background image

FRANÇAIS

43

Levier en position basse -> 

chaleur minimale

La distance entre le charbon et la 

nourriture est maximale,

l‘arrivée d‘air est fermée

méthode de cuisson indirecte

Levier en position intermédiaire -> 

chaleur moyenne

 

La distance entre le charbon et la 

nourriture est moyenne,

l‘arrivée d‘air est ouverte

 

Méthode de cuisson directe

Levier en position haute ->                     

chaleur maximale

 

La distance entre le charbon et la 

nourriture est minimale,

l‘arrivée d‘air est ouverte au maxi-

mum

 

saisie, pyrolyse, braséro

Système d‘allumage intégré

Grâce au système d‘allumage intégré, il est inutile 

de renverser la cheminée d‘allumage ; il suffit de la 

remonter verticalement.

Aucune projection d‘étincelles et de cendres ne se 

produit, ce qui est beaucoup plus sûr et pratique 

qu‘avec une cheminée d‘allumage classique.

Grille de maintien au chaud / grille de niveau 

intermédiaire

incluse

Pour garder au chaud ou cuire lentement légumes, 

poisson...

Amovible, adaptée au lave-vaisselle 

ACIER INOXYDABLE électropoli

Grille de cuisson ultra-massive

en deux parties rabattables, permettant de recharger 

du charbon pendant la cuisson Amovible, 

adaptée au lave-vaisselle, Grille Ø 46 cm, 

surface du barbecue deux niveaux 2 375 cm² 

correspond à la surface d‘une grille de Ø 55 cm 

ACIER INOXYDABLE électropoli, barreaux Ø 6 mm

Grille à charbon et bac 

à cendres facilement amovibles 

ACIER INOXYDABLE

Nettoyage par pyrolyse

Après la cuisson, positionner le charbon encore chaud 

immédiatement sous la grille de cuisson. La chaleur 

intense permet de dissoudre et d‘éliminer les résidus 

persistants.

Levier permettant une régulation immédiate de 

la chaleur 

grâce à un simple levier, la hauteur de la grille à 

charbon et l‘arrivée d‘air peuvent être réglées de 

manière simple et intuitive, ce qui permet une 

régulation immédiate et effective de la chaleur.

ACIER INOXYDABLE brossé

Braséro

En remontant la grille à charbon jusqu‘au bord de la 

cuve, CONE se transforme facilement en cheminée à 

foyer ouvert une fois les grillades terminées.

En position haute, une très petite quantité de bois 

suffit à créer une ambiance chaleureuse et agréable 

pour vos soirées barbecue.

1. Barbecue à charbon de bois CONE

Grâce à la régulation de chaleur immédiate, continue et intuitive de CONE, l‘art de la grillade atteint un niveau inconnu jusqu‘alors. Réaliser des 
grillades au charbon de bois n‘a jamais été aussi relax, varié, pratique, précis et facile.

Couvercle

avec charnière à bascule 

Fermé : cuisson indirecte parfaite

Entrouvert : couvercle = réflecteur de chaleur 

Ouvert : protection supplémentaire contre le vent 

Amovible : pour nettoyage / braséro

ACIER INOXYDABLE brossé

Thermomètre du couvercle

affichage en °C et °F, jusqu‘à 350°C/660°F

grande précision

hauteur de travail confortable

85 cm pour une position ergonomique

Crochets pour accessoires de barbecue

2 pièces incluses

Ajustables tout autour du barbecue Accessoires 

à portée de main à tout moment 

ACIER INOXYDABLE brossé

Trémie

Extérieur de la cuve avec revêtement 

par poudre thermorésistant 

Intérieur en acier inoxydable brut 

pour un nettoyage parfait

ACIER INOXYDABLE

Pieds ultra-massifs

Centre de gravité bas -> stabilité et sécurité maximales

ACIER INOXYDABLE brossé

Entièrement monté

CONE est livré entièrement montét

100 % ACIER INOXYDABLE haute qualité

jusqu‘à la dernière vis

combustible 1,5 kg max.

combustible 1,5 kg max.

T° MED

T° MIN

T° MAX

Summary of Contents for 010101

Page 1: ...tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time Only use in the open air Antes de utilizar la barbacoa de carb n vegetal por favor lea atentamente e ntegramente las siguiente...

Page 2: ...h tzten Ort auf damit Sie die Details zur Bedienungsanleitung jederzeit nachlesen k nnen Alle Vorgaben dieser Bedienungsanleitung sind unver ndert einzuhalten Achtung Gefahr Wenn Sie dieses Zeichen in...

Page 3: ...n einer Grillsch rze Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen windgesch tzten ebenen Fl che ffnen Sie w hrend des Anz ndens und Anbrennens der Holzkohle den Deckel Probieren Sie niemals durch...

Page 4: ...Kohlerost und Ascheschale komfortabel herausnehmbar EDELSTAHL Reinigen durch Pyrolyse nach dem Grillen die noch hei e Kohle unmittelbar unter dem Grillrost positionieren die hohe Hitze sorgt nun daf...

Page 5: ...en bef llten Anz ndkamin vorzugsweise mit Holzkohle Briketts mittig ber den brennenden Grill Anz ndw rfel ACHTUNG Die maximale F llmenge an Holzkohle Holzkohle Briketts oder Holz betr gt 1 5 kg Lassen...

Page 6: ...herk mmlichen Anz ndkamin verwenden k nnen die Kohlen auch dort zum Gl hen gebracht werden Klappen Sie nun den vorderen Grillrost mit Handschuhen zur Mitte und f llen Sie die Kohlen entsprechend nach...

Page 7: ...e sich bei normalem Gebrauch als schad haft erweisen Falls h fats den schadhaften Zustand best tigt und die Reklamation akzeptiert wird h fats den die betroffenen Teil e kostenlos entweder reparieren...

Page 8: ...charcoal grill Please keep the instruc tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time All the specifications of this user manual must be adhered to without any alterations...

Page 9: ...g a grill apron Always place the grill on a stable level surface protected from the wind Open the lid whilst lighting and warming the charcoal Never touch the cooking or charcoal grate ashes charcoal...

Page 10: ...rcoal grate and ash bowl comfortable removable STAINLESS STEEL pyrolysis cleaning after grilling lift up the residual ember by sliding the lever in its highest position the high temperature directly u...

Page 11: ...t comply with EN 1860 3 Place the filled charcoal chimney in the middle of the charcoal grate over the burning grill lighters h fats recommends the use of good quality charcoal briquettes or charcoal...

Page 12: ...te Use fire resistant mitts for this Lift up the charcoal grate in its highest position by sliding the lever in its highest position Now you can place small wood billets on the residual ember CAUTION...

Page 13: ...been damaged through normal use When h fats confirms the damage and accepts the claim h fats will either repair or replace the part s concerned at no charge If you have to send a damaged part postage...

Page 14: ...ciones de uso en un lugar seguro de manera que en cualquier momento pueda leer los detalles sobre las instrucciones Todas las normas de estas instrucciones de uso se deber n cumplir sin alteraci n Ate...

Page 15: ...n mangas sueltas y anchas que puedan prender fuego Atenci n a las chipas y salpicaduras de grasa Recomendamos utilizar un delantal de barbacoa Coloque siempre la barbacoa en superficie estable y plana...

Page 16: ...componen todas las part culas de suciedad Palanca regulaci n directa de calor solo con una palanca podr regular f cilmente el nivel de la parrilla de brasas y el suministro de aire que supone un ajust...

Page 17: ...rasas est n en su posici n correcta y la palanca en la posici n media Para lograr un calor constante y elevado h fats le recomienda el uso de carb n vegetal briquetas de carb n vegetal de m xima calid...

Page 18: ...en la posici n m xima Ahora podr poner le a sobre las ascuas ATENCI N La cantidad m xima de carb n vegetal briquetas o le a es de 1 5 kg Compruebe que la le a no roce la superficie interior de CONE L...

Page 19: ...les de planifi caci n y puesta a prueba Para su fabricaci n y montaje utilizamos s lo y exclusivamente materiales y recursos de m xima calidad al igual que m todos de ltima generaci n para garantizar...

Page 20: ...ans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer en cas de besoin Toutes les instructions d utilisation qui suivent doivent tre respect es scrupuleusement Attention danger Lorsque vous voyez ce signe...

Page 21: ...viter de d passer une temp rature de 300 C 626 F Des temp ratures trop lev es peuvent d former certains l ments du barbecue ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois e...

Page 22: ...er permettant une r gulation imm diate de la chaleur gr ce un simple levier la hauteur de la grille charbon et l arriv e d air peuvent tre r gl es de mani re simple et intuitive ce qui permet une r gu...

Page 23: ...n position interm diaire Pour atteindre une chaleur lev e et constante h fats recommande d utiliser des briquettes de charbon de bois ou du charbon de bois de haute qualit La certification NF est l as...

Page 24: ...on la plus haute Vous pouvez pr sent disposer de petites b ches de bois sur les cendres encore chaudes ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois est de 1 5 kg Veillez c...

Page 25: ...la plus haute qualit interviennent dans leur fabrication et leur montage les quels sont supervis s par des m thodes d assurance qualit la pointe de la modernit C est pour nous le seul moyen de garanti...

Page 26: ...d handgen ht und gefertigt f r die Ewig keit Sie sind hitzebest ndig und machen das Grillen zu einem sicheren Ver gn gen Geschmeidiges Leder und perfekte Passform machen die Handschuhe extrem griffig...

Page 27: ...x 80 C Enjoy www hoefats com shop Si desea completar el asado con la marca perfecta o que el pescado no se pegue a la parrilla necesita una parrilla de fundici n HEALTH GRID no es s lo una parrilla de...

Page 28: ...the body size with a flick of the wrist Thus it fits perfectly and provides for maximum wearing comfort The decently integrated pocket as well as the towel belt will thrill you The belt is already ad...

Page 29: ...m Wert von 25 Euro geschenkt Carry out the warranty registration now and receive a pair of h fats grill tongs page 51 with a value of 25 Euro as a gift Realice ahora el registro de garant a y recibir...

Reviews: