background image

23

22

it

it

23

22

pt

pt

PEçAS E FUNçÕES

1. 

Medidor de água

2. Chaleira

3. Bico

4. 

Filtro anti-calcário (removível)

5. Tampa

6. 

Botão de abertura da tampa

7. Pega

8. Interruptor

9. Base

10. Cabo

INTRODUçÃO

Obrigado por ter comprado o nosso produto.

Ao  fazê-lo,  optou  por  um  aparelho  eficaz  e  de  alta 

performance.

Se  não  cumprir  as  instruções  para  o  uso  correcto 

deste aparelho, o fabricante será isento de todas as 

responsabilidades por quaisquer danos resultantes.

As  instruções  de  funcionamento  podem  descrever 

modelos  diferentes.  Todas  as  diferenças  são 

claramente identificadas.

INFORMAçÕES E

PRECAUçÕES IMPORTANTES

Ao  utilizar  aparelhos  eléctricos,  devem  ser  sempre 

seguidas  as  precauções  básicas  de  segurança, 

incluindo as seguintes.

• 

Não deixe o aparelho funcionar 

sem vigilância.

•  Mantenha as crianças afastadas 

do aparelho.

•  Supervisione  as  crianças  para 

evitar que brinquem com o 

aparelho.

•  Desligue a unidade e retire a ficha 

da tomada se não estiver a ser 

utilizada,  antes  de  introduzir  ou 

retirar  peças  e  antes  de  limpar. 

Para  desconectar,  desligue  a 

unidade, segure a ficha e retire-a 

da tomada. Nunca puxe pelo fio.

• 

Não utilize qualquer aparelho 

com  um  fio  ou  ficha  eléctrica 

danificados  ou  depois  de  se 

verificar  uma  avaria  ou  de  o 

aparelho  ter  sido  danificado  de 

qualquer forma. Envie o aparelho 

para um centro de assistência 

autorizado 

para 

exame, 

reparação ou ajuste eléctrico ou 

mecânico.

• 

O aparelho pode ser utilizado por 

crianças com mais de 8 anos e 

por pessoas com reduzidas ca-

pacidades físicas, sensoriais ou 

mentais e pessoas com falta de 

experiência e conhecimentos 

sobre o produto apenas se fo-

rem supervisionadas por uma 

pessoa responsável pela sua se-

gurança ou se tiverem recebido 

instruções  preliminares  sobre  o 

uso do aparelho.

• 

O aparelho foi concebido para 

uso domésticos e para aplicações 

semelhantes, tais como:

- cozinhas para pessoal em lojas, 

escritórios  e outros ambientes 

de trabalho;

- agroturismo;

-  clientes  em  hotéis,  motéis 

e outros alojamentos de tipo 

residencial;

- ambientes tipo bed & breakfast.

•  As lâminas são afiadas. Manuseie 

com cuidado. Assegure-se de 

que insere ou remove a lâmina 

de corte e o disco de fatiar/

raspar tocando nos rebordos 

não cortantes para evitar lesões.

• 

Ligar e utilizar o aparelho apenas de acordo com 

as especificações na placa de características.

• 

Leia todas as instruções antes de utilizar,

• 

Não deixe o fio pendurado no rebordo da mesa ou 

bancada nem permita que toque em superfícies 

• 

Não  utilize  perto  de  banheiras,  lavatórios  ou 

outros recipientes com água.

• 

Encha a chaleira somente com água. O leite e 

as bebidas instantâneas irão queimar e danificar 

o aparelho.

• 

A chaleira só pode usar com o suporte ornecido.

ANTES DA PRIMEIRA 

UTILIZAçÃO

Limpe o exterior do aparelho para remover qualquer pó 

que se possa ter acumulado. Seque com um pano seco. 

Não coloque o cabo eléctrico do aparelho em água ou 

noutros líquidos. Ao usar a chaleira pela primeira vez, 

recomendamos que a limpe fervendo uma chaleira de 

água duas vezes e eliminando essa água. 

FUNCIONAMENTO DA 

CHALEIRA

Use a chaleira apenas com a base incluída.

1. 

Para  encher  a  chaleira,  remova-a  da  base 

eléctrica e abra a tampa pressionando o botão de 

abertura da tampa; encha com a quantidade de 

água pretendida e feche a tampa. Em alternativa, 

pode encher a chaleira pelo bico. O nível de água 

nunca deverá ultrapassar a marca máxima ou 

ficar abaixo do nível mínimo. Um nível de água 

insuficiente fará com que a chaleira se desligue 

antes de a água ter fervido.

A capacidade máxima da chaleira é 1,7 l. Não 

encha com água até ao nível máximo, uma 

vez que a água pode jorrar quando ferver. 

Assegure-se de que a tampa está bem fixa antes de 

ligar a ficha à tomada.

2. 

Coloque a chaleira sobre a base eléctrica.

3. 

Ligue a ficha à tomada. Pressione o interruptor; o 

indicador irá acender-se. Quando a água começa 

a ferver, a chaleira desliga-se automaticamente.

4. 

Retire a chaleira da base eléctrica e verta a água.

5.  A chaleira só volta a aquecer quando voltar a 

pressionar o interruptor. A chaleira pode ser 

colocada  sobre  a  base  eléctrica  quando  não 

estiver a ser usada.

Assegure-se de que o interruptor está livre 

de obstruções e que a tampa está firmemente 

fechada; a chaleira não funciona se o interruptor 

estiver bloqueado ou se a tampa estiver aberta.

quentes.

• 

Não coloque sobre ou perto de um queimador a 

gás ou eléctrico ou num forno aquecido.

• 

Não utilize o aparelho vazio para evitar danificar 

as resistências.

• 

Assegure-se  de  que  a  chaleira  é  usada  sobre 

uma  superfície  firme  e  plana,  fora  do  alcance 

das  crianças;  isto  irá  evitar  que  a  chaleira  vire, 

reduzindo o perigo de lesões ou danos.

• 

Para  proteger  contra  incêndios,  choques 

eléctricos  ou  lesões  pessoais,  não  coloque  o 

cabo eléctrico, as fichas eléctricas ou a chaleira 

em água ou outros líquidos.

• 

Enquanto a água está a ferver, ou assim que tiver 

terminado de ferver, evite o contacto com o vapor.

• 

Tenha sempre cuidado para verter a água a ferver 

lentamente,  sem  inclinar  a  chaleira  demasiado 

rápido.

• 

Tenha cuidado ao encher a chaleira enquanto 

está quente.

• 

A base não pode ser usada para fins diferentes 

daqueles para que foi concebida.

• 

Deve ter extremo cuidado ao mover o aparelho 

com água quente dentro.

• 

O uso de acessórios não recomendados pelo 

fabricante  do  aparelho  pode  causar  incêndios, 

choques eléctricos ou lesões pessoais.

• 

Desligue a chaleira da tomada se não estiver a 

ser utilizada e antes da limpeza. Deixe a chaleira 

arrefecer  antes  de  colocar  ou  retirar  peças  e 

antes de limpar.

• 

Este  aparelho  dispõe  de  uma  ficha  de  terra. 

Assegure-se de que a tomada de parede em sua 

casa tem uma ligação de terra adequada.

• 

Não utilize o aparelho para qualquer outro uso 

que não aquele para o qual foi concebido.

• 

O aparelho não deve ser usado por pessoas 

(incluindo  crianças)  com  capacidades  físicas, 

sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de 

experiência e conhecimentos, excepto se forem 

supervisionadas  ou  tenham  recebido  instruções 

sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa 

responsável pela sua segurança.

• 

Verifique  sempre  se  o  aparelho  está  em  boas 

condições e se as partes removíveis estão bem 

fixas. Verifique regularmente se o cabo eléctrico 

e a ficha apresentam cortes ou danos.

• 

Assegure-se de que as suas mãos estão bem 

secas antes de tocar no interruptor.

• 

Risco de queimaduras: a chaleira pode aquecer 

durante o uso. Use apenas a pega para pegar 

na chaleira e abrir a tampa, somente depois de a 

chaleira arrefecer.

Summary of Contents for WK 22M EU

Page 1: ... per l uso EN Operating instructions FR Mode d emploi RU Инструкции по эксплуатации TR Kullanma talimatları PT Instruções de Utilização UA Інструкції з експлуатації KZ Пайдалану нұсқаулығы BG Инструкции за употреба ...

Page 2: ...endete la spina e disinseritela dalla presa a muro facendo attenzione a non tirare il cavo Non mettete in funzione l apparecchio se il cavo o la spina risultano danneggiati oppure se l apparecchio non funziona in modo corretto o ha subito un qualsiasi danno Portate l apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato affinché sia esaminato riparato o sia eseguita una regolazione elettrica o me...

Page 3: ...e sempre che l apparecchio sia perfettamente funzionante e che tutte le parti amovibili siano esenti da difetti Controllate regolarmente che il cavo di alimentazione e la spina non siano tagliati o deteriorati Assicuratevi di avere le mani perfettamente asciutte prima di toccare l interruttore Rischio di ustioni il bollitore diventa molto caldo durante l uso Per questo motivo servitevi unicamente ...

Page 4: ...t is running Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate Read all the instructions before using the appliance Do not let the cord hang over the edge of a table counter or touch any hot surfaces Do not place the appliance on or near a hot gas electric burner or in a heated oven Do not operate the appliance without anything in it to avoid damaging...

Page 5: ...tal capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been provided supervision or instructions on the use of the appliance by a person responsible for their safety Always make sure that the appliance is in good working order and that all its removable parts are secure Regularly check the power supply cord and plug for cuts or damage Be sure your hands are completely dry before tou...

Page 6: ...ommageraient l appareil La bouilloire ne pouvez utiliser avec le support fourni AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Essuyez soigneusement l extérieur de l appareil pour éliminer toute la poussière qui pourrait s y être accumulée Séchez avec une serviette sèche N immergez pas le cordon d alimentation de l appareil dans de l eau ou dans tout autre liquide Si vous utilisez la bouilloire pour la première fo...

Page 7: ...otre bouilloire doit être détartrée régulièrement car les dépôts minéraux présents dans l eau du robinet peuvent former du calcaire dans la partie inférieure de la bouilloire avec pour conséquence une diminution de ses performances Vous pouvez utiliser les détartrants vendus dans le commerce et suivre les instructions présentes sur leur emballage Vous pouvez également suivre les instructions ci de...

Page 8: ... погружайте сетевой шнур штепсельную вилку или другие электрически детали прибора в воду или в другие жидкости При первом использовании нового чайника рекомендуется прочистить его дважды вскипятив полный чайник воды ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАШЕГО ЧАЙНИКА Используйте чайник только с прилагающейся базой 1 Для наполнения чайника водой снимите его с электрической базы откройте крышку при помощи кн...

Page 9: ...Мы заботимся о своих покупателях и стараемся обеспечить высокое качество сервисного обслуживания Мы постоянно совершенствуем наши продукты чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным Уход за техникой Линия профессиональных средств Profes sional по уходу за техникой рекомендуемая HotpointAriston продлит срок эксплуатации Вашей техники и снизит вероятность ее поломки Линия профессиональ...

Page 10: ... Ekipman evlerde ve aşağıdakiler gibi kapalı mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır mağazalardaki ofislerdeki veya diğer iş yerlerindeki küçük mutfaklar çiftlik evleri oteller moteller ve konuk ağırlanan diğer yerler pansiyonlar Bıçaklar keskindir Dikkatlice kullanın Yaralanma riskini önlemek için doğrama bıçağını ve dilimleme kıyma diskini takıp çıkarırken keskin olmayan kenarından tutun Cih...

Page 11: ...rinizin iyice kuru olduğundan emin olun Yanma haşlanma riski kullanım sırasında su ısıtıcısı çok ısınır Bu nedenle cihazı kaldırmak için sadece tutma sapını kullanın ve kapağı sa dece su ısıtıcısı soğuduktan sonra açın Küvet duş teknesi vs gibi sıvı içeren yerlerin yakınında kullanmayın Su ısıtıcısını sadece suyla doldurun Süt ve hazır içecekler cihazı yakar ve hasar verir Su ısıtıcısı sadece sağl...

Page 12: ...a base eléctrica e abra a tampa pressionando o botão de abertura da tampa encha com a quantidade de água pretendida e feche a tampa Em alternativa pode encher a chaleira pelo bico O nível de água nunca deverá ultrapassar a marca máxima ou ficar abaixo do nível mínimo Um nível de água insuficiente fará com que a chaleira se desligue antes de a água ter fervido A capacidade máxima da chaleira é 1 7 ...

Page 13: ...duos de aparelhos eléctricos e electrónicos RAEE prevê que os elec trodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos mate riais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente O símbolo constituído por um contentor de ...

Page 14: ...женими фізичними сенсорними або розумовими здібностями абоособами щонемаютьдосвіду або відповідних знань без належного нагляду відповідальної особи або попереднього інструктажу з користування Завжди перевіряйте справність стану приладу й надійність кріплення всіх знімних деталей Регулярно перевіряйте провід електроживлення й вилку на наявність пошкоджень Торкатися перемикача можна лише абсолютно с...

Page 15: ...қ орамалмен құрғатыңыз Құрылғының ток кабелі орналасқан жағын суға немесе кез келген басқа сұйықтыққа салмаңыз Шайнекті алғаш рет қолданатын болсаңыз толтырылған шайнекті екі рет қайнатып суын төгіп тастау арқылы оны тазалаған жөн ШАЙНЕКТІ ҚОЛДАНУ Шайнекті тек бірге берілген табанымен қолданыңыз 1 Шайнекті толтыру үшін оны қуат табанынан алып қақпақша ашу түймесімен қақпақшасын ашыңыз қажетті көле...

Page 16: ...мыс жасауға мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп отыруға тырысамыз Құрылғыға күтім көрсету Құрылғыға күтім көрсетуге арналған Hotpoint Ari ston ұсынатын құрылғының Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғының қолданыс мерзімін ұзартады және оның сынып қалу қаупін азайтады Professional кәсіби бұйымдарының желісі құрылғыңыздың ерекшеліктерін ескере отырып жасалған Өнімдер с...

Page 17: ... с основата 1 За да напълните каната извадете я от захранващата основа и отворете капака чрез натискане на бутона за отваряне на капака напълнете с желаното количество вода и след това затворете капака Освен това можете да зареждате каната и през чучура Нивото на водата не трябва да надвишава отметките за максимално ниво на запълване или под отметката за минимално ниво на запълване Твърде малкото ...

Page 18: ...нералните отлагания в чешмяната вода могат да образуват котлен камък на дъното на каната и да намалят ефективността на работа Можете да използвате всички налични в търговската мрежа препарати за отстраняване на котлен камък Следвайте инструкциите върху опаковката на препарата за отстраняване на котлен камък Освен това можете да следвате описаните по долу инструкции и да използвате бял оцет 1 Напъл...

Page 19: ...Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy www indesitcompany com Ülkeye özgü bilgiler kitapçığın son sayfasında bulabilirsiniz WK 22M EU 05 2014 ver 4 0 ...

Reviews: