background image

ESPAÑOL

29

Utilice la barbacoa CONE conforme a las instrucciones de uso.

Hacer una barbacoa supone un elevado riesgo de incendio. Tenga al alcance un extintor de fuego, en caso de accidente

¡CUIDADO PELIGRO DE MUERTE! Para encender, no utilice alcohol de quemar, ni gasolina, ni otros líquidos fácilmente 

inflamables. Utilice sólo productos de encendido conforme a la norma EN 1860-3.

Si utiliza un líquido para encender el carbón, limpie antes de encender todo el líquido que se haya podido derramar por las 

aberturas. 

No ponga nunca líquido inflamable ni carbón impregnado con líquido inflamable sobre carbón caliente o en llamas. Al 

encender el carbón vegetal se puede producir una explosión o llamas y ocasionar graves lesiones. Cierre bien la sustancia 

líquida después de utilizarla y colóquela a una distancia segura de la barbacoa.

    ¡ATENCIÓN! Niños y mascotas nunca deberán estar sin vigilancia cerca de la barbacoa encendida..

     ¡ATENCIÓN! La barbacoa alcanza una temperatura muy elevada y no se deberá mover mientras esté encendida. 

OTRAS ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE PELIGRO

No utilizar la barbacoa en espacios cerrados, ya que se acumulan vapores tóxicos que pueden ocasionar graves lesiones o 

lesiones letales.

Utilice la barbacoa sólo al aire libre en lugares abiertos y bien ventilados. No utilice la barbacoa en un garaje, ni en un 

edificio, ni en pasillos de comunicación entre edificios o en otras construcciones.

Nunca encienda la barbacoa bajo techo, techados y aún menos bajo techos o techados inflamables.

     Nunca utilice la barbacoa cuando hay fuerte viento.

     No transportar la barbacoa encendida o mientras estén calientes la barbacoa o el carbón.

•  Tenga mucha precaución al utilizar la barbacoa, ya que alcanza temperaturas muy elevadas. No deje de vigilar la barbacoa 

mientras esté encendida.

•  Esta barbacoa alcanza temperaturas muy elevadas y mientras esté encendida sólo se deberá tocar con guantes de protección y 

sólo en los puntos clave para su manejo.

•  Utilice guantes al hacer la barbacoa, al tocar la tapa de la barbacoa e incluso cuando utilice el encendedor cilíndrico.

•   Espere a que se enfríe la barbacoa antes de transportarla

•  No modifique nada.

•  Piezas defectuosas o aparatos deteriorados no deberán ser utilizados.

•   No se hará responsable al fabricante de eventuales daños causados por el uso inadecuado, irresponsable e incorrecto.

•   El fabricante no se hará responsable de daños ocasionados por el uso del aparato ni de reclamaciones de terceros.

•  ¡Sólo para uso particular!

•  Utilice la barbacoa a una distancia mínima de 3 m de material inflamable o sensible al calor. Materiales inflamables son p. 

e. (aunque no exclusivamente) madera, suelos de madera tratados, terrazas de madera y voladizos de madera.Geben Sie die 

Briketts oder die Holzkohle immer auf den Kohlerost.

•  Al encender o utilizar la barbacoa, no vista ropa con mangas sueltas y anchas que puedan prender fuego.

•  Atención a las chipas y salpicaduras de grasa. Recomendamos utilizar un delantal de barbacoa.

•   Coloque siempre la barbacoa en superficie estable y plana, protegida del viento.

•  Abra la tapa durante el encendido y quemado del carbón.

•  Nunca intente comprobar si la barbacoa está caliente tocando la parrilla, la ceniza o el carbón.

•  Nunca eche agua en la barbacoa para apagar una llama o las brasas. Al apagar con agua podrá dañar la superficie pintada. Baje 

el nivel del carbón, bajando la palanca del todo y cierre la tapa.

•  Una vez terminada la barbacoa, apague las brasas bajando la palanca hasta el fondo y la parrilla de brasas y cerrando la tapa.

•  Utilice guantes de barbacoa para preparar los alimentos, ajustar el nivel de aire, echar carbón, manejar el termómetro o la tapa 

de la barbacoa.

•  Utilice cubiertos para barbacoa con mangos largos y resistentes al calor.

•   No tire nunca la ceniza caliente ni briquetas encendidas. Peligro de incendio. Tírelas una vez que estén completamente apagadas 

y frías.

•  ¡No aspire nunca la ceniza!

•  Mantenga todo gas o líquido y otros materiales inflamables (combustible, alcohol, etc.) fuera de la superficie de la barbacoa.

•   Al encender la barbacoa con un dispositivo eléctrico, observe las instrucciones de uso de dicho dispositivo.

•  Mantenga cables eléctricos lejos de la superficie caliente de la barbacoa y de áreas muy concurridas.

•   El consumo de alcohol y/o medicamentos de prescripción (no) obligatoria pueden perjudicar la capacidad para el montaje 

correcto y el manejo seguro de la barbacoa.

•  La barbacoa no deberá ser utilizada por personas (incluido niños) con capacidad física, mental o sensorial reducida, o con 

escasa experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisadas por una persona a su cargo y les proporcione las instrucciones 

necesarias para el manejo de la barbacoa. 

•  CONE no está prevista para montar en caravanas, auto-caravanas o barcas.

•  Nunca cubra la cámara de la barbacoa con una lámina. Ello podría provocar que la grasa no pueda fluir, se acumule y prenda 

fuego.

•  ATENCIÓN, si cubre la cámara de la barbacoa con una lámina de aluminio, impedirá la circulación de aire. En su lugar utilice 

bandejas de aluminio donde pueda gotear el jugo al asar la carne.

•   No utilice utensilios cortantes o punzantes para limpiar la parrilla o retirar la ceniza ya que podría dañar la superficie.

•  No utilice productos de limpieza agresivos ya que podría dañar la superficie.

•  La barbacoa ha de ser limpiada a fondo regularmente.

•   Con el fin de favorecer los alimentos y proteger la barbacoa, la temperatura no debería superar los 300°C / 626°F. Temperaturas 

muy elevadas pueden deformar algunos elementos.

•   ¡ATENCIÓN! La capacidad máxima de carbón, briquetas o leña es de 1,5 kg.

Durante el proceso se pueden originar sustancias químicas/tóxicas, especialmente por el manejo inapropiado o la 

utilización de productos de encendido inapropiados. Estas sustancias pueden ocasionar lesiones que pueden provocar 

cáncer, problemas en el embarazo u otras lesiones derivadas.

Summary of Contents for 010101

Page 1: ...tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time Only use in the open air Antes de utilizar la barbacoa de carb n vegetal por favor lea atentamente e ntegramente las siguiente...

Page 2: ...h tzten Ort auf damit Sie die Details zur Bedienungsanleitung jederzeit nachlesen k nnen Alle Vorgaben dieser Bedienungsanleitung sind unver ndert einzuhalten Achtung Gefahr Wenn Sie dieses Zeichen in...

Page 3: ...n einer Grillsch rze Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen windgesch tzten ebenen Fl che ffnen Sie w hrend des Anz ndens und Anbrennens der Holzkohle den Deckel Probieren Sie niemals durch...

Page 4: ...Kohlerost und Ascheschale komfortabel herausnehmbar EDELSTAHL Reinigen durch Pyrolyse nach dem Grillen die noch hei e Kohle unmittelbar unter dem Grillrost positionieren die hohe Hitze sorgt nun daf...

Page 5: ...en bef llten Anz ndkamin vorzugsweise mit Holzkohle Briketts mittig ber den brennenden Grill Anz ndw rfel ACHTUNG Die maximale F llmenge an Holzkohle Holzkohle Briketts oder Holz betr gt 1 5 kg Lassen...

Page 6: ...herk mmlichen Anz ndkamin verwenden k nnen die Kohlen auch dort zum Gl hen gebracht werden Klappen Sie nun den vorderen Grillrost mit Handschuhen zur Mitte und f llen Sie die Kohlen entsprechend nach...

Page 7: ...e sich bei normalem Gebrauch als schad haft erweisen Falls h fats den schadhaften Zustand best tigt und die Reklamation akzeptiert wird h fats den die betroffenen Teil e kostenlos entweder reparieren...

Page 8: ...charcoal grill Please keep the instruc tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time All the specifications of this user manual must be adhered to without any alterations...

Page 9: ...g a grill apron Always place the grill on a stable level surface protected from the wind Open the lid whilst lighting and warming the charcoal Never touch the cooking or charcoal grate ashes charcoal...

Page 10: ...rcoal grate and ash bowl comfortable removable STAINLESS STEEL pyrolysis cleaning after grilling lift up the residual ember by sliding the lever in its highest position the high temperature directly u...

Page 11: ...t comply with EN 1860 3 Place the filled charcoal chimney in the middle of the charcoal grate over the burning grill lighters h fats recommends the use of good quality charcoal briquettes or charcoal...

Page 12: ...te Use fire resistant mitts for this Lift up the charcoal grate in its highest position by sliding the lever in its highest position Now you can place small wood billets on the residual ember CAUTION...

Page 13: ...been damaged through normal use When h fats confirms the damage and accepts the claim h fats will either repair or replace the part s concerned at no charge If you have to send a damaged part postage...

Page 14: ...ciones de uso en un lugar seguro de manera que en cualquier momento pueda leer los detalles sobre las instrucciones Todas las normas de estas instrucciones de uso se deber n cumplir sin alteraci n Ate...

Page 15: ...n mangas sueltas y anchas que puedan prender fuego Atenci n a las chipas y salpicaduras de grasa Recomendamos utilizar un delantal de barbacoa Coloque siempre la barbacoa en superficie estable y plana...

Page 16: ...componen todas las part culas de suciedad Palanca regulaci n directa de calor solo con una palanca podr regular f cilmente el nivel de la parrilla de brasas y el suministro de aire que supone un ajust...

Page 17: ...rasas est n en su posici n correcta y la palanca en la posici n media Para lograr un calor constante y elevado h fats le recomienda el uso de carb n vegetal briquetas de carb n vegetal de m xima calid...

Page 18: ...en la posici n m xima Ahora podr poner le a sobre las ascuas ATENCI N La cantidad m xima de carb n vegetal briquetas o le a es de 1 5 kg Compruebe que la le a no roce la superficie interior de CONE L...

Page 19: ...les de planifi caci n y puesta a prueba Para su fabricaci n y montaje utilizamos s lo y exclusivamente materiales y recursos de m xima calidad al igual que m todos de ltima generaci n para garantizar...

Page 20: ...ans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer en cas de besoin Toutes les instructions d utilisation qui suivent doivent tre respect es scrupuleusement Attention danger Lorsque vous voyez ce signe...

Page 21: ...viter de d passer une temp rature de 300 C 626 F Des temp ratures trop lev es peuvent d former certains l ments du barbecue ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois e...

Page 22: ...er permettant une r gulation imm diate de la chaleur gr ce un simple levier la hauteur de la grille charbon et l arriv e d air peuvent tre r gl es de mani re simple et intuitive ce qui permet une r gu...

Page 23: ...n position interm diaire Pour atteindre une chaleur lev e et constante h fats recommande d utiliser des briquettes de charbon de bois ou du charbon de bois de haute qualit La certification NF est l as...

Page 24: ...on la plus haute Vous pouvez pr sent disposer de petites b ches de bois sur les cendres encore chaudes ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois est de 1 5 kg Veillez c...

Page 25: ...la plus haute qualit interviennent dans leur fabrication et leur montage les quels sont supervis s par des m thodes d assurance qualit la pointe de la modernit C est pour nous le seul moyen de garanti...

Page 26: ...d handgen ht und gefertigt f r die Ewig keit Sie sind hitzebest ndig und machen das Grillen zu einem sicheren Ver gn gen Geschmeidiges Leder und perfekte Passform machen die Handschuhe extrem griffig...

Page 27: ...x 80 C Enjoy www hoefats com shop Si desea completar el asado con la marca perfecta o que el pescado no se pegue a la parrilla necesita una parrilla de fundici n HEALTH GRID no es s lo una parrilla de...

Page 28: ...the body size with a flick of the wrist Thus it fits perfectly and provides for maximum wearing comfort The decently integrated pocket as well as the towel belt will thrill you The belt is already ad...

Page 29: ...m Wert von 25 Euro geschenkt Carry out the warranty registration now and receive a pair of h fats grill tongs page 51 with a value of 25 Euro as a gift Realice ahora el registro de garant a y recibir...

Reviews: