background image

1

5

Manual operativo monty 3300/2-speed/GP

Manuale operativo monty 3300/2-speed/GP

Installazione della macchina

Montare la colonna della macchina per mezzo dell’al-
bero passante, delle boccole, delle rondelle e dei dadi
(1,6,2,3, Fig. 2A).
Durante la stesura del tubo pneumatico 

estrarre com-

pletamente il braccio di montaggio

, in modo tale che il

tubo pneumatico abbia sufficiente lunghezza operativa e
non rischi di rompersi.
Ribaltare  la  colonna  della  macchina  e  tirare  la  biella
verso l’alto (9, Fig. 2A).
Collegare  la  biella  alla  colonna  della  macchina  per
mezzo della spina di bloccaggio (7, Fig. 2A) e della cop-
piglia (8, Fig. 2A).
Fissare il coperchio base palo (13, Fig. 2A) per mezzo
della vite.
Fissare il pannello laterale del cassone.
Alla prima messa in servizio della macchina, controllare
bene i collegamenti dei tubi flessibili e che non ci siano
perdite dai raccordi.

2.3

Trasporto della macchina sul luogo di installazione

Trasportare la macchina con gli idonei cavi ed apparecchiature
per il sollevamento o con un carrello elevatore a forche. Mante-
nere sempre la macchina sul suo baricentro.

Fig. 3

Trasportare con carrello elevatore a forche

Durante il trasporto, fissare la colonna della macchina e il
braccio di montaggio in modo che non si spostino dalla
loro posizione.
Ribaltare leggermente la macchina.
Inserire  le  forche  del  carrello  elevatore  sotto  la  mac-
china.
Appoggiare la macchina sul carrello elevatore e posizio-
narla in modo tale che non si capovolga durante il tra-
sporto (mantenere sempre la macchina sul suo baricen-
tro).

Fig. 4

Trasportare per mezzo di apparecchiature per il solle-
vamento

Durante il trasporto, fissare la colonna della macchina e il
braccio di montaggio in modo che non si spostino dalla
loro posizione.
Posizionare i cavi di sollevamento o le altre apparecchia-
ture  di  sollevamento  eventualmente  usate  sulla  mac-
china, come illustrato nella Fig. 4.
Durante il sollevamento della macchina, accertarsi che i
cavi  di  sollevamento  siano  posizionati  correttamente
(mantenere la macchina sul proprio baricentro) e che la
macchina non si capovolga.

Instalación de la máquina

Montar la columna de la máquina a través del árbol pa-
sante,  los  casquillos,  las  arandelas  y  las  tuercas
(1,6,2,3, Fig. 2A).
Al tender el tubo neumático, 

extraer completamente el

brazo  de  montaje

,  de  modo  que  el  tubo  neumático

tenga la longitud suficiente para que no corra el riesgo de
romperse.
Volcar la columna de la máquina y tirar de la biela hacia
arriba (9, Fig. 2A).
Conectar la biela a la columna de la máquina mediante el
pasador de bloqueo (7, Fig. 2A) y el perno (8, Fig. 2A).
Fijar la tapa base palo (13, Fig. 2A) con el tornillo.
Fijar el panel lateral de la caja.
Al poner la máquina en marcha por primera vez, contro-
lar bien las conexiones de los tubos flexibles y que no
haya pérdidas en las juntas.

2.3

Desplazamiento de la máquina hasta el lugar de
instalación

Desplazar la máquina con los correspondientes cables y apa-
ratos para la elevación o con una carretilla elevadora de horqui-
llas. Mantenerla siempre sobre el baricentro.

Fig. 3

Desplazamiento con carretilla elevadora de horqui-
llas

Durante el transporte, fijar la columna de la máquina y el
brazo de montaje de modo que no se muevan de su posi-
ción.
Volcar ligeramente la máquina.
Introducir las horquillas de la carretilla elevadora debajo
de la máquina.
Apoyar la máquina sobre la carretilla elevadora y situarla
de modo que no se vuelque durante el transporte (man-
tener siempre la máquina sujeta en el baricentro).

Fig. 4

Desplazamiento mediante aparatos para la elevación

Durante el trasporte, fijar la columna de la máquina y el
brazo de montaje de modo que no se muevan de su posi-
ción.
Colocar los cables de elevación o los posibles aparatos
de elevación sobre la máquina, tal y como indica la Fig.
4.
Durante la elevación de la máquina, asegurarse de que
los cables de elevación estén colocados correctamente
(mantener la máquina sobre su baricentro) y de que la
máquina no se vuelque.

Summary of Contents for monty 3300 2speed 24/GP

Page 1: ...Tire changer Premitallone pneumatico Aprieta talones neumático Operation manual Manuale d Uso Manual de uso monty33002speed24 GP monty 3300 GP VAS6313 HWT ...

Page 2: ...2 Notas Note Apontamentos Operation manual monty 3300 3300 2speed 24 ...

Page 3: ... de support au produit DEMONTE PNEUS Zum Produkt gehörendes Dokument REIFENMONTIERGERÄT original language edition in ENGLISH ITALIAN langue d origine de la publication ANGLAIS ITALIEN Originalausgabe in ENGLISH ITALIENISCH Pubblicazione di supporto al prodotto SMONTAGOMME publicación de soporte al producto DESMONTA RUEDAS Documentação de apoio ao produto MÁQUINA DE DESMONTAR PNEUS edizione di ling...

Page 4: ...of pictures and written instructions y Bullets indicate where an action operation is required Arrow indicating important information Arrow showing the direction of a movement 1 2 Scope monty 3300 GP The monty 3300 GP tyre changer is designed to demount and mount tyres with a diameter of between 10 and 22 Clamping ranges for outer and inner clamping are Outer clamping 10 to 20 rim diameter Inner cl...

Page 5: ...externo y interno son los siguientes Bloqueo exterior diámetro llanta de 10 a 24 Bloqueo interior diámetro llanta de 12 a 24 Las normas de seguridad están escritas sobre fondo gris Indice Pag 1 Generalità 5 2 Installazione della macchina 13 3 Collegamento della macchina 17 4 Stallonatura 19 5 Bloccaggio delle ruote 23 6 Impostazioni della testina di montaggio 27 7 Principi di smontaggio e montaggi...

Page 6: ...ize in inches and vice versa Always observe the applicable national guidelines when demounting mounting or inflating tyres If troubles occur during operation of the machine disconnect the machine from all energy supplies prior to remedy of the trouble In general any work on the electrical system such as fitting of a plug or changing of connections if necessary must be carried out by a qualified el...

Page 7: ...s neumáticos hasta una presión máxima de 3 3 bar Los neumáticos que precisanpresionessuperioresdebenhincharseutilizando dispositivosespeciales cabinasdeseguridadysimilares Gli accessori disponibili a richiesta sono tra l altro griffe di bloccaggio per cerchi di diametro 4 griffe di bloccaggio per ruote di motocicli con cerchi di diametro compreso tra 12 e 23 e griffe di bloccaggio per ruote di vei...

Page 8: ...nt of the mounting demounting tool The tower is simply tilted again to the respective operating position on the rim flange A pneumatic bead breaker for rapidly breaking the bead of tyres fitting tightly to the rim without causing damage is incorporated in the machine and is part of the standard kit For tyre inflation the machine has a pedal operated tyre inflating device monty GP Monty 3300 GP tyr...

Page 9: ...o Para conocer las demás normas de seguridad a seguir véanse los capítulos correspondientes 1 4 Descrizione del funzionamento Il bloccaggio del cerchio l inclinazione del palo montante e l arresto della torretta nella relativa posizione di lavoro hanno luogo in modo pneumatico Il piatto autocentrante a quattro griffe regolabili è azionato da un motore elettrico tramite una cinghia trapezoidale e u...

Page 10: ...Pedal bead breaker 12 Pedal chuck rotation With monty 3300 2 speed Pedal for chuck rotation at two speeds Depress pedal to first stage 8 rpm tyres difficult to handle Fully depress pedal 14 rpm tyres easy to handle Lift pedal backward rotation of chuck at 8 rpm only 13 Machine dimensions 14 Bead breaker 15 At the rear side of the machine the connector for the man ual tyre inflator 16 Bead holding ...

Page 11: ...ei pneumatici provvisti di cerchi in lega rif listino prezzi 9452 112 Características generales 1 5 Vista frontal de la máquina Fig 1 Vista frontal de la máquina 1 Cabezal de montaje regulable en sentido vertical 2 Palanca de pulsadores en la ampliación para bloquear el cabezal de montaje en su posición correspondiente 3 Brazo de montaje con movimiento horizontal 4 Hinchador manual sólo en el mont...

Page 12: ...2 Technical data 2 2 Fitting the machine post The machine post is supplied detached from the machine and has to be fitted thereto on site For mounting refer to Fig 2A and 2B and the steps as described below Fig 2 Fitting machine post and servicing unit 1 Through shaft 2 Washer 3 Nut 4 Servicing unit 5 Adjusting screw 6 Bushing 7 Lock pin 8 Cotter pin 9 Piston rod of cylinder 10 Hose for mounting a...

Page 13: ... rapido non sul monty 3300 vedere 11 Fig 2A Collegare i tubi flessibili in successione Instalación de la máquina 2 Instalación de la máquina 2 1 Instalación El desmonta ruedas puede instalarse sobre cualquier tipo de pavimento tanto de cemento como de cualquier otro tipo siem pre que esté revestido con una cobertura de dureza similar Se aconseja fijar la máquina al suelo a través de los cuatro pun...

Page 14: ...ing cables and lifting facilities or a fork lift truck should be used for transporting the machine Always mind the centre of gravity of the machine Fig 3 Transport using a fork lift truck For transport of the machine secure machine post and mounting arm against moving out of place Tilt the machine slightly Drive the fork lift truck below Lower the machine on the fork lift truck and position such t...

Page 15: ... nella Fig 4 Durante il sollevamento della macchina accertarsi che i cavi di sollevamento siano posizionati correttamente mantenere la macchina sul proprio baricentro e che la macchina non si capovolga Instalación de la máquina Montar la columna de la máquina a través del árbol pa sante los casquillos las arandelas y las tuercas 1 6 2 3 Fig 2A Al tender el tubo neumático extraer completamente el b...

Page 16: ...5 V 50 Hz Subsequent modifica tions for operation on 3 PE AC 220 240 V 50 Hz are readily accomplished Upon request machines for other line voltages are available The power cord already fitted on the machine is provided with a plug for 3 ph AC such as generally used in your country Fusing is at customer s charge before the plug connectors using fusible cut outs of 10 A slow blow type or automatic c...

Page 17: ... e i 15 bar L apparato ha integrato un riduttore di pressione pre regolato in fabbrica ad una pressione di esercizio di 10 bar e non necessita di ulteriori regolazioni Conexión de la máquina 2 4 Montaje del destalonador Fig 5 Montaje del destalonador 1 Destalonador 2 Gancho 3 Muelle 4 Soporte para el destalonador 5 Orificios del destalonador y del soporte 6 Perno 7 Abrazadera de autobloqueo Coloca...

Page 18: ... Fig 7 Bead breaker Arrows Directions of bead breaker blade and arm Views X and Y show adjustment of the bead breaker blade and travel of the blade during the bead breaking operation How to proceed Fig 7 X Turn the nut Pos 1 Depending on the adjusting screw setting spring compression and the resulting bead breaking force the tip of the blade moves following the profile see view y for an example of...

Page 19: ...g 7a Para incrementar el espacio útil para el neumático eleve el perno Pos 3 extraiga la paleta Pos 1 y después vuelva a introducir el perno Pos 3 en la misma sede 4 Stallonatura Gli smontagomme standard sono normalmente dotati di stallonatore per pneumatici Si noti che i cerchi per ruote Tubeless o i cerchi asimmetrici debbono essere trattati in modo particolare 4 1 Adjustment of the bead breaker...

Page 20: ...ad breaker blade Fig 8 Item 1 on the outside of the tyre approximately 1 cm away from the edge of the rim using the adjustable handle for accurate positioning Depress pedal Fig 8 Item 2 The blade moves in be tween tyre and rim Release the pedal continue to rotate the wheel and repeat the breaking procedure until the tyre has been unseated completely Proceed analogously with the second tyre bead In...

Reviews: