background image

ISTRUZIONI PER L’USO:

RICARICA DEL GRUPPO BATTERIE  

FIG 1

FIG 3

FIG 2

NOTA: Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio si spegne 

automaticamente dopo 30 minuti. Questa funzione non sostituisce 

la procedura di “spegnimento manuale” dell’apparecchio. 

Ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio, quando inutilizzato.

MANUTENZIONE:

Pulizia

Scollegare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di 

procedere alla pulizia. Pulire la superficie del tessuto solo con una 

spugna morbida leggermente inumidita.

•   Non lasciare che l’acqua o altri liquidi entrino in contatto con il 

gruppo batterie o i cavi USB.

•   Non immergere in alcun liquido per pulire.

•  Non usare mai detergenti chimici.

Custodia

Custodire l’apparecchio all’interno della confezione oppure in un luogo 

fresco, asciutto e sicuro. Evitare il contatto con spigoli vivi oppure 

oggetti appuntiti che potrebbero lacerare o forare il rivestimento in 

tessuto.   

1.   Prendere il cavo USB, fissato nel taschino interno della mantellina, e 

collegarlo alla porta OUTPUT sul gruppo batterie ricaricabile. (Fig. 1) 

Riposizionare il gruppo batterie nel taschino della mantellina.

2.  Posizionare la mantellina sulle spalle. (Fig. 2)
3.   Per attivare l’azione massaggiante, premere il pulsante di 

accensione 

q

 sul tastierino dei comandi. Quindi premere il 

pulsante 

M

 per attivare il massaggio al livello più basso. Per 

aumentare l’intensità, premere   una volta per selezionare il 

livello medio e una seconda volta per il livello massimo. (Fig. 3)

4.   Per cambiare il programma di massaggio da costante a impulso, 

premere il pulsante 

M

 una volta. Premendo il pulsante 

M

 una 

seconda volta, la funzione vibrazione si spegnerà. (Fig. 3)

5.   Per attivare la funzione calore, premere il pulsante calore   sul 

tastierino dei comandi. Per spegnere la funzione calore, premere 

nuovamente il pulsante calore  . (Fig. 3)

NOTA: È possibile usare la funzione calore senza attivare la 

vibrazione.

6.   Per spegnere il dispositivo completamente, premere il pulsante di 

accensione 

q

.

NOTA: Per risparmiare energia, il gruppo batterie si spegnerà 

automaticamente dopo 2 minuti di inutilizzo. Per riattivare il 

gruppo batterie dopo lo spegnimento automatico, premere 

nuovamente il pulsante accensione e utilizzare la mantellina come 

di consueto.

3.   Collegare l’estremità USB del cavo a una presa di alimentazione con 

porta USB (non fornita).

4.   La ricarica completa, richiede all’incirca 7 ore. Durante la ricarica, la 

spia azzurra sul gruppo batterie lampeggerà. Una volta completata 

la ricarica, tutte le spie di ricarica della batteria saranno illuminate. 

Durante la ricarica, è possibile utilizzare la modalità vibrazione 

del massaggiatore; tuttavia, non è possibile utilizzare la funzione 

calore.

5.   Una volta completata la ricarica, scollegare e rimuovere il cavo di 

ricarica dal gruppo batterie. Le batterie dovrebbero funzionare fino 

a 4,5 ore senza alimentazione elettrica.

Il gruppo batterie è custodito in un taschino interno della mantellina. 

Può essere ricaricato mentre il prodotto è in uso ma, durante la ricarica, 

la funzione calore non sarà disponibile. In alternativa, per effettuare la 

ricarica, è possibile scollegare il gruppo batterie dal prodotto.
Per verificare il livello di carica del gruppo batterie, premere il pulsante 

lungo il lato dell’unità.  

Quattro spie azzurre accese

 = ricarica completa.  

Nessuna spia accesa

 = ricarica esaurita.

Per effettuare la ricarica:

1.   Assicurarsi che l’apparecchio sia spento (il pulsante di accensione 

non è illuminato).

2.   Collegare l’estremità USB micro del cavo di ricarica fornito nella 

presa INPUT del gruppo batterie.

6  

I

  I

Summary of Contents for ComfortPro Transform Rechargeable Throw

Page 1: ...HCM TRW210H EU instruction manual YEARguarantee COMFORTPRO TRANSFORM RECHARGEABLE THROW...

Page 2: ...t any time press the button on the side of the pack Four blue indicator lights full charge No lights no charge remaining To charge 1 Ensure that the device is switched off power button is not lit 2 Pl...

Page 3: ...u sur le panneau de commande tactile Pour arr ter la fonction de chaleur il suffit d appuyer nouveau sur le bouton Fig 3 REMARQUE Vous pouvez utiliser la fonction de chaleur sans le mode vibration 6 P...

Page 4: ...cken Sie einmal auf die M Taste Wenn Sie die M Taste ein zweites Mal dr cken wird die Vibration ausgeschaltet Abb 3 5 Um die W rmefunktion zu aktivieren dr cken Sie auf die W rme Taste auf dem Bedien...

Page 5: ...de calor pulse el bot n de calor en el panel de control Para apagarla tan solo tiene que volver a presionar el bot n Fig 3 ACLARACI N Puede usar el calor sin necesidad de vibraci n 6 Para apagar el a...

Page 6: ...la funzione calore premere il pulsante calore sul tastierino dei comandi Per spegnere la funzione calore premere nuovamente il pulsante calore Fig 3 NOTA possibile usare la funzione calore senza atti...

Page 7: ...calor no teclado de controlo Para desligar a fun o de calor basta voltar a premir o bot o de calor Fig 3 NOTA pode utilizar o calor sem vibra o 6 Para desligar completamente o dispositivo prima o bot...

Page 8: ...varmefunksjonen trykke p varmeknappen p kontrollpanelet Trykk p varmeknappen n gang til for sl av varmefunksjonen fig 3 Du kan bruke varmen uten ha vibrasjonen 6 Trykk p q P Av knappen for sl enheten...

Page 9: ...ie te activeren drukt u op de warmteknop sop het controlepaneel Om de warmtefunctie uit te zetten drukt u een tweede keer op de warmteknop Fig 3 LET OP U kunt de warmte gebruiken zonder de vibratie er...

Page 10: ...lt painamalla M painiketta toisen kerran Kuva 3 5 L mmitystoiminta pannaan p lle painamalla ohjausyksik n l mmityspainiketta Kun haluat lopettaa l mmitystoiminnon paina l mmityspainiketta uudelleen Ku...

Page 11: ...vibrationerne Fig 3 5 Tryk p varmeknappen p kontrolpanelet for at aktivere varmefunktionen Tryk p varmeknappen igen for at slukke for varmefunktionen Fig 3 BEM RK Du kan bruge varmen uden vibrationern...

Page 12: ...funktionen trycker du p v rmeknappen p kontrollplattan F r att st nga av v rmefunktionen trycker du helt enkelt p v rmeknappen igen Fig 3 OBS Du kan anv nda v rmen utan vibrationen 6 F r att sl av enh...

Page 13: ...i levini devreye almak i in kumanda zerindeki s d mesine bas n Is tma fonksiyonunu kapatmak i in d mesine tekrar basman z yeterlidir ek 3 NOT Is tma i levini titre imsiz de kullanabilirsiniz 6 Cihaz t...

Page 14: ...ku drugi raz wy czy wibracje Rys 3 5 Aby w czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania na panelu sterowania Aby wy czy funkcj ogrzewania naci nij przycisk ogrzewania ponownie Rys 3 UWAGA Mo na...

Page 15: ...1 3 2 30 USB 1 USB OUTPUT 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 3 USB USB 4 7 5 4 5 1 2 micro USB INPUT EL I 15...

Page 16: ...RU I 16 1 3 2 30 OFF 1 USB 1 2 2 3 q M 3 4 M M 3 5 3 6 q 2 2 USB 3 USB 4 7 5 4 5 1...

Page 17: ...ut m tla tka M vypnete vibrace Obr 3 5 Stisknut m tla tka oh evu na ovl dac m panelu aktivujete funkci oh evu Chcete li funkci oh evu vypnout znovu stiskn te tla tko oh evu Obr 3 POZN MKA Funkci oh ev...

Page 18: ...meleg t funkci beind t s hoz nyomja meg a t pkapcsol gombot a vez rl panelen A meleg t funkci kikapcsol s hoz nyomja meg jra a gombot 3 bra MEGJEGYZ S A meleg t st vibr ci n lk l is haszn lhatja 6 A...

Page 19: ...kedyko vek skontrolova stla en m tla idla na jej bo nej strane Svietia tyri modr kontrolky pln nabitie Nesvieti iadne svetlo pln vybitie Nab janie 1 Skontrolujte vypnutie pom cky vyp na nesvieti 2 Mic...

Page 20: ...IB HCM TRW210H EU 0618 01 FKA Brands Ltd Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Customer Support 44 0 1732 378557 support homedics co uk...

Reviews: