background image

 4 

 

ENGLISH 

General user manual: 

DIY SYRINGE 

The instructions must be read before use. 

This sprayer consists of pressure elements that present the risk of 

breakage and the projection of liquid if the instructions in this ma-

nual are not followed. 

If you have any doubts concerning its use, contact the manufactu-

rer. 

-

 FIELD OF APPLICATION  

This apparatus is designed for the application of hydrocarbon-based 
solvent products (wood and framework treatment products,  wood 
preservatives),  hydrocarbon-based  waterproofing  agents  for  fa-
çades, hydrocarbon-based form oil and hydrocarbon-based detar-
ring agents. It can also be used for the application of garden plant 
protecting agents (fungicides, herbicides, insecticides). 
For any other application, you MUST CONSULT THE MANUFAC-
TURER. 
To date, there is no indication that plant protecting agents approved 
by  the  BBA  (Biologische  Bundesanstalt  für  Land-und 
Forstwirtschaft) have a damaging effect on the materials that com-
pose the sprayer. 

-

 SAFETY RULES / CHECKS TO BE CARRIED OUT 

IMPORTANT: This apparatus must not be used to contain or 
spray  chlorinated  solutions,  acids,  oxygenic  solvents 
(acetates, ether, ketones), bleach or its derivatives, or disinfec-
tants. 

- Put on protective clothing, gloves goggles and a mask first of all. 
- Check that there are no leaks on the apparatus by spraying 2 litres 
of water. 
The apparatus must not be used in temperatures under 5°C or over 
40°C (picto. 1, 2). 
The water that is used to mix the agent must not exceed 25°C. 
- Only use in calm weather (no wind). 
- Do not use flammable products in your sprayer 
(picto. 3) , or any explosive (picto. 4) , acid and/or correosive (picto. 
5) products. 
-  Follow  the  manufacturer's  instructions  for  the  treatment  agents 
(dosage, application method, rinsing). 

After each use: 
- Avoid risks of pollution by recovering any unused product and its 
packaging. 
- Wash your hands and face after treatment. 
- Never store the treatment agent inside the tank. 
- Never leave the apparatus in a warm environment, nor out in the 
sun (picto.  2), or out in the cold (picto .1). 
- Store the sprayer out of the reach of children. 
 

-

 USE 

Only  prepare  the  quantity  of  product  required  and  for  a  single 
application. 
Preparation of the solution to be sprayed: Please follow the manu-
facturer's  instructions  for  the  product  that  you  wish  to  spray. 
- Pump a few times to prime the apparatus ( fig. 10) until spraying 
starts (fig.11), then pump at a regular rate. 
- Adjust the jet (fig. 12). 
- If you spray until there is just air in the jet: the residual volume of 
liquid is less than 250ml. 
- In all cases, recover any product excess. 
For  1-2  litres  of    cleaning    product    into  the  sprayer  (the 
cleaning  product  indicated  on  the  packet  of  the  treatment 
product  used),  after  checking  that  this  cleaning  product 
can  be  used  with  the  sprayer  (see  chapter  "FIELD  OF 
APPLICATION").  Operate  the  apparatus,  spraying  the 
cleaning product into a recipient. Then re-treat this product 
following  the  manufacturer's  instructions  for  the  cleaning 
product.  
-  Rinse  the  sprayer  thoroughly  with  clear  water  before 
storing  and  before  any  other  use  with  another  treatment 
agent . 

-

 COMMISSIONING 

- Slide the clip onto the hose  (1).  Install the hose on the syringe 
tubing (2) and on the strainer (2’) (fig. 7). 
- Fit the selected nozzle (3, 4) and the connector (5, 6) on the lance 
extension, then fit this assembly on the syringe tube (7, 8). Tighten 
firmly (fig. 8). 
- Plunge the strainer to the bottom of the container with the product 
to be sprayed. Attach the clip onto the edge of the container to hold 
the hose in place. (fig. 9). 

- Keep on the protective clothing, gloves goggles and a mask (picto. 
6). 
- Do not smoke, eat or drink during use. 
- Do not spray in the direction of other people or pets. 
-  Help  protect  the  environment,  only  spray  plants  or  trees  to  be 
treated. 

 

-

 MAINTENANCE 

- Grease with sprayer grease the nozzle gasket  (A), the gasket (B) 
and the part of the tube (C) (fig. 13).  
- Clean the strainer filter (fig. 14). 

Operating errors: 

- If the lance is only working in one direction, check that the ele-
ments (E), (F) and (G) are present. If they are missing, replace 
them.  
-If the lance is leaking between the two sliding parts, check the 
condition of the scraper gasket (D) and the gasket (B). Grease and 
replace if necessary. 
- If the syringe is hard to move: Check that the filter (E) is not 
blocked. Clean if necessary. Check the condition of the scraper 
gasket (D) and the gasket (B). Grease and replace if necessary. 

-

 GUARANTEE 

Our  sprayers  are  guaranteed  for  2  years  from  the  date  of  pur-
chase by the user, upon presentation of the purchase invoice or 
the  receipt  only.  This  guarantee  does  not  cover  constructional 
defects  or  material  defects  and  is  limited  to  the  supply  of  parts 
recognized as defective by our company. Our guarantee does not 
cover equipment that has  been modified or equipment that  has 
been  used  contrary  to  the  technical  recommendations  in  the 
present  instructions  and  specific  instructions.  Nor  does  it  cover 
equipment that has been ill-used or has not been regularly ser-
viced. Our guarantee ceases to be valid where corrosive products 
that can damage certain parts of the apparatus are used. 
Equally, it does not cover accidents arising from normal wear and 
tear  of  the  equipment,  or  damage  or  accident  arising  from  the 
defective or abnormal use of the equipment. 
 

Before use 

During use 

After use 

Summary of Contents for Seringa

Page 1: ...e produits explo sifs dans le pulvérisateur Don t use acidic and or corrosive solution in the sprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulvérisateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation use and cleaning steps Porter des gants lunettes masque et vêtements de protection lors des phases de préparation utilisation et nettoyage In case of doubt fren...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...us les cas récupérer l excédent de produit Verser dans le pulvérisateur 1 à 2 litres de produit de nettoyage celui indiqué sur l emballage du produit de traitement utilisé après avoir vérifié que ce produit de nettoyage peut être contenu par le pulvérisateur voir le chapitre DOMAINE D APPLICATION Faire fonctionner l appareil en pulvérisant ce produit de nettoyage dans un récipient Retraiter ce pro...

Page 4: ...recover any product excess For 1 2 litres of cleaning product into the sprayer the cleaning product indicated on the packet of the treatment product used after checking that this cleaning product can be used with the sprayer see chapter FIELD OF APPLICATION Operate the apparatus spraying the cleaning product into a recipient Then re treat this product following the manufacturer s instructions for ...

Page 5: ... el pulverizador entre 1 y 2 litros del producto de limpieza indicado en el embalaje del producto de tratamiento utilizado tras haber verificado que el pulverizador pueda contenerlo ver capítulo ÁMBITO DE APLICACIÓN Pruebe el aparato pulverizando el producto de limpieza dentro de un recipiente Quite el producto siguiendo las indicaciones del fabricante del producto de limpieza Enjuague bien el pul...

Page 6: ...auf den Schlauch schieben 1 Den Schlauch auf den Stutzender Spritze 2 und auf das Siebrohr 2 stecken Abb 7 Die gewählte Düse 3 4 und den Anschluss 5 6 auf der Sprit zrohrverlängerung anbringen dann die gesamte Einheit auf das Rohr der Spritze 7 8 anbringen Gut festziehen Abb 8 Das Siebrohr auf den Boden des Behälters mit zu sprühendem Produkt tauchen Die Klemme am Rand des Behälters befestigen um ...

Page 7: ...si recuperare l eccedenza del prodotto Versare nel polverizzatore 1 2 litri di prodotto di pulizia quello indicato sull imbal laggio del prodotto di trattamento utilizzato dopo aver verificato se questo prodotto di pulizia può essere contenuto nel polverizzatore vedere il capitolo CAMPO D APPLICAZIONE Far funzionare l apparecchio polverizzando questo prodotto di pulizia in un reci piente Eliminare...

Page 8: ...t er lucht verschijnt in de straal het resterende vloeistofvolume is minder dan 250 ml Vang altijd het overgebleven product op Giet in de spuit 1 tot 2 liter van het reinigingsmiddel dat is aangegeven op de verpakking van het gebruikte behandelproduct na te hebben gecontroleerd of dit product geschikt is voor de spuit zie het hoofdstuk TOEPASSINGSGEBIED Stel het apparaat in werking door het reinig...

Page 9: ...duto Verter no pulverizador 1 a 2 litros de produto de limpeza o indicado na embalagem do produto de tratamento utilizado depois de ter verificado que o produto de limpeza pode ser contido pelo pulverizador consultar o capítulo DOMÍNIO DE APLICAÇÃO Coloque o aparelho a funcionar pulverizando este detergente num recipiente Repita seguindo as indicações fornecidas pelo fabri cante do produto de limp...

Page 10: ...přesáhne 250 ml V každém případě zbylý postřik slijte Do postřikovače nalijte 1 až 2 litry čistícího přípravku který je uveden na obalu použitého postřiku a před použitím zkontrolujte zda tento čistící přípravek může být nalit do postřikovače viz kapito la OBLASTI POUŽITÍ Nechejte přístroj zapnutý a čistící přípravek nastříkejte do nádoby Zrecyklujte přípravek podle pokynů dodaných výrobcem čistíc...

Page 11: ...en vzduch zostávajúci objem kvapalinyje menej ako 250 ml V každom prípade vyberte zostávajúci prípravok Nalejte do postrekovača 1 až 2 litre prípravku na čistenie ako je uvedené na obale prípravku použitého na ošetrovanie najprv však skontrolujte či možno tento prípravok použiť v postrekovači pozrite si kapitolu OBLASŤ POUŽITIA Aktivujte prístroj postrekovaním tohto čistiaceho prostriedku do nádob...

Page 12: ...kerran kuva 10 kunnes aine alkaa suihkuta kuva 11 ja pumppaa sitten tasaiseen tahtiin Säädä suihku sopivaksi kuva 12 Kun ruiskutusta jatkettaessa suihkuun ilmaantuu ilmaa jäljellä olevan nesteen määrä on alle 250 ml Kerää aina jäljelle jäänyt aine talteen Täytä ruisku 1 2 litralla puhdistusainetta jonka tyyppi on ilmoitettu käytetyn käsittelyaineen pakkauksessa Tarkista ensin että puhdistusaine so...

Page 13: ...ei 250 ml Bet kuriuo atveju išpilkite preparato likutį Įpilkite į purkštuvą 1 2 litrus ant naudojamo preparato pakuotės nurodytos plovimo prie monės prieš tai patikrinkite ar tokią plovimo priemonę galima pilti į purkštuvą žr skyrių NAUDOJIMAS Išpurkškite plovimo prie monę į indą Pašalinkite ją laikydamiesi plovimo priemonės ga mintojo nurodymų Prieš padėdami purkštuvą laikyti ir prieš naudodami j...

Page 14: ... 1 2 liter rengjøringsmiddel i sprøyten Bruk rengjøringsmiddelet angitt på emballasjen til sprøytemiddelet du har brukt Sjekk først at dette rengjøringsmiddelet kan brukes i sprøyten se avsnitt BRUKSOMRÅDE Sprut dette rengjøringsmiddelet i en be holder Middelet må håndteres i samsvar med instruksjonene gitt av produsenten av rengjøringsmiddelet Skyll sprøyten grundig med rikelig rent vann før den ...

Page 15: ...nāšanu līdz brīdim kad strūklā parādās gaiss atlikušais šķidruma tilpums irmazāks par 250 ml Jebkurā gadījumā savāciet visu atlikušo produktu Ielejiet izsmidzinātājā 1 2 litrus tīrīšanas līdzekļa kas norādīts uz izman totā apstrādes produkta iepakojuma iepriekš pārliecinoties ka šis tīrīšanas līdzeklis var tikt lietots izsmidzinātājā skatiet sadaļu LIETOŠANAS JOMA Darbiniet iekārtu izsmidzinot šo ...

Page 16: ...w strumieniu pojawią się pęcherzyki powietrza oznacza to że pozostała ilość produktu do opryskiwania wynosi mniej niż250 ml W każdym przypadku należy zebrać pozostałości produktu Wlać do opryskiwacza od 1 do 2 litrów produktu do czyszczenia określonego na opakowaniu produktu wykorzystywanego do opryskiwania upewniając się wcześniej że produkt ten nie jest szkodliwy dla urządzenia patrz rozdział ZA...

Page 17: ...erande volym är mindre än 250 ml Ta alltid hand om den produkt som är kvar Häll 1 2 liter av det rengöringsmedel som anges på det behandlingsmedel som anvä nts i trycksprutan efter att ha kontrollerat att trycksprutan får innehålla detta rengöringsmedel se kapitlet ANVÄNDNINGSOMRÅDE Spruta med trycksprutan ut ren göringsmedlet i en behållare Omhänderta detta rengöringsmedel enligt anvisningarna fr...

Page 18: ...belirtilmiş olan temizlik ürününün püskürtücüde kullanılıp kullanılamayacağını kontrol ettikten sonra püskürtücüye 1 2 litre temizlik ürünü dökün UYGULAMA ALANI bölümüne göz atın Bu temizlik ürününü bir kaba püskürterek üniteyi çalıştırın Temizlik ürününün üreticisi tarafından sunulan talimatları takip ederek bu işlemi tekrar edin Püskürtücüyü depolamadan ve başka bir işleme ürünü ile kullanmadan ...

Page 19: ...în pulverizator 1 2 litri produs de curăţat indicat pe ambalajul produsului de stropit folosit după ce aţi verificat dacă acest produs de curăţat poate fi introdus în pulveriza tor vezi capitolul DESTINAŢIA Puneţi în funcţiune aparatul pulverizând acest produs de curăţat într un reci pient Eliminaţi acest produs conform recomandărilor fabricantului produsului de curăţat Clătiţi abundent pulverizat...

Page 20: ...u hulk on alla 250 ml Igal juhul käidelge järelejäänud toodet Kallake pihustisse 1 2 liitrit töötlemiseks kasutatava toote pakendil märgitud puhastusvahendit olles eelnevalt veendunud et vastavat puhastusvahendit võib pihustisse panna vt peatükk KASUTUSALA Kasutage seadet pihustades selles sisalduvat puhastusvahendit konteinerisse Käidelge toodet vastavalt puhastusvahendi tootja antud juhistele Lo...

Page 21: ... ábra Ha addig végzi a permetezést amíg a permetsugárba levegő keveredik a visszamaradó folyadék mennyisége kisebb mint 250 ml A maradék ápolószert minden esetben öntse ki a tartályból Öntsön a permetezőgépbe 1 2 liter tisztítószert melynek típusát a használt termék csomagolásán feltüntették Használat előtt győződjön meg róla hogy a tisztítószer nem káros a permetezőgé pre lásd a HASZNÁLATI TERÜLE...

Page 22: ...1 потім качайте у постійномутемпі Відрегулюйте струмінь рис 12 Якщо починає виходити повітря залишковий об єм рідини менше 250 мл У цьому разі утилізуйте залишок продукту Залийте у пульверизатор 1 2 літри засобу для чищення як зазначено на упаковці продукту що використовувався перевіривши попередньо що цей засіб для чищення придатний для пульверизатора див розділ СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ Розпилюйте пуль...

Page 23: ...аберите оставшееся вещество Налейте в пульверизатор 1 2 литра очищающего вещества указанного на упаковке используемого продукта предварительно убедившись в том что данное очищающее вещество можно заливать в пульверизатор см раздел ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Распылите данное вещество в подходящую емкость Переработайте вещество согласно инструкциям производителя очищающего вещества Тщательно промойте пульве...

Page 24: ...στη συσκευασία του χρησιμοποιηθέντος προϊόντος ψεκασμού αφού βεβαιωθείτε ότι αυτό το προϊόν καθαρισμού είναι κατάλληλο για χρήση με τον ψεκαστήρα σας βλέπε κεφάλαιο ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Λειτουργήστε τη συσκευή ψεκάζοντας το προϊόν καθαρισμού μέσα σε ένα δοχείο Επεξεργαστείτε το προϊόν αυτό ακολουθώντας τις οδηγίες που παρέχει ο παρασκευαστής του προϊόντος καθαρισμού Ξεπλένετε τον ψεκαστήρα με άφθονο κα...

Reviews: