background image

ES

  

I

  

5

INSTRUCCIONES DE USO:

CARGA DE LA BATERÍA  

FIG 1

FIG 3

FIG 2

ACLARACIÓN: Por su propia seguridad, este aparato se apaga 

automáticamente transcurridos 30 minutos de inactividad. No 

obstante, no debería recurrir a esta función en sustitución del 

apagado por completo. Recuerde apagar el aparato cuando no 

vaya a usarlo.

MANTENIMIENTO:

Limpieza

Desenchufe la manta y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie 

únicamente la superficie del tejido con una esponja suave ligeramente 

humedecida.

•   Nunca permita que la batería o los cables del USB entren en 

contacto con agua u otros líquidos.

•  No la sumerja en ningún líquido para limpiarla.

•   Nunca use productos de limpieza que contengan sustancias 

químicas.

Almacenamiento

Coloque la manta en su caja en un lugar fresco, seco y seguro. Evite el 

contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan cortar 

o rasgar la superficie de tela.   

1.   Ubique el cable USB suministrado dentro del bolsillo de la manta 

y enchúfelo al puerto de salida (OUTPUT) de la batería recargable. 

(Fig. 1) Vuelva a poner la batería en el bolsillo de la manta.

2.  Póngase la manta sobre los hombros. (Fig. 2)
3.   Si quiere activar la función de masaje, pulse el botón 

q

 en el 

panel de control. Después pulse el botón 

M

 para activar el masaje 

a la velocidad más baja. Si quiere ir subiendo de intensidad, pulse 

 una vez para una intensidad media y una segunda vez para 

intensidad alta. (Fig. 3)

4.   Para cambiar el programa de masaje de continuo a pulsaciones, 

pulse el botón 

M

 una vez. Si vuelve a pulsar el botón 

M

 la vibración 

se apagará. (Fig. 3)

5.   Si quiere activar la función de calor, pulse el botón de calor   

en el panel de control. Para apagarla, tan solo tiene que volver a 

presionar el botón   . (Fig. 3)

ACLARACIÓN: Puede usar el calor sin necesidad de vibración.

6.   Para apagar el aparato por completo, pulse el botón de encendido 

q

.

ACLARACIÓN: La batería se apagará automáticamente 

transcurridos 2 minutos de inactividad para ahorrar energía. Si 

quiere usar la batería una vez apagada automáticamente, solo 

tiene que volver a pulsar el botón de encendido y usar la manta 

como de costumbre.

3.   Enchufe la terminación en USB del cable a un adaptador de 

corriente USB (no viene incluido).

4.   Tarda 7 horas en cargarse por completo. El piloto indicador de la 

batería parpadeará en azul mientras la unidad se esté cargando. 

Cuando se cargue por completo, las luces indicadoras se iluminarán. 

El modo de vibración del masajeador puede utilizarse mientras esté 

enchufado sin que ello impida que siga cargándose. No obstante, el 

calor no se usará mientras se esté cargando.

5.   Una vez que esté completamente cargado, desenchúfelo y extraiga 

el extremo del cable de carga de la batería.  La batería durará hasta 

4,5 horas de uso inalámbrico.

La batería se guarda en un pequeño bolsillo dentro de la manta. Si lo 

desea se puede cargar mientras usa el producto, aunque la función de 

calor no está operativa mientras se está cargando. Como alternativa, 

puede desconectar la batería de la manta y cargarla.
Para comprobar la carga siempre que lo desee, pulse el botón que hay 

al lado de la batería. 

Los pilotos azules

 = carga completa.  

No se ilumina ningún piloto

 = ya batería está descargada.

Para cargarla:

1.   Asegúrese de que el dispositivo esté apagado (el botón de 

encendido no se ilumina).

2.   Enchufe la terminación del micro USB en el cable de carga 

suministrado en la toma de entrada (INPUT) de la batería.

Summary of Contents for ComfortPro Transform Rechargeable Throw

Page 1: ...HCM TRW210H EU instruction manual YEARguarantee COMFORTPRO TRANSFORM RECHARGEABLE THROW...

Page 2: ...t any time press the button on the side of the pack Four blue indicator lights full charge No lights no charge remaining To charge 1 Ensure that the device is switched off power button is not lit 2 Pl...

Page 3: ...u sur le panneau de commande tactile Pour arr ter la fonction de chaleur il suffit d appuyer nouveau sur le bouton Fig 3 REMARQUE Vous pouvez utiliser la fonction de chaleur sans le mode vibration 6 P...

Page 4: ...cken Sie einmal auf die M Taste Wenn Sie die M Taste ein zweites Mal dr cken wird die Vibration ausgeschaltet Abb 3 5 Um die W rmefunktion zu aktivieren dr cken Sie auf die W rme Taste auf dem Bedien...

Page 5: ...de calor pulse el bot n de calor en el panel de control Para apagarla tan solo tiene que volver a presionar el bot n Fig 3 ACLARACI N Puede usar el calor sin necesidad de vibraci n 6 Para apagar el a...

Page 6: ...la funzione calore premere il pulsante calore sul tastierino dei comandi Per spegnere la funzione calore premere nuovamente il pulsante calore Fig 3 NOTA possibile usare la funzione calore senza atti...

Page 7: ...calor no teclado de controlo Para desligar a fun o de calor basta voltar a premir o bot o de calor Fig 3 NOTA pode utilizar o calor sem vibra o 6 Para desligar completamente o dispositivo prima o bot...

Page 8: ...varmefunksjonen trykke p varmeknappen p kontrollpanelet Trykk p varmeknappen n gang til for sl av varmefunksjonen fig 3 Du kan bruke varmen uten ha vibrasjonen 6 Trykk p q P Av knappen for sl enheten...

Page 9: ...ie te activeren drukt u op de warmteknop sop het controlepaneel Om de warmtefunctie uit te zetten drukt u een tweede keer op de warmteknop Fig 3 LET OP U kunt de warmte gebruiken zonder de vibratie er...

Page 10: ...lt painamalla M painiketta toisen kerran Kuva 3 5 L mmitystoiminta pannaan p lle painamalla ohjausyksik n l mmityspainiketta Kun haluat lopettaa l mmitystoiminnon paina l mmityspainiketta uudelleen Ku...

Page 11: ...vibrationerne Fig 3 5 Tryk p varmeknappen p kontrolpanelet for at aktivere varmefunktionen Tryk p varmeknappen igen for at slukke for varmefunktionen Fig 3 BEM RK Du kan bruge varmen uden vibrationern...

Page 12: ...funktionen trycker du p v rmeknappen p kontrollplattan F r att st nga av v rmefunktionen trycker du helt enkelt p v rmeknappen igen Fig 3 OBS Du kan anv nda v rmen utan vibrationen 6 F r att sl av enh...

Page 13: ...i levini devreye almak i in kumanda zerindeki s d mesine bas n Is tma fonksiyonunu kapatmak i in d mesine tekrar basman z yeterlidir ek 3 NOT Is tma i levini titre imsiz de kullanabilirsiniz 6 Cihaz t...

Page 14: ...ku drugi raz wy czy wibracje Rys 3 5 Aby w czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania na panelu sterowania Aby wy czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania ponownie Rys 3 UWAGA Mo na...

Page 15: ...1 3 2 30 USB 1 USB OUTPUT 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 3 USB USB 4 7 5 4 5 1 2 micro USB INPUT EL I 15...

Page 16: ...RU I 16 1 3 2 30 OFF 1 USB 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 2 USB 3 USB 4 7 5 4 5 1...

Page 17: ...ut m tla tka M vypnete vibrace Obr 3 5 Stisknut m tla tka oh evu na ovl dac m panelu aktivujete funkci oh evu Chcete li funkci oh evu vypnout znovu stiskn te tla tko oh evu Obr 3 POZN MKA Funkci oh ev...

Page 18: ...meleg t funkci beind t s hoz nyomja meg a t pkapcsol gombot a vez rl panelen A meleg t funkci kikapcsol s hoz nyomja meg jra a gombot 3 bra MEGJEGYZ S A meleg t st vibr ci n lk l is haszn lhatja 6 A...

Page 19: ...kedyko vek skontrolova stla en m tla idla na jej bo nej strane Svietia tyri modr kontrolky pln nabitie Nesvieti iadne svetlo pln vybitie Nab janie 1 Skontrolujte vypnutie pom cky vyp na nesvieti 2 Mic...

Page 20: ...IB HCM TRW210H EU 0618 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk...

Reviews: