background image

15

14

it

it

15

14

ru

ru

КОМПЛЕКТУЮЩИЕ 

И ХАРАКТЕРИСТИКИ

1. 

Индикатор уровня воды

2. 

Чайник

3. 

Носик

4. 

Фильтр от накипи (съемный)

5. 

Крышка

6. 

Кнопка открывания крышки

7. 

Ручка

8. 

Выключатель

9. 

База

10. 

Сетевой шнур

ВСТУПЛЕНИЕ

Благодарим Вас за приобретение нашего изделия.

Вы  выбрали  эффективный  прибор  с  отличными 

эксплуатационными качествами.

При  несоблюдении  инструкций  по  правильной 

эксплуатации  данного  прибора  производитель 

снимает  с  себя  ответственность  за  возможный 

ущерб.

В инструкциях по эксплуатации могут описываться 

разные модели. Любое отличие четко указывается.

ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ И 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

При  использовании  бытовых  электроприборов 

всегда необходимо соблюдать основные меры по 

безопасности, включая следующие.

•  Не  оставляйте  работающий 

прибор без присмотра.

•  Не 

разрешайте 

детям 

приближаться к прибору.

•  Не разрешайте детям играть с 

прибором.

•  Прибор 

должен 

быть 

выключен 

и 

отсоединен 

от  сетевой  розетки,  когда 

он  не  используется,  перед 

установкой 

или 

съемом 

аксессуаров  и  перед  чисткой. 

Для  отсоединения  от  сети 

выключите прибор, возьмитесь 

за штепсельную вилку и выньте 

ее из сетевой розетки. Никогда 

не тяните за сетевой шнур.

•  Не  пользуйтесь  прибором 

с  поврежденным  сетевым 

шнуром 

или 

в 

случае 

неисправности  прибора  или 

какого-либо  его  повреждения. 

Отнесите 

прибор 

в 

уполномоченный  сервис  для 

починки  электрической  или 

механической части.

•  Прибор 

может 

быть 

использован  детьми  старше  8 

лет и лицами с ограниченными 

физическими, сенсорными или 

умственными  способностями, 

неопытными 

лицами 

или 

лицами, 

не 

умеющими 

обращаться  с  прибором,  под 

контролем  лиц,  отвечающих 

за  их  безопасность,  или 

после  обучения  правилам 

пользования прибором.

•  Прибор 

предназначен 

для  бытового  и  подобного 

использования, например:

-  кухни 

для 

персонала 

магазинов,  офисов  и  других 

рабочих мест;

- жилье гостиничного типа;

-  гостиницы,  мотели  и  другое 

жилье гостиничного типа; 

-гостиницы 

«номер 

с 

завтраком».

•  Ножи  острые.  Обращаться 

осторожно. 

Беритесь 

за 

нож  кофеварки  и  диск  для 

шинковки/нарезки  с  тупой 

стороны во избежание порезов.

• 

Подключите  к  сети  и  используйте  прибор 

Регулярно  проверяйте  сетевой  шнур  и 

штепсельную вилку на предмет повреждений.

• 

Беритесь за выключатель только совершенно 

сухими руками.

• 

Опасность  ожога:  чайник  нагревается  при 

работе.  Беритесь  только  за  ручку  чайника 

и  открывайте  крышку  только  после  его 

охлаждения.

• 

Не  используйте  прибор  рядом  с  водой  в 

ваннах, раковинах и других емкостях

• 

Наливайте  в  чайник  только  воду.  Молоко  и 

быстрорастворимые  напитки  пригорают  и 

могут повредить прибор.

• 

Чайник  можно  использовать  только  с 

подставкой предоставлена  .

ПЕРЕД ПЕРВЫМ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА

Тщательно протрите прибор снаружи от возможной 

пыли.  Вытрите  насухо  сухим  полотенцем.  Не 

погружайте сетевой шнур, штепсельную вилку или 

другие  электрически  детали  прибора  в  воду  или 

в  другие  жидкости.  При  первом  использовании 

нового  чайника  рекомендуется  прочистить  его, 

дважды вскипятив полный чайник воды. 

ИНСТРУКЦИИ ПО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАШЕГО 

ЧАЙНИКА

Используйте чайник только с прилагающейся базой.

1. 

Для  наполнения  чайника  водой  снимите  его 

с  электрической  базы,  откройте  крышку  при 

помощи  кнопки,  налейте  в  чайник  нужное 

количество  воды,  закройте  крышку  (  также 

чайник  можно  наполнить  через  носик). 

Уровень воды в чайнике не должен превышать 

максимальную отметку и не должен быть ниже 

минимальной. Слишком маленькое количество 

воды  может  привести  к  отключению  чайника 

до закипания воды.

Максимальная емкость чайника 1,7 литра. 

Не  наливайте  воду  выше  максимальной 

отметки,  так  как  при  закипании  вода  будет 

выплескиваться  из  носика.  Проверьте  перед 

подсоединением чайника к электросети, чтобы 

крышка была прочно закрыта.

2. 

Установите чайник на электрическую базу.

только в соответствии с данными на заводской 

табличке.

• 

Перед началом эксплуатации прочитайте все 

инструкции.

• 

Сетевой шнур не должен свисать со стола  или 

касаться горячих поверхностей.

• 

Не помещайте прибор рядом с горячей газовой 

или  электрической  варочной  панелью,  или  в 

нагретую духовку.

• 

Не используйте прибор без воды во избежание 

повреждения нагревательных элементов.

• 

Проверьте,  чтобы  чайник  использовался 

на  устойчивой  и  ровной  поверхности, 

вне  досягаемости  детей  во  избежание 

опрокидывания чайника и несчастных случаев.

• 

Во  избежание  возгорания,  удара  током  или 

несчастных  случаев  не  погружайте  сетевой 

шнур,  штепсельную  вилку  или  чайник  в  воду 

или в другие жидкости.

• 

Пока вода кипит или сразу же после закипания 

избегайте струи пара.

• 

Осторожно  наливайте  воду.  Не  наклоняйте 

чайник резко.

• 

Проявляйте осторожность при доливе воды в 

горячий чайник.

• 

База  чайника  не  может  быть  использована 

в  целях,  отличных  от  тех,  для  которых  она 

предназначена.

• 

Переносите  чайник  с  горячей  водой  крайне 

осторожно.

• 

Использование дополнительных аксессуаров, 

не  рекомендованных  или  не  продаваемых 

производителем  приборов,  может  привести  к 

пожару, удару током или несчастным случаям.

• 

Отсоединяйте чайник от электросети, когда он 

не используется или перед его чисткой. Дайте 

чайнику остыть перед установкой или съемом 

деталей и перед чисткой.

• 

Данный  прибор  укомплектован  штепсельной 

вилкой  с  заземлением.  Проверьте,  чтобы 

настенная сетевая розетка имела заземление.

• 

Не используйте прибор в целях, отличных от 

тех, для которых он предназначен.

• 

Данный  прибор  не  предназначен  для 

использования  лицами  (включая  детей)  с 

ограниченными  физическими,  сенсорными 

или  умственными  способностями,  или  без 

знания и опыта использования прибора, если 

они  не  были  обучены  и  не  контролируются 

лицами, ответственными за их безопасность.

• 

Всегда  проверяйте,  чтобы  изделие  было 

исправно,  и  чтобы  все  съемные  детали 

были  прочно  установлены  на  своих  местах. 

Summary of Contents for WK 22M EU

Page 1: ... per l uso EN Operating instructions FR Mode d emploi RU Инструкции по эксплуатации TR Kullanma talimatları PT Instruções de Utilização UA Інструкції з експлуатації KZ Пайдалану нұсқаулығы BG Инструкции за употреба ...

Page 2: ...endete la spina e disinseritela dalla presa a muro facendo attenzione a non tirare il cavo Non mettete in funzione l apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati oppure se l apparecchio non funziona in modo corretto o ha subito un qualsiasi danno Portate l apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato affinché sia esaminato riparato o sia eseguita una regolazione elettrica o me...

Page 3: ...e sempre che l apparecchio sia perfettamente funzionante e che tutte le parti amovibili siano esenti da difetti Controllate regolarmente che il cavo di alimentazione e la spina non siano tagliati o deteriorati Assicuratevi di avere le mani perfettamente asciutte prima di toccare l interruttore Rischio di ustioni il bollitore diventa molto caldo durante l uso Per questo motivo servitevi unicamente ...

Page 4: ...t is running Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate Read all the instructions before using the appliance Do not let the cord hang over the edge of a table counter or touch any hot surfaces Do not place the appliance on or near a hot gas electric burner or in a heated oven Do not operate the appliance without anything in it to avoid damaging...

Page 5: ...tal capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been provided supervision or instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety Always make sure that the appliance is in good working order and that all its removable parts are secure Regularly check the power supply cord and plug for cuts or damage Be sure your hands are completely dry before tou...

Page 6: ...ommageraient l appareil La bouilloire ne pouvez utiliser avec le support fourni AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Essuyez soigneusement l extérieur de l appareil pour éliminer toute la poussière qui pourrait s y être accumulée Séchez avec une serviette sèche N immergez pas le cordon d alimentation de l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide Si vous utilisez la bouilloire pour la première fo...

Page 7: ...otre bouilloire doit être détartrée régulièrement car les dépôts minéraux présents dans l eau du robinet peuvent former du calcaire dans la partie inférieure de la bouilloire avec pour conséquence une diminution de ses performances Vous pouvez utiliser les détartrants vendus dans le commerce et suivre les instructions présentes sur leur emballage Vous pouvez également suivre les instructions ci de...

Page 8: ... погружайте сетевой шнур штепсельную вилку или другие электрически детали прибора в воду или в другие жидкости При первом использовании нового чайника рекомендуется прочистить его дважды вскипятив полный чайник воды ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАШЕГО ЧАЙНИКА Используйте чайник только с прилагающейся базой 1 Для наполнения чайника водой снимите его с электрической базы откройте крышку при помощи кн...

Page 9: ...Мы заботимся о своих покупателях и стараемся обеспечить высокое качество сервисного обслуживания Мы постоянно совершенствуем наши продукты чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным Уход за техникой Линия профессиональных средств Profes sional по уходу за техникой рекомендуемая HotpointAriston продлит срок эксплуатации Вашей техники и снизит вероятность ее поломки Линия профессиональ...

Page 10: ... Ekipman evlerde ve aşağıdakiler gibi kapalı mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır mağazalardaki ofislerdeki veya diğer iş yerlerindeki küçük mutfaklar çiftlik evleri oteller moteller ve konuk ağırlanan diğer yerler pansiyonlar Bıçaklar keskindir Dikkatlice kullanın Yaralanma riskini önlemek için doğrama bıçağını ve dilimleme kıyma diskini takıp çıkarırken keskin olmayan kenarından tutun Cih...

Page 11: ...rinizin iyice kuru olduğundan emin olun Yanma haşlanma riski kullanım sırasında su ısıtıcısı çok ısınır Bu nedenle cihazı kaldırmak için sadece tutma sapını kullanın ve kapağı sa dece su ısıtıcısı soğuduktan sonra açın Küvet duş teknesi vs gibi sıvı içeren yerlerin yakınında kullanmayın Su ısıtıcısını sadece suyla doldurun Süt ve hazır içecekler cihazı yakar ve hasar verir Su ısıtıcısı sadece sağl...

Page 12: ...a base eléctrica e abra a tampa pressionando o botão de abertura da tampa encha com a quantidade de água pretendida e feche a tampa Em alternativa pode encher a chaleira pelo bico O nível de água nunca deverá ultrapassar a marca máxima ou ficar abaixo do nível mínimo Um nível de água insuficiente fará com que a chaleira se desligue antes de a água ter fervido A capacidade máxima da chaleira é 1 7 ...

Page 13: ...duos de aparelhos eléctricos e electrónicos RAEE prevê que os elec trodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos mate riais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente O símbolo constituído por um contentor de ...

Page 14: ...женими фізичними сенсорними або розумовими здібностями абоособами щонемаютьдосвіду або відповідних знань без належного нагляду відповідальної особи або попереднього інструктажу з користування Завжди перевіряйте справність стану приладу й надійність кріплення всіх знімних деталей Регулярно перевіряйте провід електроживлення й вилку на наявність пошкоджень Торкатися перемикача можна лише абсолютно с...

Page 15: ...қ орамалмен құрғатыңыз Құрылғының ток кабелі орналасқан жағын суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа салмаңыз Шайнекті алғаш рет қолданатын болсаңыз толтырылған шайнекті екі рет қайнатып суын төгіп тастау арқылы оны тазалаған жөн ШАЙНЕКТІ ҚОЛДАНУ Шайнекті тек бірге берілген табанымен қолданыңыз 1 Шайнекті толтыру үшін оны қуат табанынан алып қақпақша ашу түймесімен қақпақшасын ашыңыз қажетті көле...

Page 16: ...мыс жасауға мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп отыруға тырысамыз Құрылғыға күтім көрсету Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ari ston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін азайтады Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып жасалған Өнімдер с...

Page 17: ... с основата 1 За да напълните каната извадете я от захранващата основа и отворете капака чрез натискане на бутона за отваряне на капака напълнете с желаното количество вода и след това затворете капака Освен това можете да зареждате каната и през чучура Нивото на водата не трябва да надвишава отметките за максимално ниво на запълване или под отметката за минимално ниво на запълване Твърде малкото ...

Page 18: ...нералните отлагания в чешмяната вода могат да образуват котлен камък на дъното на каната и да намалят ефективността на работа Можете да използвате всички налични в търговската мрежа препарати за отстраняване на котлен камък Следвайте инструкциите върху опаковката на препарата за отстраняване на котлен камък Освен това можете да следвате описаните по долу инструкции и да използвате бял оцет 1 Напъл...

Page 19: ...Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www indesitcompany com Ülkeye özgü bilgiler kitapçığın son sayfasında bulabilirsiniz WK 22M EU 05 2014 ver 4 0 ...

Reviews: