background image

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:

ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ  

ΣΧ. 1

ΣΧ. 3

ΣΧ. 2

ξανά το κουμπί τροφοδοσίας και να χειριστείτε το σκέπασμα 

κανονικά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η λειτουργία της συσκευής τερματίζεται αυτόματα 

μετά από 30 λεπτά, για λόγους ασφαλείας. Αυτή η δυνατότητα 

δεν πρέπει να θεωρείται υποκατάστατο της κανονικής 

απενεργοποίησης της συσκευής. Πάντα να θυμάστε να σβήνετε τη 

συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:

Καθαρισμός

Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν 

την καθαρίσετε. Καθαρίζετε την επιφάνεια του υφάσματος μόνο με ένα 

μαλακό, ελαφρά υγρό σφουγγάρι.

•   Ποτέ μην επιτρέπετε την επαφή νερού ή άλλων υγρών με τη 

μπαταρία ή τις επαφές USB.

•   Μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την 

καθαρίσετε.

•   Ποτέ μην χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε χημικά καθαριστικά.

Φύλαξη

Τοποθετείτε τη συσκευή μέσα στο κουτί της σε ασφαλές, ξηρό και 

ψυχρό μέρος. Αποφεύγετε την επαφή με κοφτερές ακμές ή με αιχμηρά 

αντικείμενα που μπορεί να κόψουν ή να τρυπήσουν την υφασμάτινη 

επιφάνεια.   

   

1.   Εντοπίστε το καλώδιο USB που είναι συνδεδεμένο στην εσωτερική 

τσέπη του σκεπάσματος και συνδέστε το στην υποδοχή 

OUTPUT (Έξοδος) στην επαναφορτιζόμενη μπαταρία. (Σχ. 1) 

Επανατοποθετήστε τη μπαταρία στην τσέπη του σκεπάσματος.

2.  Τοποθετήστε το σκέπασμα πάνω από τους ώμους σας. (Σχ. 2)
3.   Για να ενεργοποιήσετε την κίνηση μασάζ, πατήστε το κουμπί 

τροφοδοσίας 

q

 στο ρυθμιστικό ελέγχου. Στη συνέχεια, πατήστε το 

κουμπί 

M

 για να ενεργοποιηθεί το μασάζ στη χαμηλότερη ρύθμιση. 

Για να αυξήσετε την ένταση, πατήστε το   μία φορά για μεσαία και 

δύο φορές για υψηλή ένταση. (Σχ. 3)

4.   Για να αλλάξετε το πρόγραμμα μασάζ από σταθερό σε παλμικό, 

πατήστε μία φορά το κουμπί 

M

. Αν πατήσετε το κουμπί 

M

 άλλη μια 

φορά, απενεργοποιείται η δόνηση. (Σχ. 3)

5.   Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία θέρμανσης, πατήστε το κουμπί 

θέρμανσης   στο ρυθμιστικό ελέγχου. Για να απενεργοποιήσετε τη 

λειτουργία θέρμανσης, αρκεί να πατήσετε άλλη μια φορά το κουμπί 

θέρμανσης  . (Σχ. 3)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη θέρμανση χωρίς 

δόνηση.

6.   Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, πατήστε το κουμπί 

τροφοδοσίας 

q

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η μπαταρία σβήνει αυτόματα μετά από 2 λεπτά μη 

χρήσης, για εξοικονόμηση ενέργειας. Για να χρησιμοποιήσετε τη 

μπαταρία αφού απενεργοποιηθεί αυτόματα, αρκεί να πατήσετε 

3.   Συνδέστε το άκρο USB του καλωδίου σε ένα τροφοδοτικό USB (δεν 

περιλαμβάνεται).

4.   Για μια πλήρη φόρτιση χρειάζονται περίπου 7 ώρες. Όταν η συσκευή 

φορτίζει, η φωτεινή ένδειξη στη μπαταρία αναβοσβήνει με μπλε 

χρώμα. Όταν επιτευχθεί πλήρης φόρτιση, ανάβουν όλες οι φωτεινές 

ενδείξεις της μπαταρίας. Η λειτουργία δόνησης της συσκευής 

μασάζ μπορεί να χρησιμοποιηθεί ενώ η συσκευή είναι συνδεδεμένη 

και συνεχίζει να φορτίζει. Ωστόσο, η θέρμανση δεν μπορεί να 

χρησιμοποιηθεί ενώ γίνεται φόρτιση.

5.   Αφού ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε και αφαιρέστε το 

καλώδιο φόρτισης από τη μπαταρία. Η μπαταρία πρέπει να διαρκεί 

για έως 4,5 ώρες χρήσης χωρίς καλώδιο.

Η μπαταρία φυλάσσεται σε μια μικρή τσέπη στο εσωτερική του 

σκεπάσματος. Αν το επιθυμείτε, μπορεί να φορτίζεται ενώ το προϊόν 

χρησιμοποιείται, αλλά η λειτουργία θέρμανσης δεν είναι διαθέσιμη ενώ 

γίνεται φόρτιση. Εναλλακτικά, μπορείτε να αποσυνδέσετε τη μπαταρία 

από το προϊόν για να τη φορτίσετε.
Για να ελέγξετε τη φόρτιση της μπαταρίας ανά πάσα στιγμή – πατήστε 

το κουμπί στο πλάι της μπαταρίας.  

Τέσσερις μπλε φωτεινές λυχνίες

 = πλήρης φόρτιση.  

Καμία λυχνία

 = δεν απομένει καθόλου φόρτιση.

Για τη φόρτιση:

1.   Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη (το κουμπί 

τροφοδοσίας δεν είναι αναμμένο).

2.   Συνδέστε το άκρο του καλωδίου φόρτισης με το βύσμα micro USB 

στην υποδοχή της μπαταρίας με την ένδειξη INPUT (Είσοδος).

EL

  

I

  

15

Summary of Contents for ComfortPro Transform Rechargeable Throw

Page 1: ...HCM TRW210H EU instruction manual YEARguarantee COMFORTPRO TRANSFORM RECHARGEABLE THROW...

Page 2: ...t any time press the button on the side of the pack Four blue indicator lights full charge No lights no charge remaining To charge 1 Ensure that the device is switched off power button is not lit 2 Pl...

Page 3: ...u sur le panneau de commande tactile Pour arr ter la fonction de chaleur il suffit d appuyer nouveau sur le bouton Fig 3 REMARQUE Vous pouvez utiliser la fonction de chaleur sans le mode vibration 6 P...

Page 4: ...cken Sie einmal auf die M Taste Wenn Sie die M Taste ein zweites Mal dr cken wird die Vibration ausgeschaltet Abb 3 5 Um die W rmefunktion zu aktivieren dr cken Sie auf die W rme Taste auf dem Bedien...

Page 5: ...de calor pulse el bot n de calor en el panel de control Para apagarla tan solo tiene que volver a presionar el bot n Fig 3 ACLARACI N Puede usar el calor sin necesidad de vibraci n 6 Para apagar el a...

Page 6: ...la funzione calore premere il pulsante calore sul tastierino dei comandi Per spegnere la funzione calore premere nuovamente il pulsante calore Fig 3 NOTA possibile usare la funzione calore senza atti...

Page 7: ...calor no teclado de controlo Para desligar a fun o de calor basta voltar a premir o bot o de calor Fig 3 NOTA pode utilizar o calor sem vibra o 6 Para desligar completamente o dispositivo prima o bot...

Page 8: ...varmefunksjonen trykke p varmeknappen p kontrollpanelet Trykk p varmeknappen n gang til for sl av varmefunksjonen fig 3 Du kan bruke varmen uten ha vibrasjonen 6 Trykk p q P Av knappen for sl enheten...

Page 9: ...ie te activeren drukt u op de warmteknop sop het controlepaneel Om de warmtefunctie uit te zetten drukt u een tweede keer op de warmteknop Fig 3 LET OP U kunt de warmte gebruiken zonder de vibratie er...

Page 10: ...lt painamalla M painiketta toisen kerran Kuva 3 5 L mmitystoiminta pannaan p lle painamalla ohjausyksik n l mmityspainiketta Kun haluat lopettaa l mmitystoiminnon paina l mmityspainiketta uudelleen Ku...

Page 11: ...vibrationerne Fig 3 5 Tryk p varmeknappen p kontrolpanelet for at aktivere varmefunktionen Tryk p varmeknappen igen for at slukke for varmefunktionen Fig 3 BEM RK Du kan bruge varmen uden vibrationern...

Page 12: ...funktionen trycker du p v rmeknappen p kontrollplattan F r att st nga av v rmefunktionen trycker du helt enkelt p v rmeknappen igen Fig 3 OBS Du kan anv nda v rmen utan vibrationen 6 F r att sl av enh...

Page 13: ...i levini devreye almak i in kumanda zerindeki s d mesine bas n Is tma fonksiyonunu kapatmak i in d mesine tekrar basman z yeterlidir ek 3 NOT Is tma i levini titre imsiz de kullanabilirsiniz 6 Cihaz t...

Page 14: ...ku drugi raz wy czy wibracje Rys 3 5 Aby w czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania na panelu sterowania Aby wy czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania ponownie Rys 3 UWAGA Mo na...

Page 15: ...1 3 2 30 USB 1 USB OUTPUT 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 3 USB USB 4 7 5 4 5 1 2 micro USB INPUT EL I 15...

Page 16: ...RU I 16 1 3 2 30 OFF 1 USB 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 2 USB 3 USB 4 7 5 4 5 1...

Page 17: ...ut m tla tka M vypnete vibrace Obr 3 5 Stisknut m tla tka oh evu na ovl dac m panelu aktivujete funkci oh evu Chcete li funkci oh evu vypnout znovu stiskn te tla tko oh evu Obr 3 POZN MKA Funkci oh ev...

Page 18: ...meleg t funkci beind t s hoz nyomja meg a t pkapcsol gombot a vez rl panelen A meleg t funkci kikapcsol s hoz nyomja meg jra a gombot 3 bra MEGJEGYZ S A meleg t st vibr ci n lk l is haszn lhatja 6 A...

Page 19: ...kedyko vek skontrolova stla en m tla idla na jej bo nej strane Svietia tyri modr kontrolky pln nabitie Nesvieti iadne svetlo pln vybitie Nab janie 1 Skontrolujte vypnutie pom cky vyp na nesvieti 2 Mic...

Page 20: ...IB HCM TRW210H EU 0618 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk...

Reviews: