background image

 12 

 

SUOMI 

Yleistä laitteen käytöstä: 

RUISKUOhjeet on välttämätöntä lukea ennen käytön aloittamis-

ta.Ruisku koostuu paineenalaisista osista, joiden rikkoutuminen tai 

purkautuva neste voivat aiheuttaa vaaraa, mikäli näissä ohjeissa 

annettuja neuvoja ei noudateta.Jos herää kysyttävää, ota yhteyttä 

valmistajaan. 

-

 KÄYTTÖTARKOITUS 

Tämä  laite  on  suunniteltu  käytettäväksi  hiilivetypohjaisten 
liuotinohenteisten  aineiden 

(puun ja puurakenteiden käsittely- ja 

suoja-aineet),  hiilivetypohjaisten  vettähylkivien  pintakäsittelyainei-
den,  hiilivetypohjaisten  väriöljyjen  ja  tervanpoistoaineiden  kanssa. 
Laite soveltuu käytettäväksi myös puutarhan kasvinsuojeluaineiden 
kanssa (sienten torjunta-aineet, rikkaruoho- ja hyönteismyrkyt). Jos 
suunnittelet  käyttäväsi  laitetta  johonkin  muuhun  tarkoitukseen,  ota 
EHDOTTOMASTI  yhteyttä VALMISTAJAAN.Tiedossamme ei ole 
tällä hetkellä mitään haitallisia vaikutuksia, joita BBA:n (Biologische 
Bundesanstalt  für  Land-und  Forstwirtschaft)  hyväksymillä  kasvin-
suojeluaineilla voisi olla ruiskussa käytettyihin materiaaleihin. 

-

 TURVALLISUUSSÄÄNNÖT / SUORITETTAVAT 

TARKISTUKSET 

HUOMAA! Tähän laitteeseen ei saa laittaa seuraavia aineita tai 
sitä ei saa käyttää niiden ruiskuttamiseen: klooripitoiset aineet, 
hapot, hapetetut liuotteet (asetaatit, eetterit ja ketonit), lipeä ja 
sen johdannaiset sekä desinfiointiaineet. 

- Varustaudu ennalta suojavaatteilla, -käsineillä, -laseilla sekä kas-
vosuojuksella. 
- Tarkista laitteen tiiviys ruiskuttamalla 2 litraa vettä.- Laitetta ei saa 
käyttää alle +5°C ja yli +40°C asteen lämpötiloissa (kuva 1 ja 2). 
-  Aineen  laimentimena  käytettävän  veden  lämpötila  ei  saa  ylittää 
+25°C. 
- Käytä laitetta vain tyynellä säällä (ei tuulta).- Älä käytä ruiskussa 
helposti syttyviä tuotteita(kuva 3), räjähtäviä aineita (kuva 4), happo-
ja ja/tai syövyttäviä aineita (kuva 5). 
- Noudata käsittelyaineiden valmistajien antamia ohjeita (annostus, 
levitystapa, huuhtelu). 

Jokaisen käyttökerran jälkeen: 
-  Ehkäise  ympäristöriskejä  keräämällä  talteen  käyttämättä  jäänyt 
käsittelyaine sekä tätä sisältänyt astia. 
- Pese kädet ja kasvot käsittelyn jälkeen. 
- Älä koskaan säilytä käsittelyainetta varasto sisällä. 
- Älä jätä laitetta alttiiksi kuumuudelle, auringonvalolle (kuva 2) tai 
kylmälle (kuva 1). 
- Säilytä ruisku lasten ulottumattomissa. 

-

 KÄYTTÖ 

Valmistele vain tarvittava määrä ainetta ja aina vain yhtä käyttöker-
taa varten.Ruiskutettavan liuoksen valmisteleminen: Seuraa ruisku-
tettavan tuotteen valmistajan ohjeita. 
- Pumppaa aluksi muutaman kerran, (kuva 10) kunnes aine alkaa 
suihkuta  (kuva  11)  ja  pumppaa  sitten  tasaiseen  tahtiin.-  Säädä 
suihku sopivaksi (kuva 12). 
-  Kun  ruiskutusta  jatkettaessa  suihkuun  ilmaantuu  ilmaa,  jäljellä 
olevan nesteen määrä on alle 250 ml. 
-  Kerää  aina  jäljelle  jäänyt  aine  talteen.Täytä  ruisku  1  -  2  litralla 
puhdistusainetta, jonka tyyppi on ilmoitettu käytetyn käsittelyaineen 
pakkauksessa.  Tarkista  ensin,  että  puhdistusaine  soveltuu 
käytettäväksi 

ruiskun 

kanssa 

(katso 

kappale 

"KÄYTTÖTARKOITUS").  Ruiskuta  puhdistusaine  johonkin  sopi-
vaan  astiaan.  Hävitä  puhdistusaine  sen  valmistajan  antamien 
ohjeiden mukaisesti.  
- Huuhtele ruisku runsaalla puhtaalla vedellä ennen sen varastoin-
tia tai ennen muuta käyttöä toisella aineella.

 

-

 KÄYTTÖÖNOTTO 

-  Pujota  pidike  letkuun  (1).  Asenna  letku  ruiskun  liitäntään  (2)  ja 
suodattimeen (2’) (kuva 7). 
-  Asenna  sopiva  suutin  paikalleen  (3,  4)  ja  liitoskappale  (5,  6) 
suihkun  jatkeeseen.  Kiinnitä  tämä  sitten  suihkun  putkeen  (7,  8). 
Kiristä tiukalle (kuva 8). 
- Upota suodatin ruiskutettavaa ainetta sisältävään astiaan. Kiinnitä 
kiinnike astian laitaan, jotta letku pysyisi paikallaan (kuva 9). 

-  Käytä  suoja-asua,  -käsineitä,  -laseja  ja  kasvosuojusta  (kuva  6). 
- Älä tupakoi, juo tai syö ruiskuttamisen aikana. 
- Älä suuntaa ruiskua ihmisiä tai kotieläimiä kohti. 
- Suojele luontoa, ruiskuta vain käsiteltäviä kasveja tai puita. 

-

 HUOLTO 

- Voitele suuttimen tiiviste (A), tiiviste (B) ja putken osa (C) (kuva 13) 
ruiskun voiteluun tarkoitetulla aineella.  
- Puhdista suodattimen siivilä (kuva 14). 

Toimintahäiriöt:

 

- Jos ruisku ei toimi kuin yhteen suuntaan, tarkista, että osat (E), (F) 
ja (G) ovat paikallaan. Jos ne eivät ole paikallaan, asenna ne.  
- Jos ruisku vuotaa varren osien välistä, tarkista liitosten (D) ja (B) 
tiivisteet. Voitele ja vaihda tarvittaessa. 
- Jos ruisku ei toimi kunnolla: Tarkista, onko suodatin (E) tukkeu-
tunut. Puhdista tarvittaessa. Tarkista liitosten (D) ja (B) tiivisteiden 
kunto. Voitele ja vaihda tarvittaessa. 

-

 TAKUU 

Tuotteillamme on 2 vuoden takuu ostopäivästä. Takuun voimas-
saolon  voi  todistaa  vain  esittämällä  ostolaskun  tai  kassakuitin. 
Takuu  kattaa  vain  valmistus-  ja  materiaalivirheet  ja  se  rajoittuu 
yhtiömme viallisiksi toteamien osien korvaamiseen. Takuu ei kata 
osia,  joita  on  muunneltu,  eikä  sellaisia,  joita  on  käytetty  muuten 
kuin  näissä  käyttöohjeissa  suositelluilla  tavoilla.  Takuu  ei 
myöskään kata osia,  joita on käytetty väärin tai joiden huoltaminen 
on laiminlyöty. Takuu ei myöskään korvaa tapauksia, joissa syövyt-
tävät  aineet  ovat  voineet  heikentää  laitteen  osia.  Takuu  ei  kata 
laitteen  normaalista  käytöstä  johtuvia  vahinkoja  eikä  myöskään 
vahinkoja,  jotka  johtuvat  laitteen  virheellisestä  tai  epäasian-
mukaisesta käytöstä.

 

Ennen käyttöä 

Käytön aikana 

Käytön jälkeen 

Summary of Contents for Seringa

Page 1: ...e produits explo sifs dans le pulvérisateur Don t use acidic and or corrosive solution in the sprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulvérisateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation use and cleaning steps Porter des gants lunettes masque et vêtements de protection lors des phases de préparation utilisation et nettoyage In case of doubt fren...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...us les cas récupérer l excédent de produit Verser dans le pulvérisateur 1 à 2 litres de produit de nettoyage celui indiqué sur l emballage du produit de traitement utilisé après avoir vérifié que ce produit de nettoyage peut être contenu par le pulvérisateur voir le chapitre DOMAINE D APPLICATION Faire fonctionner l appareil en pulvérisant ce produit de nettoyage dans un récipient Retraiter ce pro...

Page 4: ...recover any product excess For 1 2 litres of cleaning product into the sprayer the cleaning product indicated on the packet of the treatment product used after checking that this cleaning product can be used with the sprayer see chapter FIELD OF APPLICATION Operate the apparatus spraying the cleaning product into a recipient Then re treat this product following the manufacturer s instructions for ...

Page 5: ... el pulverizador entre 1 y 2 litros del producto de limpieza indicado en el embalaje del producto de tratamiento utilizado tras haber verificado que el pulverizador pueda contenerlo ver capítulo ÁMBITO DE APLICACIÓN Pruebe el aparato pulverizando el producto de limpieza dentro de un recipiente Quite el producto siguiendo las indicaciones del fabricante del producto de limpieza Enjuague bien el pul...

Page 6: ...auf den Schlauch schieben 1 Den Schlauch auf den Stutzender Spritze 2 und auf das Siebrohr 2 stecken Abb 7 Die gewählte Düse 3 4 und den Anschluss 5 6 auf der Sprit zrohrverlängerung anbringen dann die gesamte Einheit auf das Rohr der Spritze 7 8 anbringen Gut festziehen Abb 8 Das Siebrohr auf den Boden des Behälters mit zu sprühendem Produkt tauchen Die Klemme am Rand des Behälters befestigen um ...

Page 7: ...si recuperare l eccedenza del prodotto Versare nel polverizzatore 1 2 litri di prodotto di pulizia quello indicato sull imbal laggio del prodotto di trattamento utilizzato dopo aver verificato se questo prodotto di pulizia può essere contenuto nel polverizzatore vedere il capitolo CAMPO D APPLICAZIONE Far funzionare l apparecchio polverizzando questo prodotto di pulizia in un reci piente Eliminare...

Page 8: ...t er lucht verschijnt in de straal het resterende vloeistofvolume is minder dan 250 ml Vang altijd het overgebleven product op Giet in de spuit 1 tot 2 liter van het reinigingsmiddel dat is aangegeven op de verpakking van het gebruikte behandelproduct na te hebben gecontroleerd of dit product geschikt is voor de spuit zie het hoofdstuk TOEPASSINGSGEBIED Stel het apparaat in werking door het reinig...

Page 9: ...duto Verter no pulverizador 1 a 2 litros de produto de limpeza o indicado na embalagem do produto de tratamento utilizado depois de ter verificado que o produto de limpeza pode ser contido pelo pulverizador consultar o capítulo DOMÍNIO DE APLICAÇÃO Coloque o aparelho a funcionar pulverizando este detergente num recipiente Repita seguindo as indicações fornecidas pelo fabri cante do produto de limp...

Page 10: ...přesáhne 250 ml V každém případě zbylý postřik slijte Do postřikovače nalijte 1 až 2 litry čistícího přípravku který je uveden na obalu použitého postřiku a před použitím zkontrolujte zda tento čistící přípravek může být nalit do postřikovače viz kapito la OBLASTI POUŽITÍ Nechejte přístroj zapnutý a čistící přípravek nastříkejte do nádoby Zrecyklujte přípravek podle pokynů dodaných výrobcem čistíc...

Page 11: ...en vzduch zostávajúci objem kvapalinyje menej ako 250 ml V každom prípade vyberte zostávajúci prípravok Nalejte do postrekovača 1 až 2 litre prípravku na čistenie ako je uvedené na obale prípravku použitého na ošetrovanie najprv však skontrolujte či možno tento prípravok použiť v postrekovači pozrite si kapitolu OBLASŤ POUŽITIA Aktivujte prístroj postrekovaním tohto čistiaceho prostriedku do nádob...

Page 12: ...kerran kuva 10 kunnes aine alkaa suihkuta kuva 11 ja pumppaa sitten tasaiseen tahtiin Säädä suihku sopivaksi kuva 12 Kun ruiskutusta jatkettaessa suihkuun ilmaantuu ilmaa jäljellä olevan nesteen määrä on alle 250 ml Kerää aina jäljelle jäänyt aine talteen Täytä ruisku 1 2 litralla puhdistusainetta jonka tyyppi on ilmoitettu käytetyn käsittelyaineen pakkauksessa Tarkista ensin että puhdistusaine so...

Page 13: ...ei 250 ml Bet kuriuo atveju išpilkite preparato likutį Įpilkite į purkštuvą 1 2 litrus ant naudojamo preparato pakuotės nurodytos plovimo prie monės prieš tai patikrinkite ar tokią plovimo priemonę galima pilti į purkštuvą žr skyrių NAUDOJIMAS Išpurkškite plovimo prie monę į indą Pašalinkite ją laikydamiesi plovimo priemonės ga mintojo nurodymų Prieš padėdami purkštuvą laikyti ir prieš naudodami j...

Page 14: ... 1 2 liter rengjøringsmiddel i sprøyten Bruk rengjøringsmiddelet angitt på emballasjen til sprøytemiddelet du har brukt Sjekk først at dette rengjøringsmiddelet kan brukes i sprøyten se avsnitt BRUKSOMRÅDE Sprut dette rengjøringsmiddelet i en be holder Middelet må håndteres i samsvar med instruksjonene gitt av produsenten av rengjøringsmiddelet Skyll sprøyten grundig med rikelig rent vann før den ...

Page 15: ...nāšanu līdz brīdim kad strūklā parādās gaiss atlikušais šķidruma tilpums irmazāks par 250 ml Jebkurā gadījumā savāciet visu atlikušo produktu Ielejiet izsmidzinātājā 1 2 litrus tīrīšanas līdzekļa kas norādīts uz izman totā apstrādes produkta iepakojuma iepriekš pārliecinoties ka šis tīrīšanas līdzeklis var tikt lietots izsmidzinātājā skatiet sadaļu LIETOŠANAS JOMA Darbiniet iekārtu izsmidzinot šo ...

Page 16: ...w strumieniu pojawią się pęcherzyki powietrza oznacza to że pozostała ilość produktu do opryskiwania wynosi mniej niż250 ml W każdym przypadku należy zebrać pozostałości produktu Wlać do opryskiwacza od 1 do 2 litrów produktu do czyszczenia określonego na opakowaniu produktu wykorzystywanego do opryskiwania upewniając się wcześniej że produkt ten nie jest szkodliwy dla urządzenia patrz rozdział ZA...

Page 17: ...erande volym är mindre än 250 ml Ta alltid hand om den produkt som är kvar Häll 1 2 liter av det rengöringsmedel som anges på det behandlingsmedel som anvä nts i trycksprutan efter att ha kontrollerat att trycksprutan får innehålla detta rengöringsmedel se kapitlet ANVÄNDNINGSOMRÅDE Spruta med trycksprutan ut ren göringsmedlet i en behållare Omhänderta detta rengöringsmedel enligt anvisningarna fr...

Page 18: ...belirtilmiş olan temizlik ürününün püskürtücüde kullanılıp kullanılamayacağını kontrol ettikten sonra püskürtücüye 1 2 litre temizlik ürünü dökün UYGULAMA ALANI bölümüne göz atın Bu temizlik ürününü bir kaba püskürterek üniteyi çalıştırın Temizlik ürününün üreticisi tarafından sunulan talimatları takip ederek bu işlemi tekrar edin Püskürtücüyü depolamadan ve başka bir işleme ürünü ile kullanmadan ...

Page 19: ...în pulverizator 1 2 litri produs de curăţat indicat pe ambalajul produsului de stropit folosit după ce aţi verificat dacă acest produs de curăţat poate fi introdus în pulveriza tor vezi capitolul DESTINAŢIA Puneţi în funcţiune aparatul pulverizând acest produs de curăţat într un reci pient Eliminaţi acest produs conform recomandărilor fabricantului produsului de curăţat Clătiţi abundent pulverizat...

Page 20: ...u hulk on alla 250 ml Igal juhul käidelge järelejäänud toodet Kallake pihustisse 1 2 liitrit töötlemiseks kasutatava toote pakendil märgitud puhastusvahendit olles eelnevalt veendunud et vastavat puhastusvahendit võib pihustisse panna vt peatükk KASUTUSALA Kasutage seadet pihustades selles sisalduvat puhastusvahendit konteinerisse Käidelge toodet vastavalt puhastusvahendi tootja antud juhistele Lo...

Page 21: ... ábra Ha addig végzi a permetezést amíg a permetsugárba levegő keveredik a visszamaradó folyadék mennyisége kisebb mint 250 ml A maradék ápolószert minden esetben öntse ki a tartályból Öntsön a permetezőgépbe 1 2 liter tisztítószert melynek típusát a használt termék csomagolásán feltüntették Használat előtt győződjön meg róla hogy a tisztítószer nem káros a permetezőgé pre lásd a HASZNÁLATI TERÜLE...

Page 22: ...1 потім качайте у постійномутемпі Відрегулюйте струмінь рис 12 Якщо починає виходити повітря залишковий об єм рідини менше 250 мл У цьому разі утилізуйте залишок продукту Залийте у пульверизатор 1 2 літри засобу для чищення як зазначено на упаковці продукту що використовувався перевіривши попередньо що цей засіб для чищення придатний для пульверизатора див розділ СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ Розпилюйте пуль...

Page 23: ...аберите оставшееся вещество Налейте в пульверизатор 1 2 литра очищающего вещества указанного на упаковке используемого продукта предварительно убедившись в том что данное очищающее вещество можно заливать в пульверизатор см раздел ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Распылите данное вещество в подходящую емкость Переработайте вещество согласно инструкциям производителя очищающего вещества Тщательно промойте пульве...

Page 24: ...στη συσκευασία του χρησιμοποιηθέντος προϊόντος ψεκασμού αφού βεβαιωθείτε ότι αυτό το προϊόν καθαρισμού είναι κατάλληλο για χρήση με τον ψεκαστήρα σας βλέπε κεφάλαιο ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Λειτουργήστε τη συσκευή ψεκάζοντας το προϊόν καθαρισμού μέσα σε ένα δοχείο Επεξεργαστείτε το προϊόν αυτό ακολουθώντας τις οδηγίες που παρέχει ο παρασκευαστής του προϊόντος καθαρισμού Ξεπλένετε τον ψεκαστήρα με άφθονο κα...

Reviews: