background image

P

  

I

  

7

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO:

CARREGAR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO 

FIG 1

FIG 3

FIG 2

NOTA: para sua segurança, o aparelho desliga-se 

automaticamente ao fim de 30 minutos de funcionamento. 

Esta função não deve ser considerada substituição de desligar. 

Lembre-se sempre de desligar o aparelho quando não estiver a ser 

utilizado.

MANUTENÇÃO:

Limpeza

Desligue o aparelho da tomada e aguarde até que arrefeça antes de o 

limpar. Limpe a superfície de tecido apenas com uma esponja macia, 

levemente húmida.

•   Nunca permita que água ou qualquer outro líquido entre em 

contacto com a fonte de alimentação ou com os fios USB.

•  Não mergulhe em líquido para limpar.

•  Nunca utilize agentes de limpeza químicos.

Armazenamento

Coloque o aparelho na respetiva caixa, num local seguro, seco e fresco. 

Evite o contacto com arestas afiadas ou objetos pontiagudos que 

possam cortar ou perfurar a superfície de tecido.   

   

1.   Localize o cabo USB que se encontra na bolsa interior do cobertor e 

ligue-o à porta OUTPUT da fonte de alimentação recarregável. (Fig. 

1) Volte a colocar a fonte de alimentação na bolsa do cobertor.

2.  Coloque o cobertor sobre os ombros. (Fig. 2)
3.   Para ativar a ação de massagem, prima o botão 

q

 no teclado de 

controlo. Em seguida, prima o botão 

M

 para ativar a massagem na 

intensidade mais baixa. Para aumentar a intensidade, prima   

uma vez para obter intensidade média e uma segunda vez para 

usufruir de uma intensidade elevada. (Fig. 3)

4.   Para mudar o programa de massagem de constante para impulsos, 

prima o botão 

M

 uma vez. A vibração desliga-se ao premir o botão 

M

 uma segunda vez. (Fig. 3)

5.   Para ativar a função de calor, o botão de calor   no teclado de 

controlo. Para desligar a função de calor, basta voltar a premir o 

botão de calor  . (Fig. 3)

NOTA: pode utilizar o calor sem vibração.

6.   Para desligar completamente o dispositivo, prima o botão de 

alimentação 

q

.

NOTA: a fonte de alimentação desliga-se automaticamente após 

dois minutos sem ser utilizada para poupar bateria. Para utilizar 

a fonte de alimentação após se desligar, basta voltar a premir o 

botão de alimentação e utilizar o cobertor conforme habitual.

3.   Ligue a extremidade do USB do cabo à tomada elétrica do USB (não 

incluída).

4.   No total, o carregamento demora 7 horas. O indicador de luz na 

fonte de alimentação pisca a azul enquanto a unidade está a 

carregar. Quando o carregamento completo termina, todas as 

luzes indicadoras de bateria se iluminam. É possível utilizar o 

modo de vibração do massajador enquanto está ligado sem que 

deixe de carregar. Contudo, não é possível utilizar calor durante o 

carregamento.

5.   Após o carregamento, desligue e retire o fio de carregamento da 

fonte de alimentação. Deve ser possível utilizar a bateria sem fios 

durante até quatro horas e meia.

A fonte de alimentação está armazenada numa bolsa de pequenas 

dimensões no interior do cobertor. Se pretendido, é possível carregá-la 

enquanto o produto está a ser utilizado, mas a função de calor não está 

disponível durante o carregamento. Em alternativa, pode desligar a 

fonte de alimentação do produto para carregá-la.
Para verificar a carga da fonte de alimentação a qualquer momento, 

prima o botão de lado na fonte de alimentação.  

Quatro luzes indicadoras azuis

 = carga completa.  

Ausência de luz

 = ausência de carga.

Para carregar:

1.   O dispositivo deve estar desligado (o botão para ligar/desligar não 

deve estar aceso).

2.   Ligue a extremidade do micro-USB do cabo de carregamento 

fornecido à tomada INPUT da fonte de alimentação.

Summary of Contents for ComfortPro Transform Rechargeable Throw

Page 1: ...HCM TRW210H EU instruction manual YEARguarantee COMFORTPRO TRANSFORM RECHARGEABLE THROW...

Page 2: ...t any time press the button on the side of the pack Four blue indicator lights full charge No lights no charge remaining To charge 1 Ensure that the device is switched off power button is not lit 2 Pl...

Page 3: ...u sur le panneau de commande tactile Pour arr ter la fonction de chaleur il suffit d appuyer nouveau sur le bouton Fig 3 REMARQUE Vous pouvez utiliser la fonction de chaleur sans le mode vibration 6 P...

Page 4: ...cken Sie einmal auf die M Taste Wenn Sie die M Taste ein zweites Mal dr cken wird die Vibration ausgeschaltet Abb 3 5 Um die W rmefunktion zu aktivieren dr cken Sie auf die W rme Taste auf dem Bedien...

Page 5: ...de calor pulse el bot n de calor en el panel de control Para apagarla tan solo tiene que volver a presionar el bot n Fig 3 ACLARACI N Puede usar el calor sin necesidad de vibraci n 6 Para apagar el a...

Page 6: ...la funzione calore premere il pulsante calore sul tastierino dei comandi Per spegnere la funzione calore premere nuovamente il pulsante calore Fig 3 NOTA possibile usare la funzione calore senza atti...

Page 7: ...calor no teclado de controlo Para desligar a fun o de calor basta voltar a premir o bot o de calor Fig 3 NOTA pode utilizar o calor sem vibra o 6 Para desligar completamente o dispositivo prima o bot...

Page 8: ...varmefunksjonen trykke p varmeknappen p kontrollpanelet Trykk p varmeknappen n gang til for sl av varmefunksjonen fig 3 Du kan bruke varmen uten ha vibrasjonen 6 Trykk p q P Av knappen for sl enheten...

Page 9: ...ie te activeren drukt u op de warmteknop sop het controlepaneel Om de warmtefunctie uit te zetten drukt u een tweede keer op de warmteknop Fig 3 LET OP U kunt de warmte gebruiken zonder de vibratie er...

Page 10: ...lt painamalla M painiketta toisen kerran Kuva 3 5 L mmitystoiminta pannaan p lle painamalla ohjausyksik n l mmityspainiketta Kun haluat lopettaa l mmitystoiminnon paina l mmityspainiketta uudelleen Ku...

Page 11: ...vibrationerne Fig 3 5 Tryk p varmeknappen p kontrolpanelet for at aktivere varmefunktionen Tryk p varmeknappen igen for at slukke for varmefunktionen Fig 3 BEM RK Du kan bruge varmen uden vibrationern...

Page 12: ...funktionen trycker du p v rmeknappen p kontrollplattan F r att st nga av v rmefunktionen trycker du helt enkelt p v rmeknappen igen Fig 3 OBS Du kan anv nda v rmen utan vibrationen 6 F r att sl av enh...

Page 13: ...i levini devreye almak i in kumanda zerindeki s d mesine bas n Is tma fonksiyonunu kapatmak i in d mesine tekrar basman z yeterlidir ek 3 NOT Is tma i levini titre imsiz de kullanabilirsiniz 6 Cihaz t...

Page 14: ...ku drugi raz wy czy wibracje Rys 3 5 Aby w czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania na panelu sterowania Aby wy czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania ponownie Rys 3 UWAGA Mo na...

Page 15: ...1 3 2 30 USB 1 USB OUTPUT 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 3 USB USB 4 7 5 4 5 1 2 micro USB INPUT EL I 15...

Page 16: ...RU I 16 1 3 2 30 OFF 1 USB 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 2 USB 3 USB 4 7 5 4 5 1...

Page 17: ...ut m tla tka M vypnete vibrace Obr 3 5 Stisknut m tla tka oh evu na ovl dac m panelu aktivujete funkci oh evu Chcete li funkci oh evu vypnout znovu stiskn te tla tko oh evu Obr 3 POZN MKA Funkci oh ev...

Page 18: ...meleg t funkci beind t s hoz nyomja meg a t pkapcsol gombot a vez rl panelen A meleg t funkci kikapcsol s hoz nyomja meg jra a gombot 3 bra MEGJEGYZ S A meleg t st vibr ci n lk l is haszn lhatja 6 A...

Page 19: ...kedyko vek skontrolova stla en m tla idla na jej bo nej strane Svietia tyri modr kontrolky pln nabitie Nesvieti iadne svetlo pln vybitie Nab janie 1 Skontrolujte vypnutie pom cky vyp na nesvieti 2 Mic...

Page 20: ...IB HCM TRW210H EU 0618 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk...

Reviews: