background image

9

Manual operativo monty 3300/2-speed/GP

Características generales

Generalità

Manuale operativo monty 3300/2-speed/GP

1.4 Descripción del funcionamiento

El bloqueo de la llanta, el volcado del palo montante y
el paro de la torre en su posición de trabajo son de
accionamiento neumático.
El dispositivo de centrado automático de 4 quijadas
funciona a través de un motor eléctrico que utiliza una
correa trapezoidal y un reductor sin fin.
La máquina puede accionarse a dos velocidades
conmutables mediante pedal.
Los varios movimientos del aparato están controlados
por pedales agrupados en una unidad de
accionamiento.
La torre se inclina neumáticamente, a través de una
válvula de mando manual incorporada en la palanca
de bloqueo que se encuentra sobre el brazo de
montaje.
Para bloquear y desbloquear la rueda, el grupo palo
con torre y brazo de montaje puede inclinarse hacia
atrás, sin alterar la regulación de la posición de trabajo.
Esto significa que se puede trabajar con ruedas de la
misma medida en sucesión sin necesidad de volver a
regular el cabezal de montaje. La columna de la
máquina sólo se vuelca en su posición de trabajo sobre
la brida de la llanta.
La máquina está equipada, de serie, con un
destalonador que forma parte integrante del aparato,
útil para separar los neumáticos de la llanta.
El aparato comprende también un dispositivo manual
para hinchar neumáticos a pedal.

monty GP

El desmonta ruedas monty 3300 GP es prácticamente
idéntico al monty 3300. La única diferencia consiste
en el hecho de que la versión 3300 GP está equipada
con un sistema de hinchado de neumáticos de pedal
y destalonado con potentes chorros de aire desde las
quijadas de bloqueo (para el talonado de neumáticos
tubeless).
Para las instrucciones de regulación, el funcionamiento
y el uso del sistema de hinchado, véase § 10
"Hinchado de los neumáticos".

monty 3300 2-speed 24/ monty 3300 2-speed 24GP

En las versiones 2-speed el dispositivo de centrado
automático puede funcionar a dos velocidades
distintas (12, Fig. 1).
Asimismo, en estas máquinas también se puede
regular la paleta destalonadora (Fig. 7).
El modelo monty 3300 2-speed GP también está
equipado con sistema GP de hinchado de los
neumáticos, ya descrito anteriormente.

Atenerse a las instrucciones, a las notas y a los datos

técnicos facilitados por el fabricante de la máquina o por el
fabricante del producto empleado.

Para conocer las demás normas de seguridad a seguir,
véanse los capítulos correspondientes.

1.4 Descrizione del funzionamento

Il bloccaggio del cerchio, l’inclinazione del palo montante
e l’arresto della torretta nella relativa posizione di lavoro
hanno luogo in modo pneumatico.
Il piatto autocentrante a quattro griffe regolabili è
azionato da un motore elettrico tramite una cinghia
trapezoidale e un riduttore a vite senza fine.
L’autocentrante può essere azionato a due velocità
diverse commutabili a pedale.
I diversi movimenti dell’apparecchiatura sono controllati
da pedali che sono raggruppati in un’unità di
azionamento.
La torretta viene bloccata pneumaticamente nella sua
posizione di lavoro corretta rispetto al cerchio, tramite
una valvola di comando manuale integrata nella
maniglia sul braccio di montaggio.
Per bloccare e sbloccare la ruota, l’intero palo montante
con torretta e braccio di montaggio può essere inclinato
all’indietro, senza modificare la posizione di lavoro
impostata. In questo modo non è necessario effettuare
una nuova regolazione della torretta qualora si debba
operare su più ruote uguali consecutivamente. In questo
modo è sufficiente inclinare nuovamente il palo nella
rispettiva posizione di lavoro sul bordo del cerchio.
Lo stallonatore pneumatico incorporato nella macchina
fa parte integrante dell’apparecchiatura standard e viene
utilizzato per stallonare rapidamente e senza danni
persino pneumatici molto serrati al cerchio.
L’apparecchiatura è provvista inoltre di un dispositivo
di gonfiaggio a pedale.

monty GP

Il funzionamento e l’utilizzo dello smontagomme monty
3300 GP sono identici a quelli del monty 3300. L’unica
differenza consiste nel fatto che la monty 3300 GP è
provvista di un dispositivo di gonfiaggio con comando
a pedale e tallonatura tramite potenti getti d’aria dalle
griffe di bloccaggio (per la tallonatura di pneumatici
tubeless).
Per il montaggio, il funzionamento e l’utilizzo del
dispositivo di gonfiaggio tubeless, vedere § 10.
Gonfiaggio del pneumatico.

monty 3300 2-speed 24/ monty 3300 2-speed 24GP

Nelle versioni 2-speed l’autocentrante può funzionare
a due differenti velocità (12, Fig. 1).
Inoltre, in queste macchine si può anche regolare la
paletta stallonatrice (Fig. 7).
Il modello monty 3300 2-speed GP è anche dotato
del sistema GP di gonfiaggio dei pneumatici, già
descritto in precedenza.

Attenersi strettamente a istruzioni, note e dati tecnici

forniti dal produttore della macchina o dal fabbricante del
prodotto in uso.

Per conoscere le ulteriori norme di sicurezza da osservare,
vedasi relativi capitoli.

Summary of Contents for monty 3300 2speed 24/GP

Page 1: ...Tire changer Premitallone pneumatico Aprieta talones neumático Operation manual Manuale d Uso Manual de uso monty33002speed24 GP monty 3300 GP VAS6313 HWT ...

Page 2: ...2 Notas Note Apontamentos Operation manual monty 3300 3300 2speed 24 ...

Page 3: ... de support au produit DEMONTE PNEUS Zum Produkt gehörendes Dokument REIFENMONTIERGERÄT original language edition in ENGLISH ITALIAN langue d origine de la publication ANGLAIS ITALIEN Originalausgabe in ENGLISH ITALIENISCH Pubblicazione di supporto al prodotto SMONTAGOMME publicación de soporte al producto DESMONTA RUEDAS Documentação de apoio ao produto MÁQUINA DE DESMONTAR PNEUS edizione di ling...

Page 4: ...of pictures and written instructions y Bullets indicate where an action operation is required Arrow indicating important information Arrow showing the direction of a movement 1 2 Scope monty 3300 GP The monty 3300 GP tyre changer is designed to demount and mount tyres with a diameter of between 10 and 22 Clamping ranges for outer and inner clamping are Outer clamping 10 to 20 rim diameter Inner cl...

Page 5: ...externo y interno son los siguientes Bloqueo exterior diámetro llanta de 10 a 24 Bloqueo interior diámetro llanta de 12 a 24 Las normas de seguridad están escritas sobre fondo gris Indice Pag 1 Generalità 5 2 Installazione della macchina 13 3 Collegamento della macchina 17 4 Stallonatura 19 5 Bloccaggio delle ruote 23 6 Impostazioni della testina di montaggio 27 7 Principi di smontaggio e montaggi...

Page 6: ...ize in inches and vice versa Always observe the applicable national guidelines when demounting mounting or inflating tyres If troubles occur during operation of the machine disconnect the machine from all energy supplies prior to remedy of the trouble In general any work on the electrical system such as fitting of a plug or changing of connections if necessary must be carried out by a qualified el...

Page 7: ...s neumáticos hasta una presión máxima de 3 3 bar Los neumáticos que precisanpresionessuperioresdebenhincharseutilizando dispositivosespeciales cabinasdeseguridadysimilares Gli accessori disponibili a richiesta sono tra l altro griffe di bloccaggio per cerchi di diametro 4 griffe di bloccaggio per ruote di motocicli con cerchi di diametro compreso tra 12 e 23 e griffe di bloccaggio per ruote di vei...

Page 8: ...nt of the mounting demounting tool The tower is simply tilted again to the respective operating position on the rim flange A pneumatic bead breaker for rapidly breaking the bead of tyres fitting tightly to the rim without causing damage is incorporated in the machine and is part of the standard kit For tyre inflation the machine has a pedal operated tyre inflating device monty GP Monty 3300 GP tyr...

Page 9: ...o Para conocer las demás normas de seguridad a seguir véanse los capítulos correspondientes 1 4 Descrizione del funzionamento Il bloccaggio del cerchio l inclinazione del palo montante e l arresto della torretta nella relativa posizione di lavoro hanno luogo in modo pneumatico Il piatto autocentrante a quattro griffe regolabili è azionato da un motore elettrico tramite una cinghia trapezoidale e u...

Page 10: ...Pedal bead breaker 12 Pedal chuck rotation With monty 3300 2 speed Pedal for chuck rotation at two speeds Depress pedal to first stage 8 rpm tyres difficult to handle Fully depress pedal 14 rpm tyres easy to handle Lift pedal backward rotation of chuck at 8 rpm only 13 Machine dimensions 14 Bead breaker 15 At the rear side of the machine the connector for the man ual tyre inflator 16 Bead holding ...

Page 11: ...ei pneumatici provvisti di cerchi in lega rif listino prezzi 9452 112 Características generales 1 5 Vista frontal de la máquina Fig 1 Vista frontal de la máquina 1 Cabezal de montaje regulable en sentido vertical 2 Palanca de pulsadores en la ampliación para bloquear el cabezal de montaje en su posición correspondiente 3 Brazo de montaje con movimiento horizontal 4 Hinchador manual sólo en el mont...

Page 12: ...2 Technical data 2 2 Fitting the machine post The machine post is supplied detached from the machine and has to be fitted thereto on site For mounting refer to Fig 2A and 2B and the steps as described below Fig 2 Fitting machine post and servicing unit 1 Through shaft 2 Washer 3 Nut 4 Servicing unit 5 Adjusting screw 6 Bushing 7 Lock pin 8 Cotter pin 9 Piston rod of cylinder 10 Hose for mounting a...

Page 13: ... rapido non sul monty 3300 vedere 11 Fig 2A Collegare i tubi flessibili in successione Instalación de la máquina 2 Instalación de la máquina 2 1 Instalación El desmonta ruedas puede instalarse sobre cualquier tipo de pavimento tanto de cemento como de cualquier otro tipo siem pre que esté revestido con una cobertura de dureza similar Se aconseja fijar la máquina al suelo a través de los cuatro pun...

Page 14: ...ing cables and lifting facilities or a fork lift truck should be used for transporting the machine Always mind the centre of gravity of the machine Fig 3 Transport using a fork lift truck For transport of the machine secure machine post and mounting arm against moving out of place Tilt the machine slightly Drive the fork lift truck below Lower the machine on the fork lift truck and position such t...

Page 15: ... nella Fig 4 Durante il sollevamento della macchina accertarsi che i cavi di sollevamento siano posizionati correttamente mantenere la macchina sul proprio baricentro e che la macchina non si capovolga Instalación de la máquina Montar la columna de la máquina a través del árbol pa sante los casquillos las arandelas y las tuercas 1 6 2 3 Fig 2A Al tender el tubo neumático extraer completamente el b...

Page 16: ...5 V 50 Hz Subsequent modifica tions for operation on 3 PE AC 220 240 V 50 Hz are readily accomplished Upon request machines for other line voltages are available The power cord already fitted on the machine is provided with a plug for 3 ph AC such as generally used in your country Fusing is at customer s charge before the plug connectors using fusible cut outs of 10 A slow blow type or automatic c...

Page 17: ... e i 15 bar L apparato ha integrato un riduttore di pressione pre regolato in fabbrica ad una pressione di esercizio di 10 bar e non necessita di ulteriori regolazioni Conexión de la máquina 2 4 Montaje del destalonador Fig 5 Montaje del destalonador 1 Destalonador 2 Gancho 3 Muelle 4 Soporte para el destalonador 5 Orificios del destalonador y del soporte 6 Perno 7 Abrazadera de autobloqueo Coloca...

Page 18: ... Fig 7 Bead breaker Arrows Directions of bead breaker blade and arm Views X and Y show adjustment of the bead breaker blade and travel of the blade during the bead breaking operation How to proceed Fig 7 X Turn the nut Pos 1 Depending on the adjusting screw setting spring compression and the resulting bead breaking force the tip of the blade moves following the profile see view y for an example of...

Page 19: ...g 7a Para incrementar el espacio útil para el neumático eleve el perno Pos 3 extraiga la paleta Pos 1 y después vuelva a introducir el perno Pos 3 en la misma sede 4 Stallonatura Gli smontagomme standard sono normalmente dotati di stallonatore per pneumatici Si noti che i cerchi per ruote Tubeless o i cerchi asimmetrici debbono essere trattati in modo particolare 4 1 Adjustment of the bead breaker...

Page 20: ...ad breaker blade Fig 8 Item 1 on the outside of the tyre approximately 1 cm away from the edge of the rim using the adjustable handle for accurate positioning Depress pedal Fig 8 Item 2 The blade moves in be tween tyre and rim Release the pedal continue to rotate the wheel and repeat the breaking procedure until the tyre has been unseated completely Proceed analogously with the second tyre bead In...

Reviews: