background image

 21 

 

MAGYAR 

Általános használati útmutató: 

BARKÁCS FECSKENDŐA berendezés üzembe helyezés előtt 

alaposan olvassa el.Ezen permetezőgép bizonyos részeiben 

túlnyomás uralkodik, ami törés veszélyével és a folyadék kilövellé-

sével járhat, ha a készüléket nem a használati útmutatóban előírt 

módon használja.Ha kétségei támadnak a készülék állapotával 

kapcsolatban, forduljon a gyártóhoz. 

1

-

 HASZNÁLATI TERÜLET 

Ezt a készüléket szénhidrogén alapú oldószerek (

fa- és geren-

dakezelő  szerek,  favédőszerek  /  lazúrok),  szénhidrogén  alapú 
homlokzati  víztaszító  termékek,  szénhidrogén  alapú  dekorációs 
olajok  és  szénhidrogén  alapú  kátránytalanító  szerek  felvitelére 
fejlesztették  ki.  Ez  utóbbi  kerti  növény-egészségügyi  (gombaölő 
szerek,  gyom-  és  rovarirtó  szerek)  termékeknek  is megfelel.Ha  a 
permetezőgépet  bármilyen  más  termékkel  kívánja  használni, 
FELTÉTLENÜL kérje ki a GYÁRTÓ véleményét.A kutatások jelen 
állása szerint egyik a BBA (Biologische Bundesanstalt für Land-und 
Forstwirtschaft) által elismert termékeknek sincs semmilyen káros 
hatása azokra az anyagokra, amelyekből a permetezőgép készült. 

-

 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK/ELVÉGZENDŐ 

ELLENŐRZÉSEK 

FIGYELEM:  Ezzel  a  készülékkel  nem  szabad  klórtartalmú 
szereket,  savakat,  oxigénezett  oldószereket  (acetátok,  éterek 
és  ketonok),  fehérítőt  (hypo)  és  származékait  ill.  fertőtlenítő 
szereket permetezni, valamint a tartályban sem szabad hogy 
legyen ezekből a szerekből. 

-  A  használat  előtt  vegyen  fel  védőruházatot,  -kesztyűt,  -
szemüveget és -maszkot. 
-  Ellenőrizze  a  berendezés  tömítéseit  2  liter  vizet  kipermetezve. 
-  Ne  használja  a  készüléket  5  °C-nál  alacsonyabb  és  40  °C-nál 
magasabb hőmérsékleten (piktogram 1, 2). 
-  A  permetszer  kikeveréséhez  használt  víz  hőmérséklete  nem 
haladhatja meg a 25 °C-t. 
-  Csak  nyugodt  időben  (szélcsendben)  használja  a  készüléket. 
- Ne használjon a permetezőben gyúlékony anyagokat(piktogram 
3)  robbanásveszélyes  termékeket  (piktogram  4)  savakat,  és/vagy 
korrozív anyagokat (piktogram 5). 
- A készülék karbantartásánál (adagolás, használat, öblítés) hasz-
nálja a gyártó által előírt termékeket. 

Minden használat után: 
- A készülék tisztán tartásának érdekében ne hagyja szét a fel nem 
használt anyagokat és azok csomagolását. 
- Permetezés után mossa meg a kezét és az arcát. 
- Soha ne tárolja a kezelendő terméket a tartály belsejében. 
- Ne hagyja a készüléket napon, illetve ne tegye ki hő vagy nap-
sugárzás hatásának (piktogram 2) vagy alacsony hőmérsékletnek 
(1. piktogram). 
- Tartsa a permetezőgépet gyermekektől elzárva. 

-

 HASZNÁLAT 

Csak  az  egyszeri  permetezéshez  feltétlenül  szükséges  men-
nyiségű  permetszert  keverjen  ki.  A  permetszer  oldatának  el-
készítése: Kérjük, kövesse a használni kívánt termék gyártójának 
utasításait. 
- Végezzen néhány pumpálást a berendezés légtelenítése érdeké-
ben (10. ábra), amíg a permetezés el nem indul (11. ábra), majd 
pumpáljon egyenletes ütemben. 
- Végezze el a permetsugár beállítását (12. ábra). 
-  Ha  addig  végzi  a  permetezést,  amíg  a  permetsugárba  levegő 
keveredik: a visszamaradó folyadék mennyisége kisebb, mint 250 
ml. 
-  A  maradék  ápolószert  minden  esetben  öntse  ki  a  tartályból. 
Öntsön a permetezőgépbe 1 - 2 liter tisztítószert, melynek típusát a 
használt  termék  csomagolásán  feltüntették.  Használat  előtt 
győződjön meg róla, hogy a tisztítószer nem káros a permetezőgé-
pre (lásd a „HASZNÁLATI TERÜLET” fejezetben). Működtesse a 
készüléket, és permetezze a tisztítószert egy edénybe. Használat 
után a tisztítószert a tisztítószer gyártója által megadott utasítások 
szerint kezelje.  
-  Mielőtt  a  készüléket  elteszi,  és  minden  újabb  használat  előtt 
öblítse ki alaposan, tiszta, bő vízzel.

 

-

 ÜZEMBE HELYEZÉS 

- Helyezze a csipeszt a csőre (1). Szerelje fel a csövet a fecskendő 
csővezetékére (2) és a szűrőkosárra (2’) (7. ábra). 
- Szerelje fel a kiválasztott fúvókát (3, 4) és a csatlakozót (5, 6) a 
permetezőcső toldatára, majd szerelje fel ezt az egységet a fecs-
kendő csövére (7, 8). Húzza meg erőteljesen (8. ábra). 
-  Merítse  bele  a  szűrőkosarat  a  kijuttatni  kívánt  terméket  tartal-
mazó  tárolóedénybe.  Rögzítse  a  csipeszt  az  edény  peremére, 
hogy biztosítsa a cső megtartását a helyén (9. ábra). 

- Őrizze meg a védőruházatot, -kesztyűt, -szemüveget és -maszkot 
(6. piktogram). 
- Ne dohányozzon, egyen és igyon a készülék használata közben. 
- Ne szórja a permetszert más személyek, illetve házi állatok felé. 
- Óvja a környezetet, csak a kezelendő növényeket, fákat perme-
tezze. 

-

 KARBANTARTÁS 

-  Zsírozza  be  permetezőgépekhez  használható  zsírral  a  fúvóka 
tömítését  (A),  a  tömítést  (B)  és  a  cső  (C)  részét  (13.  ábra).  
- Tisztítsa meg a szűrőkosár szűrőjét (14. ábra). 

Működési rendellenességek: 

- Ha a permetezőcső csak az egyik irányban működik, ellenőrizze 
az (E), (F), (G) elemek jelenlétét. Ha hiányoznak, pótolja azokat.  
-  Ha  a  permetezőcső  szivárog  a  két  elcsúsztatható  rész  között, 
ellenőrizze a lehúzó tömítés (D), és a tömítés (B) állapotát. Zsíroz-
za be, szükség esetén cserélje ki. 
- Ha a fecskendő nehezen mozgatható: Ellenőrizze, hogy a szűrő 
(E) nincs-e eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg. Ellenőrizze a 
lehúzó tömítés (D), és a tömítés (B) állapotát. Zsírozza be, szükség 
esetén cserélje ki. 

-

 GARANCIA 

Készülékeinkre a vásárlástól számított 2 évig van garancia, amit 
kizárólag számla vagy nyugta felmutatására lehet érvényesíteni. A 
garancia csak a gyártási- és anyaghibákra vonatkozik, és csak a 
vállalatunk  által  elismerten  hibás  alkatrészeket  cseréljük  ki.  Áta-
lakított vagy a jelen használati útmutatótól és a speciális tájékoz-
tatótól  eltérő  használat  során  meghibásodott  készülékekre  nem 
vállalunk  garanciát.  Amennyiben  a  készülék  helytelen  használat 
vagy a  rendszeres karbantartás  hiánya miatt hibásodott meg,  a 
garancia  szintén  érvényét  veszti.  Amennyiben  a  meghibásodás 
oka  a  készülék  valamely  részeit  rongáló,  maró  anyagok  hasz-
nálatára vezethető vissza, nem vállalunk garanciát. Szintén érvé-
nytelen a garancia, ha a meghibásodás oka az anyagok normális 
elhasználódására,  rongálásra,  vagy  helytelen  használat  során 
bekövetkezett balesetre vezethető vissza.

 

Használat előtt 

Használat közben 

Használat után 

Summary of Contents for Seringa

Page 1: ...e produits explo sifs dans le pulvérisateur Don t use acidic and or corrosive solution in the sprayer Ne pas utiliser de produits acides et ou corrosifs dans le pulvérisateur Wear protective clothing gloves goggles and mask for preparation use and cleaning steps Porter des gants lunettes masque et vêtements de protection lors des phases de préparation utilisation et nettoyage In case of doubt fren...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...us les cas récupérer l excédent de produit Verser dans le pulvérisateur 1 à 2 litres de produit de nettoyage celui indiqué sur l emballage du produit de traitement utilisé après avoir vérifié que ce produit de nettoyage peut être contenu par le pulvérisateur voir le chapitre DOMAINE D APPLICATION Faire fonctionner l appareil en pulvérisant ce produit de nettoyage dans un récipient Retraiter ce pro...

Page 4: ...recover any product excess For 1 2 litres of cleaning product into the sprayer the cleaning product indicated on the packet of the treatment product used after checking that this cleaning product can be used with the sprayer see chapter FIELD OF APPLICATION Operate the apparatus spraying the cleaning product into a recipient Then re treat this product following the manufacturer s instructions for ...

Page 5: ... el pulverizador entre 1 y 2 litros del producto de limpieza indicado en el embalaje del producto de tratamiento utilizado tras haber verificado que el pulverizador pueda contenerlo ver capítulo ÁMBITO DE APLICACIÓN Pruebe el aparato pulverizando el producto de limpieza dentro de un recipiente Quite el producto siguiendo las indicaciones del fabricante del producto de limpieza Enjuague bien el pul...

Page 6: ...auf den Schlauch schieben 1 Den Schlauch auf den Stutzender Spritze 2 und auf das Siebrohr 2 stecken Abb 7 Die gewählte Düse 3 4 und den Anschluss 5 6 auf der Sprit zrohrverlängerung anbringen dann die gesamte Einheit auf das Rohr der Spritze 7 8 anbringen Gut festziehen Abb 8 Das Siebrohr auf den Boden des Behälters mit zu sprühendem Produkt tauchen Die Klemme am Rand des Behälters befestigen um ...

Page 7: ...si recuperare l eccedenza del prodotto Versare nel polverizzatore 1 2 litri di prodotto di pulizia quello indicato sull imbal laggio del prodotto di trattamento utilizzato dopo aver verificato se questo prodotto di pulizia può essere contenuto nel polverizzatore vedere il capitolo CAMPO D APPLICAZIONE Far funzionare l apparecchio polverizzando questo prodotto di pulizia in un reci piente Eliminare...

Page 8: ...t er lucht verschijnt in de straal het resterende vloeistofvolume is minder dan 250 ml Vang altijd het overgebleven product op Giet in de spuit 1 tot 2 liter van het reinigingsmiddel dat is aangegeven op de verpakking van het gebruikte behandelproduct na te hebben gecontroleerd of dit product geschikt is voor de spuit zie het hoofdstuk TOEPASSINGSGEBIED Stel het apparaat in werking door het reinig...

Page 9: ...duto Verter no pulverizador 1 a 2 litros de produto de limpeza o indicado na embalagem do produto de tratamento utilizado depois de ter verificado que o produto de limpeza pode ser contido pelo pulverizador consultar o capítulo DOMÍNIO DE APLICAÇÃO Coloque o aparelho a funcionar pulverizando este detergente num recipiente Repita seguindo as indicações fornecidas pelo fabri cante do produto de limp...

Page 10: ...přesáhne 250 ml V každém případě zbylý postřik slijte Do postřikovače nalijte 1 až 2 litry čistícího přípravku který je uveden na obalu použitého postřiku a před použitím zkontrolujte zda tento čistící přípravek může být nalit do postřikovače viz kapito la OBLASTI POUŽITÍ Nechejte přístroj zapnutý a čistící přípravek nastříkejte do nádoby Zrecyklujte přípravek podle pokynů dodaných výrobcem čistíc...

Page 11: ...en vzduch zostávajúci objem kvapalinyje menej ako 250 ml V každom prípade vyberte zostávajúci prípravok Nalejte do postrekovača 1 až 2 litre prípravku na čistenie ako je uvedené na obale prípravku použitého na ošetrovanie najprv však skontrolujte či možno tento prípravok použiť v postrekovači pozrite si kapitolu OBLASŤ POUŽITIA Aktivujte prístroj postrekovaním tohto čistiaceho prostriedku do nádob...

Page 12: ...kerran kuva 10 kunnes aine alkaa suihkuta kuva 11 ja pumppaa sitten tasaiseen tahtiin Säädä suihku sopivaksi kuva 12 Kun ruiskutusta jatkettaessa suihkuun ilmaantuu ilmaa jäljellä olevan nesteen määrä on alle 250 ml Kerää aina jäljelle jäänyt aine talteen Täytä ruisku 1 2 litralla puhdistusainetta jonka tyyppi on ilmoitettu käytetyn käsittelyaineen pakkauksessa Tarkista ensin että puhdistusaine so...

Page 13: ...ei 250 ml Bet kuriuo atveju išpilkite preparato likutį Įpilkite į purkštuvą 1 2 litrus ant naudojamo preparato pakuotės nurodytos plovimo prie monės prieš tai patikrinkite ar tokią plovimo priemonę galima pilti į purkštuvą žr skyrių NAUDOJIMAS Išpurkškite plovimo prie monę į indą Pašalinkite ją laikydamiesi plovimo priemonės ga mintojo nurodymų Prieš padėdami purkštuvą laikyti ir prieš naudodami j...

Page 14: ... 1 2 liter rengjøringsmiddel i sprøyten Bruk rengjøringsmiddelet angitt på emballasjen til sprøytemiddelet du har brukt Sjekk først at dette rengjøringsmiddelet kan brukes i sprøyten se avsnitt BRUKSOMRÅDE Sprut dette rengjøringsmiddelet i en be holder Middelet må håndteres i samsvar med instruksjonene gitt av produsenten av rengjøringsmiddelet Skyll sprøyten grundig med rikelig rent vann før den ...

Page 15: ...nāšanu līdz brīdim kad strūklā parādās gaiss atlikušais šķidruma tilpums irmazāks par 250 ml Jebkurā gadījumā savāciet visu atlikušo produktu Ielejiet izsmidzinātājā 1 2 litrus tīrīšanas līdzekļa kas norādīts uz izman totā apstrādes produkta iepakojuma iepriekš pārliecinoties ka šis tīrīšanas līdzeklis var tikt lietots izsmidzinātājā skatiet sadaļu LIETOŠANAS JOMA Darbiniet iekārtu izsmidzinot šo ...

Page 16: ...w strumieniu pojawią się pęcherzyki powietrza oznacza to że pozostała ilość produktu do opryskiwania wynosi mniej niż250 ml W każdym przypadku należy zebrać pozostałości produktu Wlać do opryskiwacza od 1 do 2 litrów produktu do czyszczenia określonego na opakowaniu produktu wykorzystywanego do opryskiwania upewniając się wcześniej że produkt ten nie jest szkodliwy dla urządzenia patrz rozdział ZA...

Page 17: ...erande volym är mindre än 250 ml Ta alltid hand om den produkt som är kvar Häll 1 2 liter av det rengöringsmedel som anges på det behandlingsmedel som anvä nts i trycksprutan efter att ha kontrollerat att trycksprutan får innehålla detta rengöringsmedel se kapitlet ANVÄNDNINGSOMRÅDE Spruta med trycksprutan ut ren göringsmedlet i en behållare Omhänderta detta rengöringsmedel enligt anvisningarna fr...

Page 18: ...belirtilmiş olan temizlik ürününün püskürtücüde kullanılıp kullanılamayacağını kontrol ettikten sonra püskürtücüye 1 2 litre temizlik ürünü dökün UYGULAMA ALANI bölümüne göz atın Bu temizlik ürününü bir kaba püskürterek üniteyi çalıştırın Temizlik ürününün üreticisi tarafından sunulan talimatları takip ederek bu işlemi tekrar edin Püskürtücüyü depolamadan ve başka bir işleme ürünü ile kullanmadan ...

Page 19: ...în pulverizator 1 2 litri produs de curăţat indicat pe ambalajul produsului de stropit folosit după ce aţi verificat dacă acest produs de curăţat poate fi introdus în pulveriza tor vezi capitolul DESTINAŢIA Puneţi în funcţiune aparatul pulverizând acest produs de curăţat într un reci pient Eliminaţi acest produs conform recomandărilor fabricantului produsului de curăţat Clătiţi abundent pulverizat...

Page 20: ...u hulk on alla 250 ml Igal juhul käidelge järelejäänud toodet Kallake pihustisse 1 2 liitrit töötlemiseks kasutatava toote pakendil märgitud puhastusvahendit olles eelnevalt veendunud et vastavat puhastusvahendit võib pihustisse panna vt peatükk KASUTUSALA Kasutage seadet pihustades selles sisalduvat puhastusvahendit konteinerisse Käidelge toodet vastavalt puhastusvahendi tootja antud juhistele Lo...

Page 21: ... ábra Ha addig végzi a permetezést amíg a permetsugárba levegő keveredik a visszamaradó folyadék mennyisége kisebb mint 250 ml A maradék ápolószert minden esetben öntse ki a tartályból Öntsön a permetezőgépbe 1 2 liter tisztítószert melynek típusát a használt termék csomagolásán feltüntették Használat előtt győződjön meg róla hogy a tisztítószer nem káros a permetezőgé pre lásd a HASZNÁLATI TERÜLE...

Page 22: ...1 потім качайте у постійномутемпі Відрегулюйте струмінь рис 12 Якщо починає виходити повітря залишковий об єм рідини менше 250 мл У цьому разі утилізуйте залишок продукту Залийте у пульверизатор 1 2 літри засобу для чищення як зазначено на упаковці продукту що використовувався перевіривши попередньо що цей засіб для чищення придатний для пульверизатора див розділ СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ Розпилюйте пуль...

Page 23: ...аберите оставшееся вещество Налейте в пульверизатор 1 2 литра очищающего вещества указанного на упаковке используемого продукта предварительно убедившись в том что данное очищающее вещество можно заливать в пульверизатор см раздел ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Распылите данное вещество в подходящую емкость Переработайте вещество согласно инструкциям производителя очищающего вещества Тщательно промойте пульве...

Page 24: ...στη συσκευασία του χρησιμοποιηθέντος προϊόντος ψεκασμού αφού βεβαιωθείτε ότι αυτό το προϊόν καθαρισμού είναι κατάλληλο για χρήση με τον ψεκαστήρα σας βλέπε κεφάλαιο ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Λειτουργήστε τη συσκευή ψεκάζοντας το προϊόν καθαρισμού μέσα σε ένα δοχείο Επεξεργαστείτε το προϊόν αυτό ακολουθώντας τις οδηγίες που παρέχει ο παρασκευαστής του προϊόντος καθαρισμού Ξεπλένετε τον ψεκαστήρα με άφθονο κα...

Reviews: