background image

116

IT

RIMOZIONE DELLE GRINZE

Il rivestimento del modello può sviluppare delle grinze durante la spedizione per la cui rimozione può essere necessario 
ricorrere a una pistola termica (HAN100) e una guanto speciale (HAN150) oppure un ferro apposito per rivestimenti 
(HAN101) con la sua calza di protezione (HAN141). Prestare attenzione quando si lavora attorno ad aree con 
sovrapposizione di colori per evitare la loro separazione. Evitare di scaldare troppo per non separare i colori. Mettere un 
panno umido fresco sui colori vicini aiuta a prevenire la separazione dei colori durante la rimozione delle grinze.

PRECAUZIONI PER LA COSTRUZIONE

Preparare la superfi cie di lavoro prima di iniziare il montaggio. La superfi cie deve essere morbida e libera da oggetti 
affi lati. Consigliamo di adagiare le parti della cellula su un panno morbido o una stuoia da banco per proteggere la 
superfi cie dell’aeromodello da graffi  e ammaccature.

TRASPORTO E DEPOSITO

Per ospitare la fusoliera in caso di trasporto o conservazione in deposito del modello, è necessario uno spazio di 
almeno 2 m (80") di lunghezza e 77 cm (30") di altezza. Si consiglia inoltre di usare delle custodie per proteggere ali 
e stabilizzatore durante il trasporto e l’immagazzinaggio. Squadrette e rinvii possono danneggiare le superfi ci vicine 
anche quando sistemate all’interno delle custodie. Ali e stabilizzatore vanno quindi trasportati e conservati in modo che 
i rinvii non entrino in contatto con altri pannelli, per non danneggiarli.

SOSTITUZIONE DEL RIVESTIMENTO

Il modello è rivestito con pellicola UltraCote

®

 nei seguenti colori. In caso siano necessarie riparazioni, ordinare i 

seguenti rivestimenti.

Bianco HANU870
Nero HANU874
Rosso HANU871

Abbiamo rilevato che il colore del pennarello Testors rosso (TES2503C) corrisponde al rosso usato sul Fokker D.VII e 
può quindi essere usato per i ritocchi sulle parti verniciate.

ZAVORRA ANTERIORE

Per mantenere il profi lo in scala del modello, è necessario aggiungere della zavorra anteriore per ottenere il giusto 
bilanciamento. Prove sono state condotte con tutte le possibili confi gurazioni di motore. L’utilizzo di un motore più 
pesante aiuta a ridurre la quantità di zavorra necessaria. Assicurarsi che la confi gurazione di gestione della potenza 
utilizzata sia adatta quando si vola con questi motori più potenti e pesanti. Il modello di prova da noi testato nella 
confi gurazione consigliata con motore Evolution

®

 62 cc, silenziatore, ricevitore e batterie di accensione su entrambi 

i lati del serbatoio ha richiesto una zavorra anteriore di 680 g (1

1

/

2

 libbre). L’uso del motore Evolution 33GX può 

richiedere fi no a 2,7 kg (6 libbre) di zavorra per bilanciare correttamente il modello. Il peso della zavorra può variare da 
modello a modello. Sistemare la zavorra quanto più in avanti possibile nella fusoliera per ridurne il peso necessario. La 
zavorra deve essere fi ssata saldamente per evitarne il movimento durante il volo, cosa che potrebbe rendere instabile il 
modello e causarne la perdita.

VERIFICA DEI DADI CIECHI

Il montaggio dell’aeromodello richiede l’inserimento di viti in dadi ciechi. Raccomandiamo di pre-avvitare viti per 
assicurarsi che i dadi ciechi siano liberi da detriti. Se le viti non si avvitano con facilità, ripulire la fi lettatura usando 
maschio e porta maschio adatti.

ATTREZZI NECESSARI

Descrizione

Supporto per bilanciamento
Morse
Pinza crimpatrice
Set punte e maschi, metrico
Set di punte per trapano
Spazzole epoxy
Pennarello
Lima piatta
Pinzetta
Set di chiavi esagonali, metrico
Taglierino: #11 lama
Forbici per hobby
Fascette a strappo
Nastro a strappo
Alcol isopropilico
Pinze di serraggio
Nastro a bassa aderenza
Bastoncino di miscelazione
Pinze a becco stretto
Set chiavi per dadi, metrico
Asciugamani di carta
Matita
Cacciavite a croce: #1, #2
Trapano manuale
Pinze
Sega Razor
Trapano
Righello
Blocco per carteggiare
Smerigliatrice per trapano
Carta vetrata
Forbici
Lama laterale
Squadretta
Porta maschio
Alesatore rastremato
Fascette avvolgenti
Stuzzicadenti
Spilli a T
Nastro in vinile, rosso
Spellafi li

Summary of Contents for Fokker D.VII

Page 1: ...Fokker D VII 30cc 60cc Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale di Istruzioni ...

Page 2: ...ectly can result in damage to the product personal property and cause serious injury This is a sophisticated hobby product It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property This product is not intended for use by children with...

Page 3: ...SPECIFICATIONS LARGE PARTS LAYOUT 87 0 in 2209 8 mm 2430 sq in 156 8 dm2 Total 72 in 1828 8 mm 25 28 lbs 11 4 12 7 kg 2 Stroke Gas 30cc 60cc Electric Power 30cc 50cc Equivalent 4 channel or greater with 6 servos 711 16 inches 195mm ...

Page 4: ...S Notice 2 Meaning of Special Language 2 Safety Warnings and Precautions 2 Safe Operating Recommendations 2 Before Starting Assembly 2 FAA Information 2 Specifications 3 Large Parts Layout 3 Replacement Parts 4 Optional Parts 4 Required Adhesives 4 Required for Completion Gas Engine Installation 5 Required for Completion Electric Motor Installation 5 Tools Required 6 Removing Wrinkles 6 Building Pr...

Page 5: ...ll Electric Powered Version 30cc Electric Powered Version 60cc Required Part Description 1 EVOE33GX 33GX 33cc 2 00 Gas Petrol Eng 1 APC18080W Competition Propeller 18 x 8W Required Part Description 1 EVOE62GX 62GX 62cc Gas Petrol Engine 1 EVOM6 62cc Inverted Wraparound Muffler Required Part Description 1 GPMM2260 ElectriFly 160 Amp HV 6S 14S Prog B 2 SPMA3002 Heavy Duty Servo Extension 9 inch 2 SPM...

Page 6: ...ainted parts NOSE WEIGHT To maintain the scale outline of your model it will require the addition of nose weight to properly balance Testing has been performed on all power options Using a heavier engine or motor will help in reducing the amount of weight required Make sure to use proper throttle management when flying with these larger and more powerful options Our test aircraft with the recommend...

Page 7: ... The tape should be 1 32 inch 1mm from the control horn as shown 3 Remove the aileron from the wing Set the hinges aside in a safe location 6 Check that the horn is 90 degrees to the surface of the aileron If not lightly trim the hole in the aileron to reposition the control horn 7 Remove the control horn Mix 10g of 15 minute epoxy Apply epoxy to the slot in the aileron Make sure the epoxy gets in...

Page 8: ...udder around the opening for the rudder control horn Mix 10g of 15 minute epoxy and apply it to the sanded area of the rudder control horn Insert the rudder control horn in the rudder Check to make sure the horn is centered correctly in the rudder Allow the epoxy to fully cure before proceeding 16 Place a T pin in the center of each of the three hinges 17 Slide the hinges into position in the aile...

Page 9: ...ntly pull on the fixed surface and control surface to make sure the hinges are glued securely If not apply additional CA to secure each of the hinges 23 Use a paper towel and isopropyl alcohol to remove any marks from the wing and aileron Fit the hinges and aileron back in position Apply thin CA to the top of each of the hinges Make sure to fully soak the hinges so the CA can wick into the hinge an...

Page 10: ...he aileron servo cover 3 Use a toothpick or hobby knife to puncture the covering for the servo cover mounting screws 6 Install the grommets and eyelets in the servos Follow any instructions included with the servo Prepare both aileron servos 7 Place a servo arm on the aileron servo to help in aligning the servo to the servo cover 9 Mark the locations for the servo mounting screws using a pencil th...

Page 11: ...any unneeded servo arms 13 After the CA has fully cured secure the servo to the cover using the screws provided with the servo 16 When attaching the linkage to the aileron servo arm use the hole in the arm that is 5 8 inch 16mm from the center of the arm 17 Tie or tape the string located inside the wing to the end of the servo lead 19 Secure the servo to the wing using four M3 x 10 self tapping sc...

Page 12: ...ear edges of the slot on the top of the stabilizer 2 Fit the fin to the stabilizer Use a felt tipped pen to mark the forward tip of the fin on the stabilizer 4 Use a hobby knife with a new 11 blade to carefully trim the covering 1 16 inch 1 5mm below the line drawn on the fin Use care not to cut into the underlying wood weakening the fin 5 Use a hobby knife with a new 11 blade to carefully trim the c...

Page 13: ... the stabilizer Use a square to make sure the fin fits square to the stabilizer Lightly sand the bottom of the fin if necessary to correct any alignment issues 11 Apply epoxy to the exposed wood on the bottom of the fin using an epoxy brush 12 Fit the fin in position Use a square to check the alignment of the fin to the stabilizer Use low tack tape to hold the fin in position while the epoxy cures Check ...

Page 14: ...on checking the fit of the skid in the bracket The skid must fit freely in the bracket so it can move Carefully bend the bracket if necessary The skid should ideally be a snug fit in this slot in the fuselage It may require some light sanding of this slot to allow the skid to fit 7 Slide an M3 x 20 socket head cap screw through the bracket and skid Slide an M3 washer on the screw then thread the M3 ...

Page 15: ... with an M3 locknut Tighten the hardware using a 2 5mm hex wrench and 5 5mm nut driver Leave the hardware slightly loose so it can be positioned when the rear mounts are installed 7 Repeat the previous steps to install the second gun mount 9 Locate the two standoffs with the perpendicular holes Attach the mounting brackets to the standoffs using two M3 x 10 button head screws and two M3 washers Le...

Page 16: ...the gun mounts at the support bar Glue the gun sights to the machine guns using medium CA The gun sights are optional and can be easily damaged if the hatch is repeatedly removed 13 Attach the right gun to the front mount using an M3 x 25 socket head cap screw and M3 locknut Use hemostats to hold the nut while tightening the screw with a 2 5mm hex wrench 16 Slide the ammunition rails so they are t...

Page 17: ... and fuselage 7 Check both sides of the stabilizer Lightly sand the fuselage if necessary 9 Use a felt tipped pen to transfer the fuselage outline onto the bottom of the stabilizer 10 Carefully cut the covering 1 8 inch 3mm inside the line drawn on the bottom of the stabilizer to remove the covering from the center of the stabilizer Use care not to cut into the underlying wood weakening the stabil...

Page 18: ...of the fuselage 13 Check that the bottom of the stabilizer is smooth and level If not use low tack tape to protect the covering then use a sanding bar to sand the bottom of the stabilizer Remove the tape and check that the covering is still secured to the stabilizer 16 Fit the stabilizer into position Remove any epoxy from the fuselage and stabilizer using a paper towel and isopropyl alcohol There...

Page 19: ...dder while the outer servos operate the elevators The servo output for all servos will face the front of the fuselage 6 Remove the clevis and nut from one end of the elevator pushrod Slide the elevator pushrod into the pushrod tube 7 Attach the clevis to the elevator servo arm 9 Repeat the process of installing the elevator pushrod and servo arm for the remaining elevator servo 10 Make sure to adj...

Page 20: ... cut the crimp instead of securing it to the wire 13 Slide a sleeve on one end of the cable 16 Place a retainer over the barrel of the clevis Thread an M3 nut then the clevis on the cable fitting The threads of the fitting will barely be visible between the forks of the clevis 17 Use the holes that are 5 8 inch 16mm from the center of the servo to attach the clevises for the rudder cables 19 Repeat ...

Page 21: ... them TAIL BRACING INSTALLATION 1 Place a drop of thread lock on an M3 x 10 button head cap screw Attach the pre bent aluminum cable tab to the fuselage using the screw and 2mm hex wrench A second tab is installed on the opposite side of the fuselage The kit is supplied with four tabs with a larger screw hole that are used when rigging the landing gear Make sure not to use those tabs when rigging ...

Page 22: ...he fin then use the clevis at the stabilizer LANDING GEAR INSTALLATION We recommend using high strength thread lock when assembling the landing gear to prevent any of the screws from vibrating loose 1 Attach the landing gear struts to the fuselage using eight M4 x 20 socket head cap screws and eight M4 washers The screws nearest the struts will have the cable tab installed Tabs have been supplied t...

Page 23: ...m the previous step can now be tightened using a 2mm hex wrench 10 Position the axle support so it is flush with the outer edge of the landing gear wing 11 Slide a wheel collar against the inside of the landing gear wing Place a drop of thread lock on the M3 x 3 setscrew then use a 1 5mm hex wrench to tighten the setscrew on the flat area made earlier Slide the second wheel collar against the landin...

Page 24: ...the screw using an M3 locknut Use vise grips to hold the screw head while tightening the nut using pliers or a 5 5mm open end wrench Tighten the locknut until it is against the front axle support but does not distort the axle supports 20 Place a drop of thread lock on an M3 x 3 setscrew Thread the setscrew into the shock cord collar and tighten it on the notch using a 1 5mm hex wrench It is very i...

Page 25: ...with the installation of the cover Tighten all the hardware associated with the landing gear at this time Repeat the previous steps to install the remaining main axle and shock cord 28 Attach the landing gear wing cover using six M3 x 10 button head screws and a 2mm hex wrench Refer to checking the blind nuts on Page 6 before installing the screws Place a drop of canopy glue on each screw before t...

Page 26: ...rement is for the recommended Rimfire 65cc electric motor GPMG4805 When using other motors the distance from the rear of the motor box to the drive washer must measure 711 16 inches 195mm 6 Slide the firewall so epoxy can be placed in the motor box Mix 1 3 oz 15mL of 30 minute epoxy Use an epoxy brush to apply epoxy in all areas where the firewall contacts the motor box 7 Slide the firewall back into...

Page 27: ...3 Attach the X mount to the motor Place a drop of thread lock on each of the screws provided with the motor then use a 2 Phillips screwdriver to tighten the screws attaching the mount to the motor 16 Guide the leads for the battery and receiver through the hole in the fuselage firewall 17 Secure the batteries to the battery tray using the hook and loop straps provided with the kit We recommend appl...

Page 28: ... ties 3 Insert the clunks into the tank Install the larger clunk then the small clunk 6 Place the mounting template on the firewall Use low tack tape to hold the template in position Use a drill and 3 32 inch 2 5mm drill bit to drill the four holes in the firewall to attach the motor box When using power systems other than the recommended choices we advise using the mounting template as a test to en...

Page 29: ...k 16 Thread the pushrod into the ball link that has been pre installed on the carburetor arm 17 Slide the M6 x 100 socket head cap screws through the holes in the engine mount The 72mm spacers are then slid on the bolts Use the M5 x 90 socket head bolts and 47mm spacers when installing the Evolution 33GX engine 19 Install the bolts and tighten them to secure the engine to the firewall 20 The blind ...

Page 30: ...hrough the spark plug and exhaust ports while installing the cowling Gas Engine Only 3 Use a tapered reamer to make the hole for the fuel filler in the side cowling Check the fit of the cowl side to the fuselage If the filler does not align trim the fuselage as necessary to allow the side to fit in position with the filler in place 4 Use contact adhesive to glue the side cowl to the fuselage Use tape t...

Page 31: ...the cowl sides Make sure the drive washer fits through the cowling Use a rotary tool and sanding drum to enlarge the opening in the cowl if necessary 10 Remove a 2 x 4 inch 51mm x 102mm section from the bottom of the cowl in front of the firewall to allow air to pass through the cowling to cool the engine motor and ESC 11 Use card stock and low tack tape to locate the position of the cowl mounting s...

Page 32: ...esive to glue the dummy engine to the cowling We recommend using screws in addition to adhesives when using the larger 62GX engine Gas Engine Only 17 Fit the cowl to the fuselage Use a hobby knife with a 11 blade and hobby scissors to trim the cowling to fit over the muffler and spark plug cap Use a rotary tool and sanding drum to smooth the cuts once the cowl has been trimmed 20 Attach the propelle...

Page 33: ... the cabane struts 22 Secure the receiver and ignition batteries in the fuselage using hook and loop tape Make sure the batteries cannot move in the fuselage Connect and secure the leads from the batteries to their respective components 23 Locate the remote receivers based on the instructions included with the receiver or radio system Gas Engine Only 24 Install the switch for the ignition module C...

Page 34: ...his time 6 Fit the top wing center section to the cabane struts Slide an M3 washer on an M3 x 20 button head screw Slide the screw through the fitting and forward cabane Secure the screw using an M3 locknut Tighten the hardware using a 2mm hex wrench and 5 5mm nut driver Install the hardware for both the left and right sides at this time 7 Slide a M3 washer on an M3 x 20 button head screw Slide the...

Page 35: ...ht 35 EN Fokker D VII 30 60cc ARF CAUTION You must adjust your aircraft s center of gravity and balance your model properly before attempting flights CENTER OF GRAVITY An important part of preparing the aircraft for flight is properly balancing the model The Center of Gravity is checked with the wing panels removed from the model 1 The recommended Center of Gravity CG location for your model is 7 in...

Page 36: ...ur radio system See your radio manual for the recommended range and instructions for your particular radio system DAILY FLIGHT CHECKS Check the battery voltage of the transmitter battery Do not fly below the manufacturer s recommended voltage Doing so can cause your aircraft to crash Check all hardware linkages screws nuts and bolts prior to each day s flight Ensure that binding does not occur and t...

Page 37: ...r referenced in the Warranty and Service Contact Information section to speak with a Product Support representative Inspection or Services If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the country you live and use the Product in please use the Horizon Online Service Request submission process found on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization ...

Page 38: ...ows or model demonstrations unless a The aircraft control system and pilot skills have successfully demonstrated all maneuvers intended or anticipated prior to the specific event b An inexperienced pilot is assisted by an experienced pilot 4 When and where required by rule helmets must be properly worn and fastened They must be OSHA DOT ANSI SNELL or NOCSAE approved or comply with comparable standa...

Page 39: ...ndung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit Betrieb und Wartung Es ist unbedingt notwendig vor Zusammenbau Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhin...

Page 40: ...BERSICHT GROSSE BAUTEILE 87 0 in 2209 8 mm 2430 sq in 156 8 dm2 Total 72 in 1828 8 mm 25 28 lbs 11 4 12 7 kg 2 Takt Benzin 30 cc 60 cc Elektroantrieb 30 cc 50 cc Äquivalent 4 Kanäle oder mehr mit 6 Servos 711 16 inches 195mm ...

Page 41: ...erksflügel HAN289024 Tragflächentransportgestell ERSATZTEILE INHALTSVERZEICHNIS Hinweis 39 Spezielle Bedeutungen 39 Warnungen und Sicherheits vorkehrungen 39 Empfehlungen zum sicheren Betrieb 39 Vor dem Zusammenbau 39 Spezifikationen 40 Übersicht große Bauteile 40 Ersatzteile 41 Sonderzubehör 41 Erforderliche Klebemittel 41 Zur Fertigstellung erforderlich Montage des Benzinmotors 42 Zur Fertigstellun...

Page 42: ...rsion 30 cc Elektrisch angetriebene Version 60 cc Erforderliche Anz Teile Nr Beschreibung 1 EVOE33GX 33GX 33 cc 2 00 Benzinmotor 1 APC18080W Competition Propeller 18 x 8 Erforderliche Anz Teile Nr Beschreibung 1 EVOE62GX 62GX 62 cm Benzinmotor 1 EVOM6 62 cc invertierte Wraparound Schalldämpfer Erforderliche Anz Teile Nr Beschreibung 1 GPMM2260 ElectriFly 160 A HV 6S 14S Prog B 2 SPMA3002 Servokabe...

Page 43: ...mt und für die Nachbesserung aller lackierten Teile verwendet werden kann BUGGEWICHT Um den maßstabsgetreuen Aufbau Ihres Modells aufrechtzuerhalten und das Geichgewicht korrekt auszubalancieren ist es erforderlich das Buggewicht zu erhöhen Alle Antriebsoptionen wurden getestet Die Verwendung eines schwereren Antriebs Motors trägt dazu bei das erforderliche Zusatzgewicht zu reduzieren Achten Sie d...

Page 44: ...abdecken Das Klebeband sollte wie in der Abbildung in 1 mm 1 32 Zoll Abstand vom Steuerhorn angebracht werden 3 Das Querruder von der Tragfläche entfernen Die Aufhängungen an einem sicheren Ort ablegen 6 Prüfen dass das Horn im Winkel von 90 Grad zur Querruderoberfläche steht Falls nicht das Loch im Querruder leicht trimmen um das Steuerhorn neu zu positionieren 7 Das Steuerhorn entfernen Eine Menge...

Page 45: ...n 10 g des 15 minütigen Epoxids mischen und auf den mit Sandpapier bearbeiteten Bereich des Steuerhorns auftragen Das Seitenruder Steuerhorn auf dem Seitenruder montieren Überprüfen um sicherzustellen dass das Horn korrekt im Seitenruder zentriert ist Das Epoxid muss vor dem Fortfahren vollständig ausgehärtet sein 16 Einen T Stift in der Mitte der Querruder Aufhängungen platzieren 17 Die Aufhängun...

Page 46: ...gung entfernen Die Aufhängungen und das Querruder in die ursprüngliche Position bringen CA Klebstoff dünn auf die Oberseite jeder Aufhängung auftragen Darauf achten die Aufhängungen ganz mit dem CA Klebstoff zu befeuchten damit die Aufhängung diesen ganz aufnehmen und sich mit dem umgebenden Holz verbinden kann Dünnen CA Klebstoff verwenden mit dem sich die Aufhängungen vollsaugen können Dickerer ...

Page 47: ...es Querruders montiert werden kann 3 Mit einem Zahnstocher oder Hobbymesser die Abdeckung für die Befestigungsschrauben der Servoabdeckung durchstechen 6 Die Hülsen und Ösen in den Servos montieren Die dem Servo beigelegten Anweisungen befolgen Beide Querruder Servos vorbereiten 7 Einen Servoarm auf dem Querruder Servo platzieren um das Servo besser auf die Servoabdeckung auszurichten 9 Die Positi...

Page 48: ...ntfernen 13 Nach dem vollständigen Härten des CA Klebstoffs den Servo mit den mit dem Servo bereitgestellten Schrauben sichern 16 Beim Anbringen des Gestänges am Querruder Servoarm die Öffnung im Arm verwenden die 16 mm 5 8 Zoll von der Mitte des Arms entfernt liegt 17 Die im Inneren der Tragfläche befindliche Schnur an das Ende der Servoleitung verknoten oder mit Klebeband kleben 19 Den Servo mit v...

Page 49: ...n Stabilisator anpassen Mit einem Filzstift die vordere Spitze des Seitenleitwerks am Stabilisator markieren 4 Mit einem Hobbymesser mit einer neuen Nr 11 Klinge die Abdeckung 1 5 mm 1 16 Zoll unterhalb der auf dem Flügel gezogenen Linien vorsichtig trimmen Vorsicht walten lassen um nicht in das darunterliegende Holz zu schneiden was zur Schwächung des Seitenleitwerks führt 5 Mit einem Hobbymesser...

Page 50: ...um sicherzustellen dass das Seitenleitwerk rechtwinklig zum Stabilisator sitzt Die Unterseite des Seitenleitwerks bei Bedarf leicht schleifen um sämtliche Ausrichtungsprobleme zu korrigieren 11 Epoxid mit einer Epoxidbürste auf das freiliegende Holz auf der Unterseite des Seitenleitwerks auftragen 12 Das Seitenleitwerk in Position einpassen Mit einem Winkel die Ausrichtung des Seitenleitwerks auf ...

Page 51: ... der Halterung sitzen Die Halterung bei Bedarf vorsichtig biegen Die Kufe sollte idealerweise fest in den Schlitz im Rumpf passen Damit die Kufe passt muss der Schlitz möglicherweise leicht geschliffen werden 7 Eine M3 x 20 Zylinderkopfschraube durch Halterung und Kufe schieben Eine M3 Unterlegscheibe auf die Schraube schieben dann eine M3 Kontermutter auf die Schraube drehen Einen 2 5 mm Sechskan...

Page 52: ... Kontermutter sichern Die Hardware mit einem 2 5 mm Sechskant und einem 5 5 mm Steckschlüssel festziehen Die Hardware leicht gelöst lassen damit sie bei der Montage der hinteren Halterungen positioniert werden kann 7 Die vorherigen Schritte zur Montage der zweiten Geschützhalterung wiederholen 9 Die beiden Abstandsbolzen mit den senkrechten Löchern ausfindig machen Die Halterung mit zwei M3 x 10 Ru...

Page 53: ...hen Die Visieren mit mittlerem CA Klebstoff an den Maschinengewehren befestigen Die Visiere sind optional und können leicht beschädigt werden wenn die Abdeckung wiederholt entfernt wird 13 Das rechte Geschütz mit einer M3 x 25 Zylinderkopfschraube und einer M3 Kontermutter an der vorderen Halterung anbringen Klemmen verwenden um die Mutter beim Festziehen der Schraube mit einem 2 5 mm Sechskant zu...

Page 54: ... kann auf 55 mm 13 8 Zoll gekürzt werden um das Sichern der Tragfläche zu erleichtern 3 Den Flügel fest gegen den Rumpf schieben 6 Platzieren Sie den Stabilisator auf dem Rumpf und prüfen Sie ob der fest sitzt und zwischen Stabilisator und Rumpf kein Spalt existiert 7 Überprüfen Sie beide Seiten des Stabilisators Bei Bedarf den Rumpf leicht schleifen 9 Mit einem Filzstift den Umriss des Rumpfes au...

Page 55: ...schleifen Das Klebeband entfernen und überprüfen ob die Abdeckung noch am Stabilisator befestigt ist 11 Mit einem Papiertuch und Isopropylalkohol sämtliche Linien vom Stabilisator entfernen 14 Eine Menge von 20 g des 30 minütigen Epoxids mischen Mit einer Epoxidbürste das Epoxid auf das freigelegte Holz auf der Unterseite des Stabilisators auftragen Um Zeit für die korrekte Montage und Ausrichtung...

Page 56: ...er Servos Der mittlere Servo steuert das Seitenruder während die Außenservos die Höhenruder bedienen Der Servoausgang aller Servos ist zu Vorderseite des Rumpfes hin gelegen 6 Gabelkopf und Mutter von einem Ende des Höhenruder Gestänges entfernen Das Höhenruder Gestänge in das Gestängerohr schieben 7 Den Gabelkopf wieder an den Servoarm des Höhenruders anbringen 9 Wiederholen Sie den Vorgang der M...

Page 57: ...tt ihn zu befestigen 13 Eine Manschette auf das Drahtende schieben 16 Einen Halter über die Bolzen des Gabelkopfes schieben Eine M3 Mutter und im Anschluss den Gabelkopf auf die Kabelverschraubungen drehen Die Gewinde der Verschraubung sind zwischen den Gabeln des Gabelkopfes kaum sichtbar 17 Die im Abstand von 16 mm 5 8 Zoll von der Servomitte befindlichen Löcher verwenden um die Gabelköpfe für di...

Page 58: ...um sicherzustellen dass sie immer noch leicht gespannt sind MONTAGE DER HECKVERSPANNUNG 1 Einen Tropfen Gewindesicherung auf eine M3 x 10 Rundkopfschraube auftragen Das vorgebogene Kabelöhr aus Aluminium mit der Schraube und einem 2 mm Sechskant am Rumpf befestigen Ein zweites Öhr an der gegenüberliegenden Seite des Rumpfes montieren Das Kit wird mit vier Laschen mit einem größeren Schraubenloch g...

Page 59: ...ochfester Gewindesicherung 1 Befestigen Sie die Fahrwerkstreben mit acht M4 x 20 Zylinderkopfschrauben und acht M4 Unterlegscheiben am Rumpf Die Schrauben die den Streben am nächsten liegen haben ein Kabelöhr montiert Die Laschen wurden passend zu den M4 Schrauben mitgeliefert also achten Sie darauf die richtigen Laschen zu verwenden Vor der Montage der Schrauben siehe Überprüfen der Blindmuttern ...

Page 60: ...ie Fahrwerkbeine und in die vormontierten Muttern in der Tragfläche drehen Die Schrauben für den nächsten Schritt locker lassen 9 Die Achsträger wieder in ihre ursprüngliche Position schieben Wie abgebildet zwei Anschlaghülsen auf das Ende der Achsträger aufstecken 10 Den Achsträger so positionieren dass er bündig mit der Außenkante der Tragfläche des Fahrwerks abschließt 12 Die Hauptachse mit einem...

Page 61: ...r Gewindesicherung und gegen die Hauptachse festziehen Überprüfen Sie ob die Hauptachse zentriert ist indem Sie die Löcher in der Fahrwerktragfläche als Referenz verwenden Zange Klemme 5 5 mm Maulschlüssel verwenden um die Muttern leicht gegen die Hauptachse anzuziehen Diese Muttern nicht zu fest anziehen Sie halten die Hauptachse zwischen den Achsträgern zentriert 20 Einen Tropfen Gewindesicherung...

Page 62: ...einen Rädern und voll beladen ist ist jede Achse frei und leicht beweglich Wir empfehlen Kabelbinder zur Sicherung da sie eine spätere Justierung des Gummiseils ermöglichen 27 Schneiden Sie den Überschuss des Kabelbinders ab damit die Abdeckung der Fahrwerktragfläche montiert werden kann Wenn das Gummiseil montiert ist passt es in die Fahrwerktragfläche und stört bei der Montage der Abdeckung nicht ...

Page 63: ...der Montageschablone zu überprüfen 2 Die Vorlage vom Rumpf entfernen Mit einem 5 mm 13 64 Zoll Bohrer die Löcher des vorherigen Schritts vergrößern 4 Verwenden Sie einen Winkel um die horizontale Position der Motor Firewall im Motorkasten zu überprüfen Verwenden Sie die im vorherigen Schritt gezogene Linie um die Brandschott Vorderkante zu positionieren 5 Mit einem Winkel die vertikale Brandschott...

Page 64: ...g um einen Schlitz in das Brandschott zu machen um die Batterie und die Empfängerleitungen in den Rumpf zu führen Stellen Sie sicher dass das Loch durch die Montage des Motorkastens nicht verdeckt wird 8 Nach dem vollständigen Aushärten des Epoxids das Klebeband vom Motorkasten entfernen Den dreieckigen Schaft an der Innenseite des Motorkastens montieren Den dreieckigen Schaft so schneiden dass er...

Page 65: ... als Kühlkörper verwenden um das Schmelzen des Gummiverschlusses zu verhindern 2 Einen Teil der Kraftstoffleitung abschneiden wodurch das Ende des Pendels 127 mm 5 Zoll Abstand von der Rückseite der Aluminiumplatte hat Das Rohr mit einem dünnen Draht an Pendel und Verschluss sichern Dadurch wird ein Verrutschen des Rohrs innerhalb des Kraftstoffbehälters verhindert Darauf achten das mit dem Motor m...

Page 66: ... 10 Das Rohr in das Loch einführen 6 mm 13 4 Zoll Rohr aus dem Brandschott herausragen lassen Mit mittelstarkem CA Klebstoff das Rohr im Brandschott ankleben 8 Verwenden Sie eine Vorlage um das Loch für das Gasgestänge zu platzieren und mit einem 3 5 mm 9 64 Zoll Bohrer zu bohren Sicherstellen dass die Position der Gasleitung mit der Motorauswahl übereinstimmt Es kann notwendig sein das Loch an ei...

Page 67: ...l von der Mitte des Servoarms entfernt liegt Einen Tropfen Kanzelkleber auf die M2 Mutter geben und diese dann auf der Unterseite des Arms montieren um den Steckverbinder zu fixieren 24 Vergaser und Servo auf niedrigere Gaszufuhr stellen und die Feststellschraube festziehen die das Gestänge am Steckverbinder am Servo sichert 25 Mit einem Seitenschneider den überstehenden Draht trimmen Die Funktion ...

Page 68: ...Sie die Mutter am Einfüllstutzen um die Seitenverkleidung zusätzlich in Position zu halten Nur Benzinmotor 2 Mit einem Hobbymesser und einer Nr 11 Klinge um die Abdeckung für den Kraftstoff Einfüllstutzen von der Rumpfseite zu entfernen Die Seitenverkleidung gegen den Rumpf ausrichten siehe folgende Fotos Mit einem Filzstift die Position für den Kraftstoff Einfüllstutzen auf der Innenseite der Sei...

Page 69: ...rbe variieren Je nach Motorauswahl und Verfügbarkeit des Schalldämpfers können auch unterschiedliche Schalldämpferformen und Abgasaustrittsstellen verwendet werden Nur Benzinmotor 17 Die Motorhaube am Rumpf einpassen Die Motorhaube mit einem Hobbymesser mit einer Nr 11 Klinge und einer Hobbyschere so trimmen dass sie über den Schalldämpfer und den Zündkerzenstecker passt Die Schnittkanten nach dem...

Page 70: ...gen für das Querruder verbinden und die Leitungen in Richtung der Bereiche der Baldachinstreben verlegen 2 Den Empfängerakku und den Zündakku im Rumpf mit Klettband montieren Sicherstellen dass sich die Akkus nicht im Rumpf bewegen können Die Leitungen von den Akkus an die jeweiligen Komponenten anschließen und sichern 3 Die Funkempfänger gemäß der Anleitung des Empfänger oder Funksystems lokalisi...

Page 71: ...muttern auf Seite 6 2 Die hinteren Baldachinstreben vorübergehend mit einer M3 x 10 Rundkopfschraube und einer M3 Unterlegscheibe befestigen 5 Zum jetzigen Zeitpunkt alle vier Fittings montieren 6 Das Mittelteil des oberen Flügels an den Baldachinstreben befestigen Eine M3 Unterlegscheibe auf die M3 x 20 Rundkopfschraube schieben Die Schraube durch das Fitting und den vorderen Baldachin schieben D...

Page 72: ...n und zwei Sicherungsscheiben an den Laschen an der Unterseite der oberen Tragfläche sichern Nun die rechten und linken äußeren Streben montieren Mit einem 2 mm Sechskant die Schrauben festziehen Vor der Montage der Schrauben siehe Überprüfen der Blindmuttern auf Seite 6 13 Für den Transport der Tragflächen wurde ein Träger bereitgestellt Der Träger wird mit Gummibändern fixiert Sichern Sie den Träge...

Page 73: ...en Die Bewegung des Seitenruders mit dem Empfänger prüfen Wird der Hebel nach rechts bewegt sollte sich auch das Seitenruder nach rechts bewegen Die Richtung auf dem Servo am Empfänger bei Bedarf umkehren 2 Die Bewegung des Höhenruders mit dem Funksystem prüfen Wird der Hebel des Höhenruders auf dem Sender nach unten bewegt so bewegt sich das Höhenruder des Flugzeugs nach oben 3 Die Bewegung des Q...

Page 74: ... die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch vii eine Nutzung sind die gegen geltendes Recht Gesetze oder Regularien verstoßen haben Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform Schadensbeschränkung Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden Einkommensausfälle oder kommerz...

Page 75: ...TAKTINFORMATIONEN ANWEISUNGEN ZUR ENTSORGUNG VON ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTEN FÜR BENUTZER IN DER EUROPÄISCHEN UNION Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich unbrauchbare Geräte durch Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen Di...

Page 76: ...oduit avant de le faire fonctionner Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration ainsi que des risques de dégâts matériels voire de blessures graves Ceci est un produit de loisirs sophistiqué Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurit...

Page 77: ...ATIONS SCHÉMA DES GRANDES PIÈCES 87 0 in 2209 8 mm 2430 sq in 156 8 dm2 Total 72 in 1828 8 mm 25 28 lbs 11 4 12 7 kg Essence à deux temps 30 à 60 cc Puissance électrique 30 à 50 cc équivalent 4 canaux ou plus avec 6 servos 711 16 inches 195mm ...

Page 78: ...sport de l aile PIÈCES DE RECHANGE TABLE DES MATIÈRES Remarque 76 Signification de certains termes spécifiques 76 Avertissements relatifs à la sécurité 76 Consignes de sécurité concernant l utilisation 76 Avant de commencer l assemblage 76 Spécifications 77 Schéma des grandes pièces 77 Pièces de rechange 78 Pièces facultatives 78 Colles requises 78 Requis pour la finition et l installation du moteur à...

Page 79: ...on électrique tous Version électrique 30 cc Version électrique 60 cc Nombre requis Référence Description 1 EVOE33GX Moteur à gaz essence 33GX 33 cc 2 00 1 APC18080W Hélice 18 x 8W Competition Nombre requis Référence Description 1 EVOE62GX Moteur à gaz essence 62GX 62 cc 1 EVOM6 Silencieux global inversé 62 cc Nombre requis Référence Description 1 GPMM2260 ElectriFly 160 A HV 6S 14S Prog B 2 SPMA30...

Page 80: ...ilisé pour faire des retouches sur toutes les pièces peintes POIDS DU NEZ Pour assurer le contour à l échelle de votre maquette l ajout d un poids du nez à des fins d équilibre peut être nécessaire Des tests ont été réalisés sur toutes les options de puissance Utiliser un moteur plus lourd aide à réduire la quantité de poids requise Assurez vous de bien gérer l accélération en vol avec ces options ...

Page 81: ...re à 1 mm 1 32 po du renvoi de commande comme illustré 3 Retirez l aileron de l aile Mettez les charnières de côté dans un endroit sûr 6 Vérifiez que le renvoi est à 90 degrés de la surface de l aileron Si ce n est pas le cas compensez légèrement le trou de l aileron pour repositionner le renvoi de commande 7 Retirez le renvoi de commande Préparez 10 g de colle époxy 15 minutes Appliquez la colle é...

Page 82: ...eur 13 Préparez la gouverne en mettant du ruban adhésif autour de l ouverture du renvoi de commande de la gouverne Mélangez 10 g de colle époxy 15 minutes et appliquez la sur la zone poncée du renvoi de commande de la gouverne Insérez le renvoi de commande de la gouverne dans la gouverne Assurez vous que le renvoi est correctement centré dans la gouverne Avant de continuer laissez la colle époxy s...

Page 83: ...ce de commande pour vérifier que les charnières sont bien collées Si ce n est pas le cas appliquez à nouveau de la CA pour bien fixer chaque charnière 23 Imprégnez du papier absorbant d alcool isopropylique pour retirer toute marque sur l aile et l aileron Remettez les charnières et l aileron en position Appliquez la CA fine en haut de chaque charnière Assurez vous de bien tremper les charnières de m...

Page 84: ...aide d un cure dent ou d un couteau percez l entoilage pour les vis de montage du cache du servo 6 Installez les passe fils et les œillets dans les servos Suivez toutes les instructions fournies avec le servo Préparez les servos de l aileron 7 Placez le bras du servo sur le servo de l aileron pour vous aider à aligner le servo au cache du servo 9 Marquez l emplacement des vis de montage du servo à ...

Page 85: ...r tout bras de servo non nécessaire 13 Une fois la colle cyanoacrylate totalement sèche fixez le servo au cache à l aide des vis fournies avec le servo 16 Lorsque vous fixez la tringlerie au bras du servo de l aileron utilisez le trou dans le bras qui se trouve à 16 mm 5 8 po du centre du bras de servo 17 Nouez ou collez la ficelle située dans l aile à l extrémité du fil du servo 19 Fixez le servo à l...

Page 86: ...rs le haut du stabilisateur 2 Ajustez la dérive au stabilisateur Utilisez un stylo feutre pour marquer la pointe avancée de la dérive sur le stabilisateur 4 Utilisez un couteau et une nouvelle lame n 11 pour retirer doucement l entoilage 1 5 mm 1 16 po sous la ligne dessinée sur la dérive Faites attention à ne pas découper la structure en bois car cela fragiliserait la dérive 5 Utilisez un couteau...

Page 87: ... vous assurer que la dérive s ajuste bien dans le stabilisateur Poncez légèrement le bas de la dérive si nécessaire pour corriger tout problème d alignement 11 Appliquez la colle époxy sur la surface de bois exposée en bas de la dérive avec une brosse spéciale colle époxy 12 Fixez la dérive en position Utilisez une équerre pour vérifier l alignement de la dérive du stabilisateur Utilisez du ruban a...

Page 88: ...ans le support Le patin doit s ajuster librement dans le support afin de pouvoir bouger Pliez doucement le support si nécessaire Le patin doit idéalement être bien ajusté dans cette fente dans le fuselage Cela peut nécessiter un léger ponçage de la fente pour permettre l ajustement du patin 7 Faites glisser une vis d assemblage creuse M3 x 20 mm par le support et le patin Faites glisser une rondell...

Page 89: ...e clé à six pans de 2 5 mm et d un tournevis à écrou 5 5 mm Laissez le matériel légèrement desserré afin de pouvoir le positionner lorsque les supports arrière sont installés 7 Répétez les étapes précédentes pour installer le support du second pistolet 9 Localisez les deux entretoises avec les trous perpendiculaires Installez les supports de montage aux entretoises à l aide de deux vis à six pans à...

Page 90: ...tolets aux pistolets des machines à l aide de colle CA moyenne Les visées des pistolets sont facultatives et peuvent être facilement endommagées si la trappe est constamment retirée 13 Fixez le pistolet droit au support avant à l aide d une vis d assemblage à six pans creux M3 x 25 et d un contre écrou M3 Utilisez des pinces hémostatiques pour maintenir l écrou tout en serrant la vis avec une clé ...

Page 91: ...et le fuselage 7 Vérifiez les deux côtés du stabilisateur Poncez légèrement le fuselage si nécessaire 9 Utilisez un stylo feutre pour transférer le contour du fuselage sur le bas du stabilisateur 10 Coupez soigneusement l entoilage de 3 mm 1 8 po à l intérieur de la ligne tracée sur le bas du stabilisateur pour retirer l entoilage du centre du stabilisateur Faites attention à ne pas découper la str...

Page 92: ...s du fuselage 13 Vérifiez que le bas du stabilisateur est lisse et nivelé Dans le cas contraire utilisez du ruban adhésif à faible adhérence pour protéger l entoilage puis utilisez une barre de ponçage pour poncer le bas du stabilisateur Retirez le ruban adhésif et vérifiez que l entoilage est toujours fixé au stabilisateur 16 Positionnez le stabilisateur Retirez toute colle époxy du fuselage et du s...

Page 93: ...s servos externes actionnent les élévateurs Le sortie du servo pour tous les servos sera en face de l avant du fuselage 6 Retirez la manille et l écrou d une extrémité de la barre de liaison de l élévateur Faites glisser la barre de liaison de l élévateur dans le tube de barre de liaison 7 Attachez la manille au bras du servo de l élévateur 9 Répétez le processus d installation de la barre de liai...

Page 94: ... fort et à ne pas couper le sertissage au lieu de le fixer au câble 13 Faites glisser un manchon dans une extrémité du câble 16 Placez la bague de retenue sur les fourches de la manille Vissez un écrou M3 puis la manille au raccord du câble L extrémité du raccord sera à peine visible entre les fourches de la manille 17 Utilisez les trous à 16 mm 5 8 po du centre du servo pour attacher les manilles...

Page 95: ...UE 1 Appliquez une goutte de frein filet sur la vis à tête bombée M3 x 10 Fixez la languette du câble en aluminium prépliée au fuselage à l aide d une vis et d une clé à six pans 2 mm Une seconde languette est installée sur le côté opposé du fuselage Le kit fourni comprend quatre languettes avec un trou de vis plus grand utilisées pour gréer le train d atterrissage Assurez vous de ne pas utiliser c...

Page 96: ...r INSTALLATION DU TRAIN D ATTERRISSAGE Nous recommandons d utiliser du frein filet à résistance élevée lors de l assemblage du train d atterrissage pour empêcher aux vis de se dévisser à cause des vibrations 1 Fixez les haubans du train d atterrissage au fuselage à l aide de huit vis d assemblage à six pans creuses M4 x 20 et huit rondelles M4 Les vis près des haubans auront une languette de câble...

Page 97: ...rrées à l aide d une clé à six pans 2 mm 10 Positionnez le support de l essieu afin qu il soit aligné avec le bord externe de l aile du train d atterrissage 11 Faites glisser une bague contre l intérieur de l aile du train d atterrissage Appliquez une goutte de frein filet sur la vis de fixation M3 x 3 puis utilisez une clé à six pans 1 5 mm pour serrer les vis de fixation sur la surface plate précéde...

Page 98: ...rou M3 Utilisez une pince étau pour maintenir la tête de la vis tout en serrant l écrou à l aide d une pince ou d une clé plate 5 5 mm Serrez le contre écrou jusqu à ce qu il soit contre le support de l essieu avant mais sans déformer les supports de l essieu 20 Appliquez une goutte de frein filet sur la vis de fixation M3 x 3 Vissez la vis de fixation dans le collier du tendeur et serrez la sur l en...

Page 99: ...rie associée avec le train d atterrissage Répétez les étapes précédentes pour installer l essieu principal et le tendeur restants 28 Fixez le cache de l aile du train d atterrissage à l aide de six vis d assemblage à tête bombée M3 x 10 et d une clé à six pans 2 mm Référez vous à la vérification des écrous borgnes à la page 6 avant d installer les vis Appliquez une goutte de colle pour verrière su...

Page 100: ... d autres moteurs la distance de l arrière du boîtier du moteur à la rondelle d entraînement doit être de 195 mm 711 16 po 6 Faites glisse le pare feu de sorte à pouvoir appliquer la colle époxy dans le boîtier du moteur Préparez un mélange de 15 mL 1 3 once de colle époxy 30 minutes Utilisez une brosse spéciale pour appliquer la colle époxy à tous les endroits où le pare feu touche le boîtier du ...

Page 101: ...nt pas avec le fonctionnement du moteur 13 Fixez le support en X au moteur Mettez une goutte de frein filet sur chaque vis fournie avec le moteur puis utilisez un tournevis cruciforme n 2 pour serrer les vis fixant le support au moteur 16 Guidez les fils pour la batterie et le récepteur à travers le trou dans le pare feu du fuselage 17 Fixez les batteries sur le support de batterie à l aide de bandes...

Page 102: ...les alternatifs pour fixer les lignes de carburant 3 Insérez les plongeurs dans le réservoir Installez le grand plongeur puis le petit plongeur 6 Placez le modèle de montage sur le pare feu Utilisez du ruban à faible adhérence pour maintenir la maquette en place Utilisez une perceuse et une mèche de 2 5 mm 3 32 po pour percer quatre trous pour attacher le pare feu au boîtier du moteur Lorsque vous ...

Page 103: ...éservoir 16 Vissez la barre de liaison dans l articulation à billes préinstallée sur le bras du carburateur 17 Faites glisser les vis d assemblage creuses M6 x 100 dans les trous du support moteur Les entretoises 72 mm sont ensuite glissées sur les boulons Utilisez les boulons creux M5 x 90 et des entretoises 47 mm lors de l installation du moteur Evolution 33GX 19 Installez les boulons et serrez ...

Page 104: ...happement lors de l installation du capot Moteur à essence uniquement 3 Utilisez un alésoir conique pour créer un trou pour la goulotte de remplissage dans le capot latéral Vérifiez l ajustement du côté du capot au fuselage Si la goulotte n est pas alignée limez le fuselage comme nécessaire pour permettre au côté de s ajuster en position avec la goulotte en place 4 Utilisez un adhésif de contact po...

Page 105: ...ur des côtés du capot Assurez vous que la rondelle d entraînement s ajuste au capot Utilisez un outil rotatif et un rouleau à poncer pour élargir l ouverture dans le capot si nécessaire 10 Retirez une section de 51 mm x 102 mm 2 x 4 po en bas du capot devant le pare feu pour laisser l air circuler par le capot afin de refroidir le moteur moteur et variateur ESC 11 Utilisez du papier cartonné et un ...

Page 106: ... pour coller le moteur factice au capot Nous recommandons d utiliser des vis en plus des rubans adhésifs lors de l utilisation d un moteur 62GX plus grand Moteur à essence uniquement 17 Fixez le capot au fuselage Utilisez un couteau une lame nº11 et une paire de ciseaux pour limer le capot afin de l ajuster au bouchon de la bougie d allumage et au silencieux Utilisez un outil rotatif et un rouleau ...

Page 107: ...une rondelle M3 Les angles de raccord arrière dépassent d un plus petit angle que le raccord avant Référez vous à la vérification des écrous borgnes à la page 6 avant d installer les vis 2 Fixez temporairement le hauban du fuselage arrière au fuselage à l aide d une vis d assemblage à tête bombée M3 x 10 et d une rondelle M3 INSTALLATION DU RÉCEPTEUR 1 Fixez le récepteur dans le fuselage Retirez l...

Page 108: ...anneau central puis faites glisser l aile supérieure sur le tube Branchez les câbles du servo et faites glisser les panneaux ensemble en les serrant Utilisez une vis d assemblage creuse M4 x 15 et une rondelle M4 pour fixer le panneau extérieur sur le panneau central Référez vous à la vérification des écrous borgnes à la page 6 avant d installer les vis Appliquez une goutte de colle pour verrière s...

Page 109: ... votre maquette est de 178 mm 7 po derrière le bord d attaque de la section centrale de l aile supérieure C est pourquoi les ailes supérieure et inférieure ne sont pas installées sur la maquette 2 Tenez l avion à la verticale au niveau des marquages réalisés sur l aile ou avec un support d équilibrage disponible dans le commerce Nous avons testé cette maquette équilibrée entre 152 mm 6 po à l arri...

Page 110: ... Contrôlez tous les accessoires guignols palonniers et chapes pour être sûr qu ils sont en bon état Vérifiez que toutes les gouvernes fonctionnent de manière correcte Effectuez un test de portée avant chaque journée de vol Tous les fils de servo et les prises du faisceau du commutateur devraient être fixés dans le récepteur GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive Horizon Hobby...

Page 111: ...ation adressez vous soit à votre revendeur spécialisé soit directement à Horizon Emballez le produit soigneusement Veuillez noter que le carton d emballage d origine ne suffit pas en règle générale à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance puisque Horizon ne prend aucune responsabil...

Page 112: ...scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso alle persone o alle cose provocando gravi lesioni Questo è un prodotto di hobbistica sofisticato e NON un giocattolo È necessario farlo funzionare con cautela e responsabilità e avere conoscenze basilari di meccanica Se questo prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verificarsi lesioni o danni al prodotto stess...

Page 113: ...ICHE INSIEME DEI COMPONENTI GRANDI 87 0 in 2209 8 mm 2430 sq in 156 8 dm2 Total 72 in 1828 8 mm 25 28 lbs 11 4 12 7 kg 2 tempi a benzina 30 cc 60 cc Potenza elettrica equivalente a 30 cc 50 cc 4 canali o più con 6 servo 711 16 inches 195mm ...

Page 114: ...viso 112 Significato dei termini particolari 112 Avvertimenti E Precauzioni Per La Sicurezza 112 Raccomandazioni per operare in sicurezza 112 Prima di iniziare il montaggio 112 Specifiche 113 Insieme dei componenti grandi 113 Pezzi di ricambio 114 Parti opzionali 114 Adesivi necessari 114 Necessario per completare installazione motore a benzina 115 Necessario per completare installazione motore elet...

Page 115: ... 60 cc Versione elettrica tutte Versione elettrica 30 cc Versione elettrica 60 cc richiesto Pezzo Descrizione 1 EVOE33GX Motore 33GX 33 cc 2 00 a benzina 1 APC18080W Elica da competizione 18 x 8 richiesto Pezzo Descrizione 1 EVOE62GX Motore benzina 62GX 62 cc 1 EVOM6 Silenziatore invertito avvolgente 62 cc richiesto Pezzo Descrizione 1 GPMM2260 ElectriFly 160 A HV 6S 14S Prog B 2 SPMA3002 Estensio...

Page 116: ...rofilo in scala del modello è necessario aggiungere della zavorra anteriore per ottenere il giusto bilanciamento Prove sono state condotte con tutte le possibili configurazioni di motore L utilizzo di un motore più pesante aiuta a ridurre la quantità di zavorra necessaria Assicurarsi che la configurazione di gestione della potenza utilizzata sia adatta quando si vola con questi motori più potenti e p...

Page 117: ...a dell alettone Il nastro deve distare 1 mm 1 32 dalla squadretta come mostrato in figura 3 Rimuovere l alettone dall ala Conservare le cerniere in un luogo sicuro 6 Controllare che la squadretta sia perpendicolare alla superficie dell alettone In caso contrario regolare leggermente il foro per posizionare meglio la squadretta 7 Rimuovere la squadretta Mescolare 10 g di colla epossidica 15 minuti Ap...

Page 118: ...perture per la squadretta del timone Mescolare 10 g di colla epossidica 15 minuti e applicarla sull area carteggiata della squadretta del timone Inserire la squadretta del timone nel timone Controllare che la squadretta sia centrata correttamente sul timone Prima di procedere lasciare asciugare completamente la colla epossidica 16 Posizionare uno spillo a T al centro di ognuna delle tre cerniere 1...

Page 119: ... Tirare delicatamente la superficie fissata e controllare che le cerniere siano incollate saldamente In caso contrario applicare altra colla cianoacrilica sulle cerniere 23 Utilizzare un panno di carta e alcool isopropilico per rimuovere eventuali segni ala e alettone Riportare in posizione cerniere ed alettone Applicare un sottile strato di colla cianoacrilica sulla parte superiore di ognuna delle ...

Page 120: ...uno stuzzicadenti o un taglierino per forare il rivestimento in corrispondenza delle viti di fissaggio della copertura del servo 6 Installare le guarnizioni e gli occhielli nei servo Seguire tutte le eventuali istruzioni fornite con il servo Preparare entrambi i servo dell alettone 7 Collocare un braccio del servo sul servo dell alettone per aiutare ad allineare il servo alla copertura del servo 9 ...

Page 121: ...servo 13 Una volta che la colla si è completamente asciugata fissare il servo alla copertura usando le viti fornite con il servo 16 Nel fissare il rinvio al braccio del servo dell alettone usare il foro del braccio che si trova a 16 mm 5 8 dal centro del braccio 17 Allacciare il filo situato all interno dell ala o fissarlo con nastro adesivo all estremità del cavo del servo 19 Fissare il servo all ala...

Page 122: ...tabilizzatore 2 Inserire la deriva nello stabilizzatore Utilizzare un pennarello per segnare la punta anteriore della deriva sullo stabilizzatore 4 Utilizzare un taglierino con una lama 11 nuova per rimuovere delicatamente il rivestimento 1 5 mm 1 16 al disotto della linea tracciata sulla deriva Prestare attenzione a non tagliare il legno sottostante per non indebolire la deriva 5 Utilizzare un ta...

Page 123: ...tilizzare una squadretta per assicurarsi che la deriva sia perpendicolare rispetto allo stabilizzatore Se necessario levigare leggermente la base della deriva per correggere eventuali problemi di allineamento 11 Applicare colla epossidica sul legno sul fondo della deriva usando un pennello per colla epossidica 12 Posizionare la deriva Utilizzare una squadretta per controllare l allineamento tra de...

Page 124: ...e nella staffa in modo da potersi muovere Piegare con cautela la staffa se necessario Il pattino deve idealmente essere ben fissato in questa scanalatura nella fusoliera Potrebbe essere necessaria una leggera limatura di questa scanalatura per consentire il corretto inserimento del pattino 7 Far scorrere una vite a testa a esagono incassato M3 x 20 attraverso staffa e pattino Far scorrere una rond...

Page 125: ... gli elementi di fissaggio con una chiave esagonale da 2 5 mm e una chiave per dadi da 5 5 mm Lasciare la viteria leggermente allentata in modo da poterla posizionare al momento del montaggio degli affusti posteriori 7 Ripetere i passaggi precedenti per installare l affusto per la seconda mitragliatrice 9 Individuare i due distanziali con i fori perpendicolari Fissare gli affusti ai distanziali usa...

Page 126: ...a barra di supporto Incollare i mirini alle mitragliatrici con colla cianoacrilica a media viscosità I mirini sono opzionali ed è facile danneggiarli se il portello viene rimosso con frequenza 13 Fissare la mitragliatrice di destra sull affusto anteriore con una vite a esagono incassato M3 x 25 e un controdado M3 Utilizzare delle pinzette emostatiche per mantenere il dado mentre si serra la vite c...

Page 127: ...igare leggermente la fusoliera se necessario 9 Usare un pennarello per tracciare la sagoma della fusoliera sulla parte inferiore dello stabilizzatore 10 Tagliare accuratamente il rivestimento di 3 mm 1 8 pollici all interno della linea disegnata sulla parte inferiore dello stabilizzatore per rimuovere il rivestimento dal centro dello stabilizzatore Prestare attenzione a non tagliare il legno sotto...

Page 128: ...la fusoliera 13 Assicurarsi che il fondo dello stabilizzatore sia liscio e a livello In caso contrario utilizzare un nastro a bassa adesività per proteggere il rivestimento quindi usare una lima per levigare il fondo dello stabilizzatore Rimuovere il nastro e controllare che il rivestimento sia sempre fissato allo stabilizzatore 16 Mettere lo stabilizzatore in posizione Rimuovere eventuali residui ...

Page 129: ...i servo esterni azionano gli elevatori L uscita servo per tutti i servo deve essere rivolta verso la parte anteriore della fusoliera 6 Rimuovere forcella e dado da un estremità dell asta di comando dell elevatore Inserire l asta di comando dell elevatore nel relativo tubo 7 Fissare la forcella al braccio del servo dell elevatore 9 Ripetere la procedura di installazione dell asta di comando dell el...

Page 130: ...re eccessivamente e tagliare la piega invece di assicurarla al cavo 13 Far scorrere un manicotto su un estremità del cavo 16 Sistemare un morsetto sul cilindro della forcella Avvitare un dado M3 quindi la forcella sul passacavo Le filettature del pressacavo saranno appena visibili tra le forche della forcella 17 Utilizzare i fori che si trovano a 16 mm 5 8 dal centro del servo per fissare le forcell...

Page 131: ...a goccia di frenafiletti su una vite a testa tonda M3 x 10 Montare la linguetta per cavo in allumino prepiegata alla fusoliera usando la vite e la chiave esagonale da 2 mm Una seconda linguetta va installata sul lato opposto della fusoliera Il kit è fornito con quattro linguette con un foro per vite più grande usato per l allestimento del carrello Assicurarsi di non usare queste linguette nell alle...

Page 132: ...ilizzatore INSTALLAZIONE DEL CARRELLO D ATTERRAGGIO Si raccomanda l utilizzo di frenafiletti ad alta resistenza quando si monta il carrello così da evitare il rischio che le vibrazioni possano allentare le viti 1 Fissare i montanti del carrello alla fusoliera con otto viti a esagono incassato M4 x 20 e otto rondelle M4 Le viti più vicine ai montanti avranno la linguetta per cavo installata Le ling...

Page 133: ...2 mm 10 Posizionare il supporto dell asse in modo che sia a filo con il bordo esterno della carenatura dell asse del carrello 11 Far scorrere un collarino per ruota contro l interno della carenatura dell asse del carrello Mettere una goccia di frenafiletti sul grano di pressione M3 x 3 quindi utilizzare una chiave esagonale da 1 5 mm per serrare il grano sull area piatta preparata in precedenza Far ...

Page 134: ...lle pinze regolabili per mantenere la testa della vite mentre si serra il dado con delle pinze o una chiave a forcella doppia da 5 5 mm Serrare il controdado fino a portarlo contro il supporto asse anteriore ma senza deformare i supporti dell asse 20 Applicare una goccia di frenafiletti sui due grani di pressione M3 x 3 Avvitare il grano di pressione nel collare della corda dell ammortizzatore e ser...

Page 135: ... Serrare tutta la viteria associata con il carrello di atterraggio in questa fase Ripetere i passaggi precedenti per installare l altro asse principale e la corda dell ammortizzatore 28 Montare il rivestimento della carenatura dell asse del carrello utilizzando sei viti a testa tonda M3 x 10 e una chiave esagonale da 2 mm Fare riferimento alle istruzioni per i dadi ciechi a pagina 6 prima di monta...

Page 136: ...il motore elettrico Rimfire 65 cc consigliato GPMG4805 Se si usano altri motori la distanza dal retro del vano motore al disco di trasmissione deve essere di 195 mm 711 16 6 Far scorrere il tagliafiamma in modo che la colla sia sistemata nel vano motore Mescolare 15 ml 1 3 oz di colla epossidica 30 minuti Con un pennello per colla epossidica applicare la colla lungo tutti i punti di contatto tra ta...

Page 137: ... motore 13 Fissare il supporto a X al motore Applicare una goccia di frenafiletti su ognuna delle viti fornite con il motore e usare una cacciavite a croce 2 per serrare le viti che fissano il supporto al motore 16 Far passare i cavi di batteria e ricevitore attraverso la paratia tagliafiamma della fusoliera 17 Fissare le batterie al supporto batterie usando le fascette a strappo fornite con il kit C...

Page 138: ...erire il filtro nel serbatoio Installare prima il filtro più grande poi quello più piccolo 6 Sistemare la sagoma di montaggio sulla paratia tagliafiamma Utilizzare nastro a bassa adesività per tenere la sagoma in posizione Usare un trapano con punta da 2 5 mm 3 32 per praticare i quattro fori di montaggio del vano motore nel tagliafiamma Se si utilizzano sistemi di propulsione diversi da quelli indica...

Page 139: ...al serbatoio 16 Avvitare l asta di comando all attacco a sfera che è stato pre installato sul braccio del carburatore 17 Far scorrere le viti a esagono incassato M6 x 100 attraverso i fori del supporto motore I distanziali da 72 mm vengono quindi fatti scivolare sui bulloni Utilizzare bulloni a testa esagonale M5 x 90 e distanziali da 47mm se si installa il motore Evolution 33GX 19 Montare i bullo...

Page 140: ... cappottatura Solo motore a benzina 3 Utilizzare un alesatore rastremato per creare il foro per il bocchettone sulla cappottatura laterale Controllare che la cappottatura laterale si adatti alla fusoliera Se il bocchettone non si alinea regolare la fusoliera come necessario per consentire al lato di sistemarsi in posizione con il bocchettone in sede 4 Utilizzare colla a contatto per fissare la capp...

Page 141: ... della cappottatura Assicurarsi che il disco di trasmissione si adatti alla cappottatura Utilizzare un trapano con smerigliatrice per allargare l apertura nella cappottatura se necessario 10 Rimuovere una sezione di 51 x 102 mm 2 x 4 dal fondo della cappottatura sulla parte anteriore del tagliafiamma per consentire il passaggio d aria attraverso la cappottatura per raffreddare il motore motore e ES...

Page 142: ...incollare il motore posticcio alla cappottatura Consigliamo di usare viti oltre all adesivo quando si usa il motore 62GX date le maggiori dimensioni Solo motore a benzina 17 Sistemare la cappottatura sulla fusoliera Utilizzare un taglierino con lama 1 e delle forbici da modellismo per tagliare la cappottatura per adattarla al silenziatore e al cappuccio della candela Utilizzare un trapano con smer...

Page 143: ... nella fusoliera le batterie di ricevitore e accensione con del nastro a strappo Assicurarsi che le batterie non siano libere di muoversi all interno della fusoliera Collegare e fissare i cavi delle batterie ai componenti di riferimento 3 Localizzare i ricevitori remoti in base alle istruzioni fornite con il ricevitore o il radiocomando Solo motore a benzina 4 Montare l interruttore per il modulo d...

Page 144: ...rdi 6 Montare la sezione centrale alare superiore sui montanti cabane Inserire una rondella M3 su un vite a testa tonda M3 x 20 Far scorrere la vite attraverso il raccordo e il cabane anteriore Fissare la vite con un controdato M3 Serrare la viteria con una chiave esagonale da 2 mm e una chiave per dadi da 5 5 mm Montare la viteria per entrambi i lati a sinistra e destra in questa fase 7 Inserire ...

Page 145: ...la copertura se troppo strette 145 IT Fokker D VII 30 60cc ARF ATTENZIONE è necessario regolare con precisione baricentro ed equilibrio del modello prima di provare a volare BARICENTRO CG Una fase importante della preparazione dell aeromodello al volo è assicurarne un accurato bilanciamento Il baricentro viene verificato con i pannelli alari rimossi dal modello 1 La posizione consigliata del barice...

Page 146: ...dadi e i bulloni prima di ogni giornata di volo Verificare che non ci siano impedimenti nelle corse dei comandi e che tutte le parti siano fissate bene Verificare che le superfici mobili si muovano nel verso giusto Eseguire una prova di portata a terra prima di una sessione di volo giornaliera Tutti i cavi dei servocomandi e i connettori dei cablaggi degli interruttori devono essere fissati al ricevito...

Page 147: ...er effettuare una spedizione senza subire alcun danno Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un assicurazione in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti Inoltre abbiam...

Page 148: ...148 EN ...

Page 149: ...149 EN Fokker D VII 30 60cc ARF ...

Page 150: ...150 EN ...

Page 151: ... EN Fokker D VII 30 60cc ARF 72 inches 1828 8mm 32 inches 812mm 87 inches 2209 8mm 18 inches 457 2mm 21 inches 533 4mm 42 inches 1066 8mm 25 inches 635mm 16 5 inches 419mm 20 inches 508mm 28 inches 711 2mm ...

Page 152: ...fire and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby LLC The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries Inc All other trademarks service marks and logos are the property of their respective owners Created 01 19 55787 HAN2890 ...

Reviews: