background image

 14 

 

NORSK 

Generell bruksanvisning: 

TRYKKSPRØYTEMå leses før apparatet tas i bruk.Denne 

trykksprøyten består av deler under trykk. De risikerer å bli ødelagt 

og væske risikerer å sprute hvis instruksjonene i denne bruksanvis-

ningen ikke følges.Kontakt produsenten ved tvil. 

-

 BRUKSOMRÅDE 

Dette produktet er laget for å brukes med oljebaserte løsemi-
dler 

(midler  for  å  behandle  treverk  og  bjelker,  beis),  vannfaste 

oljebaserte  fasadeprodukter,  oljebaserte  forskalingsoljer  og 
avtjærende  midler.  Produktet  egner  seg  også  for  sprøyting  av 
midler til bruk i hagen (midler mot sopp, ugress, insekter).For enhver 
annen bruk MÅ du kontakte PRODUSENTEN.Vi har pr. i dag ingen 
opplysninger  om  at  sprøytemidler  godkjent  av  BBA  (Biologische 
Bundesanstalt  für  Land-und  Forstwirtschaft)  kan  ha  en  skadelig 
virkning på materialene som sprøyten er laget av. 

-

 SIKKERHETSREGLER / KONTROLLER SOM 

MÅ UTFØRES 

VIKTIG: Denne trykksprøyten må ikke inneholde eller brukes 
til  å  sprøyte  klorholdige  midler,  oksygenerte  løsemidler 
(acetater, etere og cetoner), klorin og derivater, desinfiserende 
midler. 

- Før sprøyten brukes, må du ta på beskyttelsesklær, vernehansker, 
vernebriller og ansiktsmaske. 
- Sprøyt 2 liter vann for å sjekke at sprøyten er tett. 
- Sprøyten må ikke brukes ved temperaturer under 5 °C og over 40 
°C (fig. 1, 2). 
- Vannet som brukes til å blande ut middelet, må ikke være over 25 
°C. 
- Sprøyting må kun skje under rolige værforhold (uten vind). 
-  Ikke  bruk  brennbare  stoffer  i  sprøyten(fig.  3),  eller  eksplosive 
produkter (fig. 4), syrer og/eller etsende stoffer (fig. 5). 
- Følg instruksjonene fra produsenten av midlene (dosering, bruks-
metode, skylling).

 

Etter hver bruk: 
- Spar på det ubrukte middelet og gjenvinn emballasjen for å unngå 
forurensning. 
- Vask hendene og ansiktet etter bruk. 
- Sprøytemidler må aldri oppbevares inni reservoar. 
- Sprøyten må ikke bli stående i varmen, solen (fig. 2) eller kulden 
(fig. 1). 
- Oppbevar sprøyten utilgjengelig for barn. 

-

 BRUK 

Lag kun den mengden som er strengt nødvendig, og for én enkelt 
behandling. Tilberedning av sprøyteløsningen: Følg instruksjonene 
fra  produsenten  av  middelet  som  du  skal  bruke. 
- Pump noen ganger for å starte opp (fig. 10) inntil middelet spruter 
ut (fig. 11). Pump med regelmessig hyppighet. 
- Juster spruten (fig. 12). 
- Hvis du sprøyter inntil det kommer luft ut av sprøyten, er det under 
250 ml restvolum igjen av sprøytemiddelet. 
-  Uansett  må  du  spare  på  overskytende  middel.Ha  1-2  liter 
rengjøringsmiddel  i  sprøyten.  Bruk  rengjøringsmiddelet  angitt  på 
emballasjen  til  sprøytemiddelet  du  har  brukt.  Sjekk  først  at  dette 
rengjøringsmiddelet  kan  brukes  i  sprøyten  (se  avsnitt 
"BRUKSOMRÅDE").  Sprut  dette  rengjøringsmiddelet  i  en  be-
holder. Middelet må håndteres i samsvar med instruksjonene gitt 
av produsenten av rengjøringsmiddelet.  
- Skyll sprøyten grundig med rikelig rent vann før den settes bort til 
oppbevaring og før den brukes på nytt med et annet middel.

 

3 – IGANGSETTING 

- Tre klypen ned på slangen (1). Sett slangen på sprøyterøret (2) og 
på filteret (2’) (fig. 7). 
- Sett på ønsket dyse (3, 4) og koblingsdel (5, 6) på lanseforlenge-
ren. Sett deretter denne enheten på sprøyterøret (7, 8). Stram hardt 
(fig. 8). 
- Dypp filteret i bunnen av beholderen med sprøytemiddelet. Fest 
klypen på kanten av beholderen for å sikre at slangen er godt festet 
(fig. 9). 

-  Behold  beskyttelsesklær,  vernehansker,  vernebriller  og  an-
siktsmaske på (fig. 6). 
- Det er forbudt å røyke, drikke eller spise mens sprøyten brukes. 
- Spruten må ikke rettes mot personer eller kjæledyr. 
- Tenk miljøvern, sprøyt kun plantene eller trærne som skal behan-
dles. 

-

 VEDLIKEHOLD 

-  Smør  dysepakningen  (A),  pakningen  (B)  og  slangedelen  (C) 
med smøring for trykksprøyter (fig. 13). 
- Rens filteret (fig. 14). 

Funksjonsfeil:

 

- Hvis lansen kun fungerer i én retning, sjekk at alle delene er på 
plass og i god stand (E), (F), (G). Hvis de mangler, sett dem på 
plass.  
- Hvis lansen lekker mellom de to skyvedelene, sjekk skrapepak-
ningen  (D)  og  pakningen  (B).  Smør  og  skift  ut  om  nødvendig. 
- Hvis sprøyten er vanskelig å håndtere: Sjekk at filteret (E) ikke er 
tilstoppet. Rens om nødvendig. Sjekk tilstanden til skrapepaknin-
gen  (D)  og  pakningen  (B).  Smør  eller  skift  den  ut  hvis  den  er 
ødelagt

-

 GARANTI 

Våre  produkter  er  dekket  av  en  2-års  garanti  regnet  fra  datoen 
brukeren  har  kjøpt  produktet.  Det  er  tilstrekkelig  å  fremlegge 
kvitteringen  eller  regningen  for  kjøpet.  Denne  garantien  dekker 
kun  fabrikasjonsfeil  eller  materialmangler,  og  begrenser  seg  til 
omlevering av deler som vårt selskap har funnet mangler på. Vår 
garanti  dekker  ikke  endrede  materialer,  materialer  som  har  blitt 
brukt  i  strid  med  de  tekniske  anbefalingene  som  står  i  denne 
anvisningen og i den spesifikke anvisningen, materialer som har 
blitt misbrukt eller som ikke har blitt regelmessig vedlikeholdt. Vår 
garanti faller også bort hvis det har blitt brukt etsende stoffer som 
kan ødelegge enkelte deler av produktet.Vår garanti gjelder ikke 
ulykker som stammer fra normal slitasje av utstyret, skader eller 
ulykker medført av feilbruk og unormal bruk av utstyret.

 

Før bruk 

Under bruk 

Etter bruk 

Summary of Contents for Seringa

Page 1: ...e produits explo sifs dans le pulvérisateur Don t use acidic and or corrosive solution in the sprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulvérisateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation use and cleaning steps Porter des gants lunettes masque et vêtements de protection lors des phases de préparation utilisation et nettoyage In case of doubt fren...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...us les cas récupérer l excédent de produit Verser dans le pulvérisateur 1 à 2 litres de produit de nettoyage celui indiqué sur l emballage du produit de traitement utilisé après avoir vérifié que ce produit de nettoyage peut être contenu par le pulvérisateur voir le chapitre DOMAINE D APPLICATION Faire fonctionner l appareil en pulvérisant ce produit de nettoyage dans un récipient Retraiter ce pro...

Page 4: ...recover any product excess For 1 2 litres of cleaning product into the sprayer the cleaning product indicated on the packet of the treatment product used after checking that this cleaning product can be used with the sprayer see chapter FIELD OF APPLICATION Operate the apparatus spraying the cleaning product into a recipient Then re treat this product following the manufacturer s instructions for ...

Page 5: ... el pulverizador entre 1 y 2 litros del producto de limpieza indicado en el embalaje del producto de tratamiento utilizado tras haber verificado que el pulverizador pueda contenerlo ver capítulo ÁMBITO DE APLICACIÓN Pruebe el aparato pulverizando el producto de limpieza dentro de un recipiente Quite el producto siguiendo las indicaciones del fabricante del producto de limpieza Enjuague bien el pul...

Page 6: ...auf den Schlauch schieben 1 Den Schlauch auf den Stutzender Spritze 2 und auf das Siebrohr 2 stecken Abb 7 Die gewählte Düse 3 4 und den Anschluss 5 6 auf der Sprit zrohrverlängerung anbringen dann die gesamte Einheit auf das Rohr der Spritze 7 8 anbringen Gut festziehen Abb 8 Das Siebrohr auf den Boden des Behälters mit zu sprühendem Produkt tauchen Die Klemme am Rand des Behälters befestigen um ...

Page 7: ...si recuperare l eccedenza del prodotto Versare nel polverizzatore 1 2 litri di prodotto di pulizia quello indicato sull imbal laggio del prodotto di trattamento utilizzato dopo aver verificato se questo prodotto di pulizia può essere contenuto nel polverizzatore vedere il capitolo CAMPO D APPLICAZIONE Far funzionare l apparecchio polverizzando questo prodotto di pulizia in un reci piente Eliminare...

Page 8: ...t er lucht verschijnt in de straal het resterende vloeistofvolume is minder dan 250 ml Vang altijd het overgebleven product op Giet in de spuit 1 tot 2 liter van het reinigingsmiddel dat is aangegeven op de verpakking van het gebruikte behandelproduct na te hebben gecontroleerd of dit product geschikt is voor de spuit zie het hoofdstuk TOEPASSINGSGEBIED Stel het apparaat in werking door het reinig...

Page 9: ...duto Verter no pulverizador 1 a 2 litros de produto de limpeza o indicado na embalagem do produto de tratamento utilizado depois de ter verificado que o produto de limpeza pode ser contido pelo pulverizador consultar o capítulo DOMÍNIO DE APLICAÇÃO Coloque o aparelho a funcionar pulverizando este detergente num recipiente Repita seguindo as indicações fornecidas pelo fabri cante do produto de limp...

Page 10: ...přesáhne 250 ml V každém případě zbylý postřik slijte Do postřikovače nalijte 1 až 2 litry čistícího přípravku který je uveden na obalu použitého postřiku a před použitím zkontrolujte zda tento čistící přípravek může být nalit do postřikovače viz kapito la OBLASTI POUŽITÍ Nechejte přístroj zapnutý a čistící přípravek nastříkejte do nádoby Zrecyklujte přípravek podle pokynů dodaných výrobcem čistíc...

Page 11: ...en vzduch zostávajúci objem kvapalinyje menej ako 250 ml V každom prípade vyberte zostávajúci prípravok Nalejte do postrekovača 1 až 2 litre prípravku na čistenie ako je uvedené na obale prípravku použitého na ošetrovanie najprv však skontrolujte či možno tento prípravok použiť v postrekovači pozrite si kapitolu OBLASŤ POUŽITIA Aktivujte prístroj postrekovaním tohto čistiaceho prostriedku do nádob...

Page 12: ...kerran kuva 10 kunnes aine alkaa suihkuta kuva 11 ja pumppaa sitten tasaiseen tahtiin Säädä suihku sopivaksi kuva 12 Kun ruiskutusta jatkettaessa suihkuun ilmaantuu ilmaa jäljellä olevan nesteen määrä on alle 250 ml Kerää aina jäljelle jäänyt aine talteen Täytä ruisku 1 2 litralla puhdistusainetta jonka tyyppi on ilmoitettu käytetyn käsittelyaineen pakkauksessa Tarkista ensin että puhdistusaine so...

Page 13: ...ei 250 ml Bet kuriuo atveju išpilkite preparato likutį Įpilkite į purkštuvą 1 2 litrus ant naudojamo preparato pakuotės nurodytos plovimo prie monės prieš tai patikrinkite ar tokią plovimo priemonę galima pilti į purkštuvą žr skyrių NAUDOJIMAS Išpurkškite plovimo prie monę į indą Pašalinkite ją laikydamiesi plovimo priemonės ga mintojo nurodymų Prieš padėdami purkštuvą laikyti ir prieš naudodami j...

Page 14: ... 1 2 liter rengjøringsmiddel i sprøyten Bruk rengjøringsmiddelet angitt på emballasjen til sprøytemiddelet du har brukt Sjekk først at dette rengjøringsmiddelet kan brukes i sprøyten se avsnitt BRUKSOMRÅDE Sprut dette rengjøringsmiddelet i en be holder Middelet må håndteres i samsvar med instruksjonene gitt av produsenten av rengjøringsmiddelet Skyll sprøyten grundig med rikelig rent vann før den ...

Page 15: ...nāšanu līdz brīdim kad strūklā parādās gaiss atlikušais šķidruma tilpums irmazāks par 250 ml Jebkurā gadījumā savāciet visu atlikušo produktu Ielejiet izsmidzinātājā 1 2 litrus tīrīšanas līdzekļa kas norādīts uz izman totā apstrādes produkta iepakojuma iepriekš pārliecinoties ka šis tīrīšanas līdzeklis var tikt lietots izsmidzinātājā skatiet sadaļu LIETOŠANAS JOMA Darbiniet iekārtu izsmidzinot šo ...

Page 16: ...w strumieniu pojawią się pęcherzyki powietrza oznacza to że pozostała ilość produktu do opryskiwania wynosi mniej niż250 ml W każdym przypadku należy zebrać pozostałości produktu Wlać do opryskiwacza od 1 do 2 litrów produktu do czyszczenia określonego na opakowaniu produktu wykorzystywanego do opryskiwania upewniając się wcześniej że produkt ten nie jest szkodliwy dla urządzenia patrz rozdział ZA...

Page 17: ...erande volym är mindre än 250 ml Ta alltid hand om den produkt som är kvar Häll 1 2 liter av det rengöringsmedel som anges på det behandlingsmedel som anvä nts i trycksprutan efter att ha kontrollerat att trycksprutan får innehålla detta rengöringsmedel se kapitlet ANVÄNDNINGSOMRÅDE Spruta med trycksprutan ut ren göringsmedlet i en behållare Omhänderta detta rengöringsmedel enligt anvisningarna fr...

Page 18: ...belirtilmiş olan temizlik ürününün püskürtücüde kullanılıp kullanılamayacağını kontrol ettikten sonra püskürtücüye 1 2 litre temizlik ürünü dökün UYGULAMA ALANI bölümüne göz atın Bu temizlik ürününü bir kaba püskürterek üniteyi çalıştırın Temizlik ürününün üreticisi tarafından sunulan talimatları takip ederek bu işlemi tekrar edin Püskürtücüyü depolamadan ve başka bir işleme ürünü ile kullanmadan ...

Page 19: ...în pulverizator 1 2 litri produs de curăţat indicat pe ambalajul produsului de stropit folosit după ce aţi verificat dacă acest produs de curăţat poate fi introdus în pulveriza tor vezi capitolul DESTINAŢIA Puneţi în funcţiune aparatul pulverizând acest produs de curăţat într un reci pient Eliminaţi acest produs conform recomandărilor fabricantului produsului de curăţat Clătiţi abundent pulverizat...

Page 20: ...u hulk on alla 250 ml Igal juhul käidelge järelejäänud toodet Kallake pihustisse 1 2 liitrit töötlemiseks kasutatava toote pakendil märgitud puhastusvahendit olles eelnevalt veendunud et vastavat puhastusvahendit võib pihustisse panna vt peatükk KASUTUSALA Kasutage seadet pihustades selles sisalduvat puhastusvahendit konteinerisse Käidelge toodet vastavalt puhastusvahendi tootja antud juhistele Lo...

Page 21: ... ábra Ha addig végzi a permetezést amíg a permetsugárba levegő keveredik a visszamaradó folyadék mennyisége kisebb mint 250 ml A maradék ápolószert minden esetben öntse ki a tartályból Öntsön a permetezőgépbe 1 2 liter tisztítószert melynek típusát a használt termék csomagolásán feltüntették Használat előtt győződjön meg róla hogy a tisztítószer nem káros a permetezőgé pre lásd a HASZNÁLATI TERÜLE...

Page 22: ...1 потім качайте у постійномутемпі Відрегулюйте струмінь рис 12 Якщо починає виходити повітря залишковий об єм рідини менше 250 мл У цьому разі утилізуйте залишок продукту Залийте у пульверизатор 1 2 літри засобу для чищення як зазначено на упаковці продукту що використовувався перевіривши попередньо що цей засіб для чищення придатний для пульверизатора див розділ СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ Розпилюйте пуль...

Page 23: ...аберите оставшееся вещество Налейте в пульверизатор 1 2 литра очищающего вещества указанного на упаковке используемого продукта предварительно убедившись в том что данное очищающее вещество можно заливать в пульверизатор см раздел ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Распылите данное вещество в подходящую емкость Переработайте вещество согласно инструкциям производителя очищающего вещества Тщательно промойте пульве...

Page 24: ...στη συσκευασία του χρησιμοποιηθέντος προϊόντος ψεκασμού αφού βεβαιωθείτε ότι αυτό το προϊόν καθαρισμού είναι κατάλληλο για χρήση με τον ψεκαστήρα σας βλέπε κεφάλαιο ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Λειτουργήστε τη συσκευή ψεκάζοντας το προϊόν καθαρισμού μέσα σε ένα δοχείο Επεξεργαστείτε το προϊόν αυτό ακολουθώντας τις οδηγίες που παρέχει ο παρασκευαστής του προϊόντος καθαρισμού Ξεπλένετε τον ψεκαστήρα με άφθονο κα...

Reviews: