: BM 50219817 0001. Нотифицированный  орган: TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Процедура оценки соответствия согласно приложения V. Категория продукта: 6

Замеренный уровень звуковой мощности представленного образца: TV 3540 -101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

 

Гарантированный уровень звуковой мощности изделия  - L

WA

 не превышает 108 dB (A)

Техническое досье хранится  в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.

  

ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

Ние декларираме нашата лична отговорност, че това изделие е в съответствие с разпоредбите на следните директиви, съответно хармонизирани 

стандарти: 2006/42/EC; 2004/108/EC; 2000/14/EC (2005/88/EC); 97/68/EC (2004/26/EC), EN  ISO 11681-1; EN 55012; EN ISO 14982; EN ISO 22868.

2006/42/EC:

 Сертификат  №: BM 50219817 0001. Нотифициран орган TÜV Reinland LGA Product GmbH -Tillystraβe 2-90431 Nürnberg, Germany

2000/14/EC:

 Процедура за оценка на съответствието съгласно приложение V. Категория на продукта: 6

Измерено ниво на звукова мощност на представителен образец : TV 3540 -101,6dB (A); TV 4040 – 104,1 dB (A) 

Гарантираното ниво на звукова мощност на изделието L

WA

  не надвишава 108 dB (A)

Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.

Manufacturer

SPARKY Power Tools GmbH

Leipziger Str. 20

10117 Berlin, GERMANY

Signature of authorized person

A. Ivanov

Technical director of SPARKY ELTOS AG

19.01.2012

BLACK   

PANT

ONE185

BLACK   

PANT

ONE185

18b

23

25

21

19

18а

22

24

20

A

C

D

B

40 cm

3

35 cm

3

TV 4040

TV 3540

Summary of Contents for TV 3540

Page 1: ... di un campione rappresentativo TV 3540 101 6dB A TV 4040 104 1 dB A Livello garantito di potenza sonora del prodotto LWA non supera i 108 dB A Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS 5500 Lovech via Kubrat n 9 Bulgaria DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con lo estipulado en las siguientes directrices y en las c...

Page 2: ...nd LGA Product GmbH Tillystraβe 2 90431 Nürnberg с нотификационен 0197 от регистъра на Европейската комисия Измерено ниво на звукова мощност на представителен образец TV 3540 101 6dB A TV 4040 104 1 dB A Гарантираното ниво на звукова мощност LWA не надвишава 108 dB A Съответствието е оценено съгласно приложение 4 Вътрешен производствен контрол на Наредба за съществените изисквания и оценяване съот...

Page 3: ...peration of the gas chain saw you have to assemble the guide bar and chain included in the kit following the instructions below I Introduction YournewSPARKYgaschainsawwillmorethansatisfyyourexpectations IthasbeenmanufacturedunderstringentSPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria You will find your new gas chain saw easy and safe to operate and with proper care it will give you...

Page 4: ... sure the chain brake is disengaged Pull hand guard chain brake back to run Acoustic power level LWA in accordance with Directive 2000 14 EC Conforms to the requirements of Russian standards Conforms to relevant European safety standards Conforms to the requirements of Ukrainian standards YYWww Production period where the variable symbols are YY last two digits of the year of manufacture ww calend...

Page 5: ...city 150 cm3 150 cm3 Anti vibration yes yes Sprocket tip bar 6 teeth 6 teeth Easy start yes yes Chain brake yes yes Clutch yes yes Automatic chain oiler yes yes Low kick back chain type Oregon type Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Guide bar type Oregon type Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 10N156 MHC Max braking time 0 12 s 0 12 s Net weight Without guide bar ...

Page 6: ...le control trigger is released 11 Shut off the engine before setting the chain saw down 12 Use extreme caution when cutting small size brush and saplings because slender material may catch the saw chain and be whipped to ward you or pull you off balance 13 When cutting a limb that is under tension be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibres is releas...

Page 7: ...aw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back toward the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which could result in serious personal injury Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw As a chain saw user you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury 1 With a basic und...

Page 8: ...numbers on this page to help you locate the safety feature 1 Low kickback saw chain helps significantly reduce kickback or the intensity of kickback due to specially designed depth gauges and guard links 3 Spark arrester screen retains carbon and other flammable particles over 0 6 mm in size from engine exhaust flow 4 Chain brake lever Hand guard protects the operator s left hand in the event it s...

Page 9: ...r forward until chain is snug En sure all drive links are in the bar groove 5 Install the clutch cover making sure the tang is positioned in the lower hole in the guide bar Make sure the chain does not slip off of the bar Install the bar retaining nuts hand tight and follow tension adjustment instructions in Section SAW CHAIN TENSION ADJUST MENT NOTE The guide bar retaining nuts are installed only...

Page 10: ...e is engaged chain is stopped when the brake lever is in forward position You should not be able to move the chain Fig 7B NOTE The brake lever should snap into both po sitions If strong resistance is felt or lever does not move into either position do not use your saw Take it immediately to SPARKY professional service centre for repair VI Fuel and lubrication FUEL Use regular grade unleaded gasoli...

Page 11: ... Start feature significantly re duces the effort required to start the engine You must pull the starter rope out far enough to hear the engine attempt to start There is no need to pull the rope briskly there is no harsh resistance when pulling Be aware that this starting method is vastly different from and much easier than what you may be used to 6 Push in the choke E as far it will go Fig 9F 7 Ho...

Page 12: ...object a reactive force may cause the moving chain to strike the operator VIII General cutting instructions FELLING Felling is the term for cutting down a tree Small trees up to 15 18 cm in diameter are usually cut in a single cut Larger trees require notch cuts Notch cuts determine the direction the tree will fall WARNING A retreat path A should be planned and cleared as necessary before cuts are...

Page 13: ...vent the log from pinching the bar and chain Be careful that the chain does not cut into the ground when bucking as this causes rapid dulling of the chain When bucking on a slope always stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top over buck being careful to avoid cutting into the ground Fig 13A 2 Log supported on one end First cut from bot tom under buck 1 3 diameter o...

Page 14: ...the hose completely out of the tank 4 Lift the filter A out of the tank Fig 16 5 Pull the filter off with a twisting motion Dis card filter 6 Install a new filter Insert the end of filter into the tank opening Make sure that the filter sits in the bottom corner of the tank Use a long handle screwdriver to aid in filter placement if necessary 7 Fill tank with fresh fuel oil mixture See Sec tion FUE...

Page 15: ...et tip as explained below will result in poor performance and seizure voiding the manufacturer s war ranty Lubrication of the sprocket tip is recommended after 10 hours of use or once a week which ever occurs first Always thoroughly clean guide bar sprocket tip before lubrication Tools for lubrication The lube gun not included in the kit is recom mended for applying grease to the guide bar sprocke...

Page 16: ...ould be reversed every 8 working hours to ensure uniform wear Keep the bar groove and lubrication hole clean using a bar groove cleaner not included in the kit Fig 24 Check the bar rails frequently for wear and if nec essary remove the burs and square up the rails using a flat file not included in the kit Fig 25 WARNING Never mount a new chain on a worn sprocket or self aligning ring Bar wear Turn...

Page 17: ...er or is presented to the author ised warranty service centre undismantled in its initial condition TROUBLESHOOTING Problem Probable Cause Corrective Action Unit won t start or starts but will not run Incorrect starting procedures Follow instructions in the User Manual Incorrect carburettor mixture adjustment Have carburettor adjusted by an authorised service centre Fouled spark plug Clean gap or ...

Page 18: ... sind wie unten beschrieben zusammengebaut werden I Einführung Die von Ihnen erworbene Benzinkettensäge SPARKY wird Ihre Erwartungen übersteigen Sie ist gemäß den hohen Qualitätsstandards von SPARKY hergestellt die den strengen Anforderungen des Verbrauchers entsprechen Einfach in der Bedienung und ungefährlich bei richtiger Handhabung wird Ihnen dieses Gerät bei bestimmungsgemäßem Gerbrauch lange...

Page 19: ...sicher dass die Kettenbremse gelöst ist Ziehen Sie vor dem Betrieb die Kettenbremse zurück Der Geräuschpegel LWA entspricht den Anforderungen der Richtlinien 2000 14 EC 2005 88 EC Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Entspricht den Europäischen Sicherheitsstandards Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumente YYWww Zeitabschnitt der Produktion wobe...

Page 20: ...3 150 cm3 Antivibrationssystem Ja Ja Kettenzahnrad der Schiene 6 Zähne 6 Zähne Leichtes Einschalten Ja Ja Kettenbremse Ja Ja Kupplung Ja Ja Automatische Kettenschmierung Ja Ja Rückschlagarme Kette Typ Oregon Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Führungsschiene Typ Oregon Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 10N156 MHC Маx Bremszeit 0 12 s 0 12 s Nettogewicht ohne Führ...

Page 21: ...e nur wenn der Mo tor angehalten hat die Leitschiene und die Kette sich hinten befindet und der Auspuff von Ihrem Körper wegweist 10 Nehmen Sie keine Kettensäge in Betrieb die beschädigt falsch eingestellt oder unvollstän dig und locker montiert ist Vergewissern Sie sich dass die Kettensäge angehalten hat wenn der Betriebsauslöser freigegeben wird 11 Schalten Sie den Motor aus bevor Sie die Ketten...

Page 22: ...ohner und Campern aus gelegt und dienen für alle allgemeine Arbeiten z B Roden Beschneiden Brennholz schneiden etc Sie ist nicht für längere Arbeiten vorgesehen Bei längeren Arbeiten kann es auf Grund von Vi brationen in den Händen des Bedieners zu Kreis laufstörungen kommen VORSICHTMASSNAHMEN BEI RÜCKSCHLÄGEN Rückschlag kann auftreten wenn die Nase oder Spitze oder Leitschiene einen Gegenstand be...

Page 23: ...uf dem Kettenbremshebel Handschutz der Kettensäge befindet sich ein Sicherheitsschild Lesen Sie die Aufschrift auf dem Schild und die Sicherheitshinweise auf diesen Seiten bevor Sie die Säge in Betrieb nehmen Die Farbmarkierung der Symbole bedeutet fol gendes Abb 2 ROT WARNUNG Warnt vor einer gefährlichen Arbeitsweise die man unterlassen sollte GRÜN EMPFOHLEN Empfohlene Arbeitsweise zum Sägen WARN...

Page 24: ...DEN ZUSAMMENBAU Bei der neuen Kettensäge muss die Kette nach gestellt der Treibstofftank mit der richtigen Treib stoffmischung aufgefüllt und der Öltank mit Öl aufgefüllt werden bevor die Säge in Betrieb ge nommen werden kann WARNUNG Starten Sie den Sägen motor erst wenn die Säge fertig vorbereitet ist Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch bevor Sie mit der Säge arbeiten Beachten S...

Page 25: ... dem Justieren die Spitze der Schiene ist weiterhin oben ziehen Sie die Schienen befestigungsmuttern fest an Die Kette ist dann richtig gespannt wenn sie eng anliegt und sich mit der behandschuhten Hand ganz herumziehen lässt HINWEIS Wenn die Kette sich nur schwer um die Leitschiene drehen lässt oder sie blockiert ist sie zu straff gespannt Nehmen Sie folgende kleine Einstellungen vor A Lösen Sie ...

Page 26: ...aktmotoren mit einem Mischungsverhält nis von 40 1 verwendet werden Verwenden Sie kein 2 Takt Ölprodukt in einem Mischungs verhältnis von 100 1 Wenn die Ursache für die Beschädigung des Motors eine unzureichende Schmierung ist verlieren Sie in diesem Fall den Garantieanspruch für den Motor ZUBEREITUNG DER KRAFTSTOFFMISCHUNG Mischen Sie den Kraftstoff mit SPARKY 2 Takt Öl in einem geeigneten Behält...

Page 27: ... Sie vielleicht gewohnt sind 6 Drücken Sie den Drosselhebel E bis zum Anschlag hinein Abb 9F 7 Halten Sie die Säge fest und ziehen Sie schnell 4mal den Startergriff Die Maschine sollte starten 8 Geben Sie der Maschine 10 Sekunden um warmzulaufen Drücken Sie den Hebel H und setzen Sie ihn in den LEERLAUF Abb 9G 9 Wiederholen Sie die obigen Schritte wenn die Maschine nicht startet NEUSTARTEN EINER W...

Page 28: ...Öl schneller zur Schienenplatte Es gibt keine Fließ einstellung Die Ölreserve geht etwa zur gleichen Zeit zur Neige wie die Kraftstoffreserve WARNUNG Üben Sie keinen Druck auf die Säge aus wenn das Ende eines Schnit tes erreicht wird Der Druck könnte bewirken dass Schiene und Kette gedreht werden Wenn die drehende Kette andere Objekte triff könnte die entstehende Kraft die Kette so bewegen dass si...

Page 29: ...tt heraus stoppen Sie den Motor legen Sie die Säge ab und verlassen den Bereich über den Rückzugsweg Abb 11A ENTFERNEN VON ZWEIGEN Vom gefällten Baum werden die Zweige ent fernt Schneiden Sie nicht die Stutzzweige A erst wenn der Baum in der Länge geschnitten ist Abb 12 Die unter Spannung stehenden Zweige müssen von unten herauf geschnitten werden damit die Kettensäge sich nicht verklemmt WARNUNG ...

Page 30: ...ter Staub und Schmutz wird ansonsten in den Motor gezogen und beschädigt ihn Halten Sie den Luftfilter sauber Reinigen des Luftfilters 1 Entfernen Sie die Kunststoffschraube A die die Abdeckung des Luftfilters festhält ent fernen Sie die obere Abdeckung B indem Sie die Festhalteschrauben der Abdeckung lösen Die Abdeckung lässt sich jetzt abneh men Abb 15A 2 Heben Sie den Luftfilter C aus dem Luftk...

Page 31: ...ngen VERGASEREINSTELLUNG Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leis tung voreingestellt Sollten Nacheinstellungen er forderlich werden bringen Sie die Säge zu einem Fachmann vor Ort VERSTAUEN DER KETTENSÄGE Wenn Sie eine Kettensäge länger als 30 Tage verstauen muss sie hierfür hergerichtet werden Andernfalls verdunstet der im Vergaser befindli che restliche Treibstoff und lasst einen gummi ar...

Page 32: ...ene und der Betrieb der Säge mit einer zu straffen Kette tragen zur schnellen Abnutzung der Schiene bei Zur Verringerung der Schienenabnutzung werden folgende Schritte zur Wartung der Schiene emp fohlen WARNUNG Tragen Sie bei Wartungs arbeiten immer Schutzhandschuhe Warten Sie die Säge nicht wenn der Motor noch heiß ist Schärfen der Kette Um eine Schärfung der Schnittkanten im richtigen Winkel und...

Page 33: ...n regelmäßigen Abständen um z B nach 5 Arbeitsstunden damit sich die Schiene oben und unten gleichmäßig abnutzt Öldurchlässe Öldurchlässe auf der Schiene sollten gereinigt werden um ein ordnungsgemäßes Schmieren der Schiene und der Kette während des Betriebs zu gewährleisten HINWEIS Der Zustand der Öldurchlässe lässt sich leicht überprüfen Wenn die Durchlässe sau ber sind sprüht die Kette wenige S...

Page 34: ...D IHRE BEHEBUNG Festgestellte Störung Mögliche Ursache Korrektur Der Motor startet nicht oder er startet aber läuft nicht weiter Falscher Startverlauf Beachten Sie die Anweisungen in dieser Anleitung Falsch eingestellte Vergasermischung Lassen Sie den Vergaser vom autorisierten Kundendienst einstellen Verrußte Zündkerze Zündkerze reinigen einstellen oder ersetzen Verstopfter Kraftstoff Filter Erse...

Page 35: ...s dans l instruction I Introduction La tronçonneuse de SPARKY nouvellement acquise par vous dépassera vos attentes Elle est produite en conformité avec les hautes exigences envers la qualité de SPARKY qui correspondent aux hautes exigences de l utilisateur Elle est facile à utiliser et assure la sécurité lors du travail à condition d être correctement utilisée cette tronçonneuse thermique vous ser...

Page 36: ...let de la pompe Assurez vous que le frein de la chaîne est libéré Pour travailler tirez le levier du frein en arrière Le niveau de puissance sonore LWA est conforme aux exigences de la Directive 2000 14 CE 2005 88 CE Conformité aux normes européennes de sécurité Conformité aux exigences formulées dans les textes légaux russes Conformité aux exigences formulées dans les textes légaux ukrainiens YYW...

Page 37: ... 150 cm3 150 cm3 Système anti vibration Oui Oui Poulie à chaîne de la barre 6 dents 6 dents Démarrage facile Oui Oui Frein de la chaîne Oui Oui Embrayage Oui Oui Lubrification automatique de la chaîne Oui Oui Chaîne à rebondissement bas type Oregon type Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Barre d entraînement type Oregon type Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 10N1...

Page 38: ...us être assuré un lieu de travail exempt d obstacles d avoir occupé une position stable du corps et d avoir planifié votre voie d évacuation de la zone de chute de l arbre 7 Lorsque le moteur est en marche tenez tou tes les parties de votre corps loin de la chaî ne 8 Avant de mettre la machine en marche as surez vous que la chaîne ne touche aucun objet 9 Transportez la tronçonneuse uniquement le m...

Page 39: ...une nouvelle possédant les caractéristiques mentionnées ci dessous La bougie d allumage est du type NGK CMR7H Si vous constatez la détério ration d un autre élément adressez vous à l atelier le plus proche de service après vente de SPARKY 29 Le travail avec la tronçonneuse est interdit aux mineurs Ceci n est pas valable pour les personnes de plus de 16 ans durant leur for mation sous la direction ...

Page 40: ... A Trajectoire du rebondissement A Arrachement B Zone de l impact du rebondissement B Objets durs C Poussée Le rebondissement se produit lorsque la partie supérieure ou la pointe de la barre touche un objet ou si la fente dans le bois se referme et que la chaîne se coince dans celle ci Le contact frontal de la pointe de la barre peut provoquer un rebondissement foudroyant lors duquel la barre est ...

Page 41: ...e l accélérateur 21 ne peut pas être pressé lorsqu est pressé le blocage de l accéléra teur 13 Support à dent un dispositif prévu pour as surer la sécurité et le confort lors du travail Le support à dent augmente la stabilité de l opé rateur lorsque celui ci pratique des coupes verticales 23 Griffe de la chaîne diminue le danger de blessure en cas de rupture de la chaîne ou de sortie de celle ci d...

Page 42: ... cette étape les écrous ne sont serrés qu à la main car il est nécessaire de ré gler la tension Après suivez les instructions de la section RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE La tension correcte de la chaîne est extrêmement importante voilà pourquoi l état de la chaîne doit être vérifié aussi bien avant le début que dans le courant du travail Consacrez le temps n...

Page 43: ...voir être immobilisé dans les deux positions Lorsqu on res sent une résistance lors du déplacement du levier ou que celui ci ne peut pas être déplacé dans une des deux positions n utilisez pas la tronçonneuse Emportez la immédiatement à l atelier de service après vente de SPARKY pour sa réparation VI Carburant et lubrification CARBURANT Pour l obtention des meilleurs résultats utilisez de l essenc...

Page 44: ... 1 Versez dans le réservoir à carburant A un mélange correctement préparé Fig 8 2 Remplissez le réservoir à lubrifiant B d une huile correctement choisie pour la lubrifica tion de la chaîne et de la barre Fig 8 3 Assurez vous que le frein de la chaîne C est libéré avant de mettre en marche la tronçon neuse Fig 8 LANCEMENT DU MOTEUR 1 Pour lancer le moteur poussez vers le haut l interrupteur rouge ...

Page 45: ...e C Fig 10 5 Pressez sur le levier de l accélérateur en l en fonçant jusqu à 1 3 de sa course après quoi actionnez immédiatement le levier du frein de la chaîne C Fig 10 AVERTISSEMENT Actionnez le frein lentement et de manière réfléchie Faites atten tion à ce que la chaîne n entre en contact avec aucun objet et ne permettez pas à la pointe de la tronçonneuse d aller en avant 6 La chaîne doit s arr...

Page 46: ... un danger de porter des dommages à des objets Consultez vous auprès d un bucheron profes sionnel Il est interdit d abattre un arbre si cela peut provoquer la rupture des fils d une ligne électrique Avertissez au préalable la com pagnie qui fournit l énergie électrique avant d abattre l arbre Abattage d un arbre Généralement l abattage d un arbre se compose de deux opérations de base l entaille C ...

Page 47: ...ment Lorsque vous pratiquez une coupe transversale sur une branche placez vous toujours au dessus de celle ci 1 Lorsque le tronc est soutenu sur toute sa lon gueur pratiquez la coupe de haut en bas en veillant à ce que la chaîne ne s enfonce pas dans la terre Fig 13A 2 Lorsque le tronc n est soutenu que d un côté commencez par pratiquer une coupe de bas en haut allant jusqu à 1 3 du diamètre du tr...

Page 48: ...oigts FILTRE À CARBURANT ATTENTION Il est interdit d utiliser la tronçon neuse sans filtre à carburant Le filtre à carburant doit être remplacé après 20 heures de travail Avant de remplacer le filtre videz complètement le réservoir du carburant 1 Démontez le bouchon du réservoir carburant à carburant 2 Faites en crochet avec un morceau de fil de fer mou 3 Fourrez le dans l orifice du réservoir à c...

Page 49: ...uile pour moteur à deux temps dans la chambre de combus tion Tirez lentement à plusieurs reprises la corde du démarreur afin que l huile couvre tous les composants intérieurs Remettez la bougie d allumage Fig 19 REMARQUE Conservez la tronçonneuse dans un endroit sec loin d éventuelles sources de flam mes telles qu un four un chauffe eau à gaz sè che linge à gaz etc PREPARATION DE LA MACHINE POUR L...

Page 50: ... pouvez vous procu rer les outils spéciaux pour l affûtage à l atelier se service après vente de SPARKY AVERTISSEMENT Une chaîne mal af fûtée augmente le danger de rebondissement 1 Pour affûter la chaîne utilisez les outils conve nables pour l affûtage Une lime ronde pour l affûtage de la chaîne d un diamètre de Ø4 mm Un support de lime Un calibre pour l affûtage Ces outils peuvent être achetés da...

Page 51: ...on peut être facilement vérifié Si les conduits sont propres quelques secondes après la mise de la tronçonneuse en marche la chaîne pulvérisera automatiquement des gouttelettes de lubrifiant Cette tronçonneuse est dotée d un système de lubrification automatique MAINTENANCE DE LA CHAÎNE Tension de la chaîne Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne et en cas de nécessité ne manquez jamais de l...

Page 52: ... La machine ne peut pas démarrer ou ayant démarré elle s éteint Procédures de démarrage incorrectes Suivez les consignes dans la présente instruction Réglage incorrect du carburateur Le carburateur doit être réglé dans un atelier de service après vente autorisé Bougie d allumage encrassée Nettoyez la bougie réglez l écart ou remplacez la bougie Filtre à carburant obstrué Remplacez le filtre à carb...

Page 53: ... nel modo indicato nelle istruzioni qui di seguito I Introduzione La motosega a benzina SPARKY acquisita di recente da Voi supererà le Vostre aspettative Essa è stata prodotta in confor mità delle elevate norme di qualità della SPARKY a soddisfare le rigorose esigenze dell utente È di facile funzionamento è sicura nel servizio e quando si usa correttamente questa motosega Vi servirà in maniera aff...

Page 54: ... della pompa Accertarsi che il freno della catena sia disimpegnato Per lavorare tirare indietro la leva del freno Il livello di potenza sonora LWA soddisfa le esigenze della Direttiva 2000 14 EC 2005 88 EC Conforme alle norme europee di sicurezza Conforme alle esigenze dei documenti normativi russi Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini YYWww Periodo di produzione ove i simboli var...

Page 55: ...batoio dell olio 150 cm3 150 cm3 Sistema antivibrazione Sì Sì Rocchetto per la catena della barra 6 denti 6 denti Avviamento facile Sì Sì Freno della catena Sì Sì Frizione Sì Sì Lubrificazione automatica della catena Sì Sì Catena di basso rimbalzo del tipo Oregon Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Barra di guida del tipo Oregon Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 1...

Page 56: ...o con il motore spento con la barra e la catena volte indietro con il silenziatore in disparte dal corpo 10 Non lavorare con la motosega danneggia ta incorrettamente regolata o montata non completamente o non in modo affidabile Accertarsi che la catena si arresta quando si disimpegna la leva dell acceleratore 11 Disinserire sempre il motore prima di adagia re la sega a catena 12 Stare particolarme...

Page 57: ... dere ecc Questa sega non è destinata per lavoro continuativo Se l attività che si intende svolgere comprende lunghi periodi di lavoro si potrebbero provocare disturbi nella circolazione del sangue nelle mani dell operatore a causa delle vibrazioni PRECAUZIONI CONTRO RIMBALZO Rimbalzo avviene quando la parte anteriore ossia il naso della barra di guida tocca qualche oggetto o quando il taglio nel ...

Page 58: ...ere al lavoro con la macchina prendere attentamente conoscenza di questa targhetta ed anche delle istruzioni di sicu rezza enumerate qui La marcatura a colori dei simboli significa quanto segue Fig 2 ROSSO AVVERTENZA Avverte di non eseguire un operazione rischiosa VERDE SI RACCOMANDA Procedura raccomandabile di taglio AVVERTENZA 1 Stare attenti al rimbalzo 2 Non tentare di tenere la sega con una m...

Page 59: ... di olio lubrificante AVVERTENZA Non mettere in fun zione la sega finché non sia preparata corret tamente Leggere interamente le istruzioni di servizio prima di tentare di lavorare con la motosega Prestare particolare attenzione a tutte le esigenze sul la voro sicuro Questo libretto di istruzioni sull esercizio è conte stualmente un sussidio informativo e un manuale d istruzioni per l uso che prov...

Page 60: ...anto N B Se la catena avanza con difficoltà sulla bar ra o se si ferma ciò significa che sia stata tesa eccessivamente In tale caso si deve fare quanto segue A Allentare lievemente i due dadi per fissaggio della barra Diminuire la tensione girando len tamente la vite di regolazione in senso antio rario Muovere la catena avanti e indietro sulla barra Continuare a regolare fino a quando la catena co...

Page 61: ...o del motore è la lubrificazione insufficiente questo annullerà la garanzia del produttore del moto re PREPARAZIONE DELLA MISCELA DI CARBURANTE Mescolare il carburante con olio lubrificante per motore a 2 tempi del marchio SPARKY in un re cipiente autorizzato per tale uso Impiegare la Ta bella per la preparazione di miscela di carburante per determinare correttamente la proporzione di benzina risp...

Page 62: ...i farlo 6 Spostare la leva del diffusore E fino alla fine Fig 9F 7 Tenendo saldamente la sega tirare brusca mente l avviatore 4 volte Il motore deve ac cendersi 8 Aspettare il motore che si riscaldi per 10 se condi Premere la leva H e metterla nella posizione FUNZIONAMENTO A VUOTO Fig 9G 9 Se il motore non si accende ripetere le ope razioni di sopra RIMESSA IN MARCIA DI MOTORE CALDO 1 Accertarsi c...

Page 63: ...ne vuotato press a poco entro lo stesso tempo duran te il quale viene esaurito il carburante AVVERTENZA Non premere la sega quando si finisce un taglio Ciò può causare la girata della barra in cui la barra potrebbe toc care qualche oggetto e nel rimbalzo la sega potrebbe colpire l operatore VIII Istruzioni per il taglio con la sega TAGLIARE Abbattimento è il termine del taglio e atterramen to di u...

Page 64: ...OTATURA DI RAMI La potatura di rami consiste nella tagliatura delle branche di un albero ormai atterrato Non tagliare le branche che sorreggono il tronco contro roto lamento A finché il tronco non sia stato tagliato trasversalmente Fig 12 Le branche sottoposte a carico esterno vanno tagliate da giù in su per evitare l incunearsi della sega AVVERTENZA Non è ammessa la po tatura di rami se si sta co...

Page 65: ...o danneggeran no Mantenere pulito il filtro dell aria Pulizia del filtro dell aria 1 Svitare la vite in plastica A la quale tiene il coperchio del filtro dell aria rimuovere il co perchio B allentando le viti che lo tengono Il coperchio si solleverà Fig 15A 2 Tirare il filtro dell aria C dalla sua scatola D Fig 15B 3 Pulire il filtro dell aria Lavarlo con pura acqua calda insaponata Sciacquarlo co...

Page 66: ...rio conservar la Se non vengono rispettate le istruzioni di con servazione il combustibile rimasto nel carburatore evaporerà lasciando una feccia vischiosa Essa provocherà di sonseguenza difficile accensione del motore e la risultante riparazione costosa ATTENZIONE Non è ammesso l im magazzinaggio della sega a catena per oltre 30 giorni senza intraprendere le seguenti misure 1 Levare lentamente il...

Page 67: ...za dei problemi con la barra pos sono essere prevenuti semplicemente con una buona manutenzione La lubrificazione insufficiente della barra ed il la voro con una sega che ha la catena troppo tesa provocano la rapida usura della barra Per ridurre l usura della barra vengono raccoman date le procedure di manutenzione descritte qui di seguito AVVERTENZA Indossare guanti per lavoro pesante quando veng...

Page 68: ...va su un rocchetto per catena logo rato o su un anello autoallineante logorato Usura della barra Rivoltare periodicamente la barra per esempio dopo 5 ore di lavoro con la sega per assicurare usura uniforme della parte su periore ed inferiore della barra Fori passanti per lubrificazione I fori passanti per lubrificazione della barra devono essere mante nuti puliti per provvedere alla buona lubrific...

Page 69: ...ettificazione La macchina non si accende o si accende ma dopo si spegne Procedure di avviamento erronee Seguire quanto indicato in queste istruzioni Impostazione erronea del carburatore Il carburatore va regolato in un centro assistenza autorizzato Candela sporca Pulire la candela regolare il gioco o sostituire la candela Filtro del combustibile ostruito Sostituire il filtro del combustibile La ma...

Page 70: ...as en el kit deben montarse según las instrucciones que se indican a continuación en este manual I Introducción La sierra de cadena a gasolina SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas Ha sido fabricada según las altas normasdecalidaddeSPARKYquerespondenalasexigenciasrigurosasdelusuario Sumantenimientoesfácilyesseguraa la hora de explotarse Si se maneja correctamente esta sierra de ca...

Page 71: ... freno de la cadena haya sido desbloqueado Para operar tire la palanca del freno hacia atrás El nivel de potencia acústica LWA corresponde a los requisitos de la Directiva 2000 14 CE 2005 88 CE Compatible con las normas europeas de seguridad Compatible con los requisitos de los documentos normativos rusos Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos YYWww Período de produc...

Page 72: ...ósito de aceite 150 cm3 150 cm3 Sistema antivibratorio Sí Sí Piñón de arrastre de la cadena 6 piñones 6 piñones Puesta en marcha fácil Sí Sí Freno de la cadena Sí Sí Embrague Sí Sí Lubricación automática de la cadena Sí Sí Cadena de contragolpe bajo tipo Oregon Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Barra guía tipo Oregon Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 10N156 MHC ...

Page 73: ...retirarse de la zona de caída del árbol 7 Cuando el motor esté funcionando manten ga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena 8 Antes de poner la máquina en funcionamien to cerciórese de que la cadena no esté to cando ningún objeto 9 Traslade la sierra únicamente cuando el mo tor esté desconectado con la barra hacia atrás y la cadena con el silenciador alejado del cuerpo 10 No opere cua...

Page 74: ...do bajo la dirección de un especialista OBSERVACIÓN Este suplemento está desti nado principalmente al usuario o a las personas que usan esta herramienta de vez en cuando La sierra está destinada a usarse relativamente poco por los propietarios de casas chalés y acampa dos con fines de uso común por ejemplo tala de árboles poda corte de leña para hacer fuego etc Esta sierra no está concebida para o...

Page 75: ... la barra saca la sierra de las manos del operador hacia afuera El acuñamiento de la cadena en la parte supe rior de la barra la empuja la barra en el sentido contrario hacia el operador Cada uno de estos impactos puede provocar la pérdida de control sobre la sierra y causar un trauma grave ETIQUETA PREVENTIVA POR CONTRAGOLPE Sobre el gatillo de accionamiento del freno de la pantalla de protección...

Page 76: ...ce minuciosamente su sierra de cadena e infórmese detalladamente so bre sus piezas V Instrucciones para el montaje Al ensamblar la sierra de cadena necesitará lo siguiente 1 Llave de tuercas destornillador combinada incluida en el kit 2 Guantes de trabajo pesado suministrados por el usuario REQUERIMIENTOS PARA EL MONTAJE Antes de la puesta en marcha inicial de la nue va sierra de cadena la barra y...

Page 77: ... como durante la operación Dedique el tiempo necesario para regular la ca dena a fin de elevar la productividad de la sierra y prolongar su vida útil ADVERTENCIA Lleve siempre guan tes de trabajo pesado cuando esté tocando o tensando la cadena Regulación de la cadena 1 Mantenga la punta de la barra volteada hacia arriba y gire el tornillo de regulación A en el sentido de la aguja del reloj para au...

Page 78: ...dena si siente resistencia al trasladarla o bien el gatillo no pueda moverse en una de las dos posiciones Llévela inmediatamente al centro de servicio autorizado de SPARKY para que sea reparada VI Mezcla de combustibles y lubricación MEZCLA DE COMBUSTIBLES Para obtener resultados óptimos utilice gasolina sin plomo de calidad estándar mezclada con un aceite especial para motores de 2 ciclos marca S...

Page 79: ...erra en marcha Fig 8 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR 1 Para poner en marcha el motor pulse hacia arriba el interruptor rojo STOP en la posición ON I Fig 9A 2 Tire del estrangulador del aire A hasta el fi nal Fig 9B 3 Apriete 10 veces el cebador B de la bomba de combustible Fig 9C 4 Apriete el acelerador pulse y retenga la tecla C apriete el gatillo de aceleración D des bloquee el gatillo y posteriormen...

Page 80: ...e inmediatamente Cuando esto suceda libere inmediatamente el gatillo de aceleración ADVERTENCIA Si la cadena no se detiene desconecte el motor y lleve la sierra al centro de servicio autorizado de herramientas SPARKY más cercano 7 Si el freno de la cadena funciona normalmen te desconecte el motor y haga retornar el fre no de la cadena a la posición de desbloqueo LUBRICACIÓN DE LA CADENA Y DE LA BA...

Page 81: ... muy profundamente en el tronco La ranura C debe efectuarse de modo que una articulación suficientemente gruesa y sólida del tronco F quede sin cortarse La ranura debe ser lo suficientemente ancha para dirigir la caída del árbol hasta el final ADVERTENCIA No camine frente a un árbol que ya haya sido ranurado El corte de talado definitivo D se realiza por el lado opuesto del árbol a 3 5 cm por enci...

Page 82: ...ransver sal la forma más apropiada de fijar el tronco es sobre un soporte para cortar madera caballete Cuando ello sea imposible el tronco deberá le vantarse y colocarse sobre pedazos de ramas o maderos Cerciórese de que el tronco haya sido fijado de forma segura CORTAR LEÑA SOBRE UN SOPORTE CABALLETE Al cortar transversalmente la posición correcta del cuerpo es de suma importancia para la segu ri...

Page 83: ... encuentra en la esquina del fondo Si es necesario utilice un destornillador de mango largo para instalar el filtro 7 Llene el depósito con una mezcla fresca de gasolina y aceite véase el punto IV Mezcla de combustible y lubricación Cierre la tapa del depósito PANTALLA DEL PARACHISPAS OBSERVACIÓN Cuando la pantalla del para chispas está obstruida la productividad disminui rá bruscamente 1 Retire l...

Page 84: ...a que se aclara en este aparta do es de suma importancia para el funcionamien to correcto de la sierra de cadena Lubricación de la rueda dentada de la barra ATENCIÓN La rueda dentada de la ba rra ha sido lubricada en fábrica Según se acla ra más abajo la falta de lubricación de la rueda dentada de la barra conlleva una reducción de la productividad como también el bloqueo y la anulación de la gara...

Page 85: ...ute 2 3 movimientos con una lima desde adentro hacia afuera ADVERTENCIA Después de cada ter cer o cuarto afilado de los dientes efectuado por el operador la cadena debe afilarse en un centro de servicio autorizado donde se afilará también el limitador de la profundidad que ga rantiza la distancia El paso de la cadena Fig 21 es 9 53 mm х 1 27 mm 3 8 LoPro x 0 50 Afile la cadena utilizando guantes d...

Page 86: ...durante la operación es un factor esencial para minimizar la fricción entre éstas No opere nunca con la barra ni con la cadena cuando no haya suficiente aceite lubricante El funcionamiento de la sierra de cadena sin aceite o con aceite insuficiente disminuye la productividad de la sierra y la cadena se desgasta rápidamen te ello conduce al desgaste rápido de la barra por sobrecalentamiento Un indi...

Page 87: ...alidad y o errores de producción se eliminan sin pago adicional mediante sustitución o reparación La reclamación de una sierra de cadena a gaso lina SPARKY defectuosa se reconoce cuando la barra haya sido devuelta al proveedor o haya sido presentada en el centro de servicio de garantía autorizado en su estado sin desmontar inicial Observaciones Lea atenta e íntegramente las instrucciones de explot...

Page 88: ...ć zgodnie ze sposobem wskazanym niżej w instrukcji I Wstęp Nowo zakupiona przez Państwa benzynowa pila łańcuchowa SPARKY zaspokoi Państwa oczekiwania Maszyna została wyprodukowana zgodnie z wysokimi standardami jakości SPARKY spełniającymi rygorystyczne wymogi użytkownika Wy różnia się łatwą obsługą i bezpiecznym użytkowaniem a właściwe stosowanie niniejszej piły łańcuchowej zgodnie z przezna czen...

Page 89: ...nić się że hamulec łańcucha jest zwolniony Aby rozpocząć pracę należy pocią gnąć dźwignię hamulca do tyłu Poziom natężenia dźwięku LWA spełnia wymogi Dyrektywy 2000 14 UE 2005 88 EC Narzędzie spełnia przepisy europejskich standardów bezpieczeństwa Narzędzie spełnia przepisy rosyjskich dokumentów normatywnych Narzędzie spełnia przepisy ukraińskich dokumentów normatywnych YYWww Okres produkcji w któ...

Page 90: ...50 cm3 System antywibracyjny Tak Tak Zębatka łańcuchowa prowadnicy 6 ząbków 6 ząbków Łatwe uruchomienie Tak Tak Hamulec łańcucha Tak Tak Sprzęgło Tak Tak Smarowanie automatyczne łańcucha Tak Tak Łańcuch o niskim odrzucie typ Oregon Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Szyna prowadząca typ Oregon Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 10N156 MHC Maksymalny czas hamowania...

Page 91: ...a wszystkie części ciała powinny być oddalone od łańcucha 8 Przed uruchomieniem narzędzia należy upewnić się że łańcuch nie dotyka niczego 9 Przenosić piłę tylko przy wyłączonym silniku z odwróconą do tyłu szyną i łańcuchem z tłu mikiem hałasu z boku ciała 10 Nie pracować narzędziem uszkodzonym nie prawidłowo uregulowanym lub niecałkowicie i niezawodnie zmontowaną piłą łańcuchową Upewnić się że ła...

Page 92: ...niejsze na rzędzie sporadycznie Niniejsza piła przeznaczo na jest do stosunkowo rzadkiego zastosowania przez właścicieli domków dacz i kempingów do celów ogólnych jak ścinania drzew przycinania cięcia drzew na opał i in Niezależnie od tego że piła łańcuchowa posiada system antywibracyjny nadmiernie długa i ciągła praca nią może wywo łać naruszenia w obiegu krwi rąk operatora na skutek drgań ZABEZP...

Page 93: ...awczą Przed przystąpieniem do pracy narzędziem należy za poznać się szczegółowo treścią tejże tabliczki oraz wymienionych instrukcji bezpieczeństwa Kolorowe symbole oznaczają co następuje Rys 2 CZERWONE ZALECA SIĘ Ostrzega przed dokonaniem ryzykownej opera cji ZIELONY ZALECA SIĘ Procedura zalecająca cięcia OSTRZEŻENIE 1 Uważać na odrzut 2 Nie próbować trzymać piły jedną ręką 3 Unikać czołowego dot...

Page 94: ...zególną uwagę na przestrzeganie wszyst kich przepisów bezpieczeństwa pracy Niniejsza instrukcja jest jednocześnie porad nikiem i przewodnikiem pracy zapewniającym ogólną informację dotyczącą montażu obsługi i konserwacji piły łańcuchowej MONTAŻ PROWADNICY ŁAŃCUCHA POKRYWY SPRZĘGŁA OSTRZEŻENIE Zakładać rękawice ochronne podczas pracy łańcuchem UWAGA Stosować tylko oryginalną prowadnicę z otworem pr...

Page 95: ...a Przesuwać łańcuch do i z powrotem na prowadnicy Kon tynuować regulację dopóki łańcuch zacznie przesuwać się swobodnie ale pozostając zawsze schowany w prowadnicy Zwiększyć napinanie łańcucha obracając wkręt regulują cy zgodnie z ruchem wskazówek zegara B Po właściwym napięciu łańcucha trzymając wierzchołek prowadnicy do góry dokręcić do oporu obie nakrętki mocujące prowadnicę szynę UWAGA Nowy ła...

Page 96: ...yniu Stosować Tablicę sporządzania mieszanki pali wowej do prawidłowo ustalonego stosunku ben zyny do oleju Potrząsnąć naczynie do całkowitego zmieszania OSTRZEŻENIE Brak oleju smarowe go anuluje gwarancję na silnik Mieszanka benzyny i oleju smarowego w stosunku 40 1 Tylko olej smarowy Tablica przygotowania mieszanki paliwowej Benzyna Olej smarowy SPARKY litry litry cm3 1 0 025 25 2 0 050 50 3 0 0...

Page 97: ...Y ROZRUCH CIEPŁEGO SILNIKA 1 Upewnić się że wyłącznik jest w pozycji I 2 Nacisnąć 10 krotnie mieszek pompy paliwa 3 Podać gaz Wcisnąć blokujący przycisk gazu wcisnąć i zatrzymać dźwignię zasysacza zwolnić dźwignię a następnie i przycisk 4 Pociągnąć gwałtownie starter 4 razy Silnik powinien zapalić 5 Zwolnić blokujący przycisk gazu wciskając dźwignię gazu 6 Gdyby nie udało się zapalić silnika wykon...

Page 98: ... na zboczu operator powinien ustawić się po wyższej stronie terenu ponieważ drzewo może stoczyć się lub pośliznąć w dół po ścięciu UWAGA Kierunek zwalenia się B zależy od przycinania drzewa Przed dokonaniem jakichkol wiek cięć należy zorientować się w usytuowaniu dużych konarów środka ciężkości i w naturalnym nachyleniu drzewa aby określić kierunek powale nia się drzewa OSTRZEŻENIE Nie wolno ciąć ...

Page 99: ...cha w pniu Uważać by łańcuch nie wrzynał się w glebę po nieważ to powoduje szybkie stępienie łańcucha Przy cięciu poprzecznym znajdując się na zbo czu zawsze należy ustawiać się po stronie gór nej 1 Przy pniu podpartym w całej jego długości rozpocząć cięcie piłą z góry w dół uważając by łańcuch nie wbił się w grunt Rys 13A 2 Przy pniu podpartym tylko w jednym końcu najpierw dokonać ścięcia od dołu...

Page 100: ...ąć niebezpieczeństwa oparzenia rąk lub palców FILTR PALIWA UWAGA Zakaz pracy piłą bez filtra paliwa Filtr paliwa należy wymieniać co 20 godzin racy Przed przystąpieniem do wymiany filtra wylać do końca paliwo ze zbiornika 1 Zdemontować pokrywę filtra powietrza 2 Przegiąć kawałek miękkiego drutu 3 Sięgnąć ręką przez otwór zbiornika na paliwo i zahaczyć wąż na paliwo Ostrożnie wycią gnąć go przez ot...

Page 101: ...cu suchym oddalonym od ewentualnych źródeł zapłonu jak pieców bojlerów gazowych suszarek gazowych i in PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO PRACY PO KONSERWACJI 1 Zdjąć świecę zapłonową 2 Pociągnąć gwałtownie linkę startera w celu usunięcia nadwyżki oleju w komorze spala nia 3 Wyczyścić i wyregulować luz świecy zapłono wej lub zamontować nową świecę zapłonową o właściwym luzie 4 Przygotować do pracy piłę 5 Za...

Page 102: ...trzony łańcuch wydziela dobrze ukształtowane opiłki W wypadku gdy przy cięciu wydziela się pył łańcuch wymaga za ostrzenia OSTRZEŻENIE Wszystkie zbki tnące powinny mieć jednakową długość Niejednako wadługośćząbkówtnącychmożespowodować nierównomierny ruch lub zerwanie łańcucha 3 Minimalna długość ząbków powinna wynosić 4 mm Gdy długość spadnie do 4 mm łańcuch należy wyrzucić 4 Przestrzegać kątów za...

Page 103: ...owa została wyposażona w układ smaro wania automatycznego KONSERWACJA ŁAŃCUCHA Napinanie łańcucha Sprawdzać często napinanie łańcucha i w razie konieczności uregulować napinanie aby utrzy mywać łańcuch schowany w prowadnicy jednak w wystarczająco luźnym stanie by można prze suwać go ręką bez wysiłku Rozruch nowego łańcucha Nowy łańcuch i prowadnicę należy regulować po każdym 5 tym cięciu Jest to n...

Page 104: ...cy regulacja luzu lub wymiana świecy Nadmiernie wydzielanie dymu Niewłaściwa regulacja gaźnika Regulacja gaźnika w autoryzowanych serwisie naprawczym Niewłaściwie przygotowana mieszanka paliwowa Stosować właściwie przygotowaną mieszankę paliwową w stosunku 40 części benzyny do 1 części oleju smarowego X Gwarancja Okres gwarancyjny benzynowych pił łańcucho wych SPARKY określono w karcie gwarancyjne...

Page 105: ...анному ниже в инструкции способу I Введение Новоприобретенная Вами бензиновая цепная пила SPARKY превзойдет Ваши ожидания Она произведена в со ответствии с высокими стандартами качества SPARKY отвечающими строгим требованиям потребителя Легка в обслуживании и безопасна при эксплуатации при правильном использовании эта цепная пила будет служить Вам долгие годы ВНИМАНИЕ Внимательно прочитайте всю ин...

Page 106: ...ми Мех насоса Убедитесь что тормоз цепи освобожден Для работы оттяните рычаг тормоза назад Уровень звуковой мощности LWA отвечает требованиям Директивы 2000 14 EC 2005 88 EC Соответствует европейским стандартам безопасности Соответствует требованиям руских нормативных документов Соответствует требованиям украинских нормативных документов YYWww Период производства где переменные символы означают YY...

Page 107: ...езервуара для масла 150 cm3 150 cm3 Анти вибрационная система Да Да Цепное зубное колесо шины 6 зубцов 6 зубцов Легкость пуска Да Да Тормоз цепи Да Да Соединитель Да Да Автоматическая смазка цепи Да Да Цепь с низким отскоком тип Oregon тип Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Ведущая шина тип Oregon тип Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 10N156 MHC Макс тормозное вр...

Page 108: ...епятствий а также до того как Вы заняли устойчивую позу и до тех пор пока Вы не запланиро вали путь отхода из зоны падения дере ва 7 Во время работы двигателя берегите все части своего тела вдали от цепи 8 Перед запуском машины убедитесь в том что цепь ни с чем не соприкасается 9 Переносите пилу только с выключенным двигателем повернутыми назад шиной и цепью с шумоглушителем сбоку от тела 10 Не ра...

Page 109: ...учае обнаружения повреждения дру гого элемента обратитесь в ближайший оторизированный сервиз SPARKY 29 Несовершеннолетние лица к работе с цепной пилой не допускаются Это не относится к лицам старше 16 лет прохо дящим обучение под руководством спе циалиста ПРИМЕЧАНИЕ Это дополнение предна значено главным образом для потребителя или для тех кто использует этот инструмент время от времени Эта пила пр...

Page 110: ...талкивание Отскок возникает когда верхняя часть или верхушка шины соприкоснется с пред метом или когда срез дерева закроется и цепь заклинится Лобовое соприкосновение с верхушкой шины может вызвать молниеносную обратную ре акцию при которой шина отскочит вверх и об ратно к оператору Заклинивание цепи в нижней части шины выталкивает пилу наружу от оператора Заклинивание цепи в верхней части шины то...

Page 111: ...резов Зубчатая опора явялет ся приспособлением предусмотренным обеспечить безопасность и удобство во время работы 23 Держатель цепи уменьшает опасность возникновения травмы в случае разрыва или выхода цепи из канавки Держатель цепи предназначен для того чтобы уло вить развевающуюся цепь ПРИМЕЧАНИЕ Подробно разучите свою цепную пилу и обстоятельно ознакомьтесь с ее частями V Указания по монтажу При...

Page 112: ...яжение цепи имеет исключи тельно важное значение поэтому состояние цепи должно проверяться как перед началом так и во время работы Уделите необходимое время для регулиро вания цепи что повысит производительность пилы и продлит срок ее службы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда наде вайте рукавицы для тяжелой работы когда прикасаетесь или натягиваете цепь Регулирование цепи 1 Держите верхушку шины повернутой кве...

Page 113: ...еремещен в одно из двух положений не используйте цепную пилу Сразу же отне сите ее в оторизированный сервис SPARKY для ремонта VI Топливная смесь и смазка ТОПЛИВНАЯ СМЕСЬ Для достижения наилучших результатов ис пользуйте бензин без содержания свинца со стандартным качеством смешанный со специальным маслом для двухтактных дви гателей марки SPARKY в пропорции 40 1 Используйте указанные в Таблице для...

Page 114: ...лы Рис 8 ПУСК ДВИГАТЕЛЯ 1 Для пуска двигателя переместите вверх красный выключатель СТОП в положение ON I Рис 9A 2 Вытяните всасыватель A до конца Рис 9B 3 Нажмите 10 раз на мех B насоса для то плива Рис 9С 4 Подайте газ нажмите и задержите кнопку С прижмите рычаг газа D освободите рычаг а после этого и кнопку Рис 9D 5 Поставьте пилу на твердую и ровную по верхность Держите пилу крепко как это пок...

Page 115: ...Ког да это произойдет сразу же освободите рычаг газа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если цепь не останавливается выключите двигатель и отнесите пилу в ближайший оторизирован ный сервис по обслуживанию инструмен тов SPARKY 7 Если тормоз цепи функционирует нор мально выключите двигатель и верните тормоз цепи в свободное положение СМАЗКА ЦЕПИ И ШИНЫ Правильная смазка имеет существенное зна чение для доведения до мин...

Page 116: ...е ва которая находится в предусмотренном направлении падения Е Убедитесь что подрез не входит слишком глубоко в ствол Подрез C должен выполняться так чтобы неотрезанной осталась достаточно толстая и прочная часть ствола F Подрез должен быть достаточно широким чтобы до конца направлять дерево при валке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не ходите пе ред деревом которое уже подрезано Окончательный срез D выполняется с ...

Page 117: ...и обоими концами сначала выполните срез сверху до 1 3 диаметра ствола чтобы из бежать раскалывания После этого за кончите срез снизу так чтобы он совпал с первым срезом и во избежание заклини вания Рис 13С ПРИМЕЧАНИЕ При поперечной резке наибо лее подходящий способ закрепления ствола поставить его на подставку для резки дере вьев козлы Когда это сделать невозможно ствол следует приподнять и устано...

Page 118: ...те резервуар для топли ва 1 Демонтируйте крышку резервуара для то плива 2 Изогните кусок мягкой проволоки 3 Введите руку в отверстие резервуара для топлива и прикрепите шланг Вниматель но вытягивайте его к отверстию пока не ухватите его пальцами ПРИМЕЧАНИЕ Не вытягивайте до конца шланг из резервуара 4 Вытяните фильтр A из резервуара Рис 16 5 Вытяните фильтр вращательным движе нием Выбросьте фильтр...

Page 119: ...ания Рис 19 ПРИМЕЧАНИЕ Храните цепную пилу в сухом месте вдали от возможных источников вос пламенения таких как печь газовый бойлер газовая сушильня и т д ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ 1 Снимите свечу зажигания 2 Резко выдерните шнур стартера чтобы устранить излишек масла из топливного резервуара 3 Почистите и отрегулируйте зазор свечи зажигания или вставьте новую свечу с подходящим...

Page 120: ...ки цепи диаме тром Ø4 mm Держатель для пилы Шаблон для заточки Эти инструменты можно приобрести в любом специализированном магазине 2 Когда цепь хорошо заточена отделяются хорошо оформленные стружки Если при резке начнет отделяться пыль это озна чает что необходимо заточить цепь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Все режущие зубцы должны иметь одинаковую длину Различная длина зубцов может стать при чиной неравномерно...

Page 121: ... проходные отверстия чистые то через несколько секунд после пуска пилы цепь ав томатически разбрызгает капельки масла Эта цепная пила оснащена системой автома тической смазки ОБСЛУЖИВАНИЕ ЦЕПИ Натяжение цепи Часто проверяйте натяжение цепи и при не обходимости всегда его регулируйте чтобы цепь прилегала к шине но все же была до статочно свободной и перемещалась рукой без усилия Разработка новой це...

Page 122: ...ность Вероятная причина Способ устранения Машината не заводится или заводится но гаснет Неправильные пусковые процедуры Следуйте указаниям настоящей инструкции Неправильная настройка карбюратора Отрегулируйте карбюратор в оторизированном сервизе Загрязнение свечи зажигания Почистите свечу отрегулируйте зазор или смените свечу Засорение топливного фильтра Смените топливный фильтр Машината заводится...

Page 123: ...нтират по указания по долу в инструкцията начин I Въведение Новопридобитият от Вас бензинов верижен трион SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания Той е произ веден в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY отговарящи на строгите изисквания на потребителя Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация при правилна употреба този верижен трион ще Ви служи надеждно дълги години ВНИМАН...

Page 124: ...се че спирачката на веригата е освободена За да работите издърпайте лоста на спирачката назад Нивото на звукова мощност LWA отговаря на изискванията на Директива 2000 14 EC 2005 88 EC Съответствие с европейските стандарти за безопасност Съответства на изискванията на руските нормативни документи Съответства на изискванията на украинските нормативни документи YYWww Период на производство където про...

Page 125: ...тимост на резервоара за масло 150 cm3 150 cm3 Анти вибрационна система Да Да Верижно зъбно колело на шината 6 зъба 6 зъба Лесно пускане Да Да Спирачка на веригата Да Да Съединител Да Да Автоматично смазване на веригата Да Да Верига с нисък отскок тип Oregon тип Carlton 91PJ056X N1C BL M56E SK 91PJ056X N1C BL M56E SK Водеща шина тип Oregon тип Carlton 160SDEA041 16 10 N156 MHC 160SDEA041 16 10N156 ...

Page 126: ...ътя за изтег ляне от зоната на падане на дървото 7 Когато двигателят работи пазете всички части на тялото си далече от веригата 8 Преди да пуснете машината се убедете че веригата не се докосва до нищо 9 Пренасяйте триона само с изключен дви гател с обърната назад шина и верига с шумозаглушителя настрана от тялото 10 Не работете с повреден неправилно регулиран или не напълно и надеждно сглобен вери...

Page 127: ...еме на обучение под ръководство на специалист ЗАБЕЛЕЖКА Това допълнение е предназна чено главно за потребителя или за тези които използват този инструмент от време на вре ме Този трион е предназначен за сравнител но рядка употреба от притежатели на къщи вили и лагеруващи за цели с общо предназ начение като отсичане на дървета кастрене рязане на дърва за огрев и пр Този трион не е предназначен за п...

Page 128: ... долната част на шината издърпва навън триона от опера тора Заклинването на веригата в горната част на шината избутва шината обратно към опера тора Всяко едно от тези въздействия може да пре дизвика загуба на контрол върху триона и може да причини сериозна травма ПРЕДУПРЕДИТЕЛНА ТАБЕЛКА ЗА ОТСКОК Върху лоста за задействане на спирачката предпазния щит е поставена предупредител на табелка Преди да ...

Page 129: ...е обстойно с него вите части V Указания за монтаж При сглобяване на верижния трион ще имате нужда от следното 1 Комбиниран гаечен ключ отвертка вклю чен в комплектацията 2 Ръкавици за тежка работа доставят се от потребителя ИЗИСКВАНИЯ ЗА МОНТАЖА Преди първоначално пускане в експлоатация на новия верижен трион е необходим монтаж на шината и веригата обтягане на веригата зареждане с подходяща горивн...

Page 130: ...те веригата Регулиране на веригата 1 Дръжте върха на шината обърнат нагоре и завъртете регулиращия винт A по посо ка на часовниковата стрелка за да увели чите обтягането на веригата Завъртане то на винт A обратно на часовниковата стрелка намалява обтягането на верига та Уверете се че веригата е прибрана по цялата периферия на шината Фиг 5 2 След като веригата е регулирана и дока то още държите вър...

Page 131: ...а постигане на най добри резултати използ вайте безоловен бензин със стандартно ка чество смесенсъсспециално2 тактовомасло марка SPARKY в пропорция 40 1 Използвайте посочените в Таблицата за приготвяне на го ривна смес пропорции за смесване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не се допус ка зареждане на триона с чист бензин Това ще предизвика трайна повреда на двигателя и анулира гаранцията на производителя за това из...

Page 132: ...Пазете се от движещата се верига ЗАБЕЛЕЖКА Ако двигателят подава призна ци че се запалва преди четвъртото издърпва не преустановете издърпването на стартера и продължете със следващата стъпка Само за TV 3540 ЗАБЕЛЕЖКА Лесното пускане на двигателя значително намалява усилията за запалване на двигателя Трябва да издърпвате въжето на стартера навън дотолкова че да чуете оп итите на двигателя да се за...

Page 133: ...и дълготрайността на триона предизвиква бързо затъпяване на ве ригата и е причина за преждевременно износ ване на шината поради прегряване Признак за недостига на масло е отделянето на дим обезцветяването на шината или натрупване то на смола ЗАБЕЛЕЖКА По време на работа веригата се отпуска това важи с особена сила за нова верига което налага периодичното регулира не и обтягане на веригата При нова...

Page 134: ...вратява преждевременното па дане на дървото и го направлява при падане Ако прережете дънера докрай се губи контрол върху посоката на падане Поставете в среза клин или лост преди дър вото да стане нестабилно и да започне да се движи Така ще предотвратите заклинване на шината в среза ако сте преценили погрешно посоката на падане Преди да повалите дър вото се уверете че в зоната на падане на дър вото...

Page 135: ... с двете си ръце от дясно на тялото си по време на рязане B Дръжте лявата си ръка възможно най из правена C Поддържайте равновесие върху двата си крака ВНИМАНИЕ Докато режете с триона трябва да сте сигурни че веригата и шината се смаз ват добре IX Поддръжка Обслужването на верижния трион с изклю чение на споменатите тук операции трябва да се извършва от правоспособно лице в оторизираните сервизи з...

Page 136: ...използвания искров разряд ник D и го заменете с нов 4 Сглобете в обратен ред частите на шу мозаглушителя и го поставете върху ци линдъра Затегнете здраво крепежните елементи ЗАПАЛИТЕЛНА СВЕЩ ЗАБЕЛЕЖКА За ефикасна работа с триона е необходимо запалителната свещ да се поддържа чиста от нагар а хлабината между електродите да е правилно регулирана 1 Натиснете прекъсвача СТОП надолу 2 Развийте пластмас...

Page 137: ...ело на шината след 10 часа работа или веднъж седмично което от двете събития настъпи първо Винаги преди смазване по чиствайте основно верижното зъбно колело на шината Принадлежности за смазване За смазване на верижното зъбно колело се препоръчва употребата на такаламит не влиза в комплектацията трябва да се закупи допълнително Такаламитът е с игловидна дюза на върха което е необходимо за ефи касно...

Page 138: ...се закупи допъл нително Винаги заточвайте режещите звена само с движения насочени отвътре навън Фиг 22 като спазвате стойностите посочени на Фиг 21 След заточване всички режещи звена трябва да са с еднаква ширина и дължина ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Когато вери гата е добре заточена се отделят добре оформени стърготини Ако при рязане за почне да се отделя прах време е да зато чите веригата След всяко трето че...

Page 139: ...он без масло или с недостатъч но масло намалява производителността на триона веригата се износва преждевремен но което води до бързо износване на шината от прегряване Признак за недостига на мас ло е отделянето на дим както и обезцветява нето на шината ВЪЗМОЖНИ НЕИЗПРАВНОСТИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕ Констатирана неизправност Вероятна причина Начин за отстраняване Машината не може да запали или запал...

Page 140: ...ни грешки се отстраняват без допълнително заплащане чрез замяна или ремонт Рекламация на дефектирал бензинов вери жен трион SPARKY се признава когато ма шината се върне на доставчика или се пред стави на оторизиран гаранционен сервиз в неразглобено първоначално състояние Забележки Внимателно прочетете цялата инструкция за експлоатация преди да използвате това из делие Производителят си запазва пра...

Page 141: ......

Page 142: ...1110R01 ...

Reviews: