background image

9

DEUTSCH

2. Inbetriebnahme, Vorbereiten und Anzünden

•  CONE wird komplett montiert angeliefert. 

•  Stellen Sie CONE auf einen geraden und stabilen Untergrund. Achten Sie vor dem Anzünden der Kohle darauf, dass die 

Ascheschale samt Kohlerost richtig eingesetzt ist und der Hebel auf mittlerer Position steht.

•  Um eine hohe und konstante Hitze zu erreichen, empfiehlt höfats den Gebrauch von qualitativ hochwertigen Holzkohle-Briketts 

oder Holzkohle. Achten Sie bei Grillkohle auf geprüfte Qualität mit dem DIN-Logo. Lagern Sie diese an einem trockenen Ort. Für 

eine Grillzeit von 1 Stunde benötigen Sie ca. 1 kg handelsübliche Kohlebriketts, bei Holzkohle wird eine Menge von ca. 1,5 kg 

benötigt.  ACHTUNG! Die maximale Füllmenge an Holzkohle, Holzkohle-Briketts oder Holz beträgt 1,5 kg.

•  Wir empfehlen zum Anzünden anstelle von Anzündflüssigkeit handelsübliche Grill-Anzündwürfel (nach EN 1860-3) zu verwenden. 

Verwenden Sie keine Flüssigkeiten wie Benzin, Spiritus oder vergleichbare flüssige Brennhilfen. (Verwenden Sie 

ausschließlich Anzündmittel nach DIN EN 1860-3!) Wir empfehlen, zum Anzünden anstelle von Anzündflüssigkeit 

handelsübliche Grill-Anzündwürfel (nach EN 1860-3) zu verwenden. 

     Geben Sie niemals Zündflüssigkeit oder damit getränkte Kohle auf heiße oder warme Kohlen!

•  Öffnen Sie den Deckel, bevor Sie das Feuer entfachen.

•  Entnehmen Sie gegebenenfalls die Grillroste.

•  Entleeren Sie gegebenenfalls die Ascheschale, siehe 5. (nur nach vollständigem Erlöschen der Kohlen)

•  Entfernen Sie bei Bedarf angesammelte Asche aus dem unteren Bereich des Grills (nur nach vollständigem Erlöschen der 

Kohlen). Holzkohle benötigt zum Brennen Sauerstoff. Prüfen Sie, dass die Lüftungsöffnungen frei von Verschmutzungen sind.

•  Beginnen Sie mit dem Grillvorgang nicht, bevor die Kohlen mit einer leichten Ascheschicht überzogen sind. Dieser Vorgang 

dauert ca. 30 – 45 Minuten. Ordnen Sie anschließend die Kohlen mittels einer langen Zange oder eines Kohleschiebers 

entsprechend Ihrer gewünschten Grillmethode an.

•  Reinigen Sie vor erstmaligem Gebrauch die Grillroste inklusive Warmhalterost.

2.1 Anzünden mit dem höfats Anzündkamin

•  Entnehmen Sie den Kohlerost.

•  Platzieren Sie einen Grill-Anzündwürfel mittig in der leeren Ascheschale und zünden Sie diesen an. (Verwenden Sie 

ausschließlich Anzündmittel nach DIN EN 1860-3!)

•  Setzen Sie nun den Kohlerost wieder ein und vergewissern Sie sich, dass 

dieser richtig eingesetzt ist, sprich sich die drei Füße in der Ascheschale 

zentrieren. 

•  Stellen Sie nun den höfats Anzündkamin mittig auf den Kohlerost und befüllen 

Sie diesen, vorzugsweise mit Holzkohle-Briketts. ACHTUNG! Die maximale 

Füllmenge an Holzkohle, Holzkohle-Briketts oder Holz beträgt 1,5 kg.

•  Lassen Sie die Kohle bei geöffnetem Deckel ca. 30  Minuten brennen, bis sie 

gleichmäßig glüht und von einer weißen Ascheschicht umgeben ist. Ziehen 

Sie erst dann den Anzündkamin nach oben ab und beginnen Sie zu Grillen.

Verwenden Sie dazu Grillhandschuhe.

2.2 Anzünden mit einem handelsüblichen Anzündkamin

•  Platzieren Sie einen Grill-Anzündwürfel mittig auf dem Kohlrost und zünden Sie diesen an. (Verwenden Sie ausschließlich 

Anzündmittel nach DIN EN 1860-3!)

•  Stellen Sie nun Ihren befüllten Anzündkamin, vorzugsweise mit Holzkohle-Briketts, mittig über den brennenden Grill-

Anzündwürfel. ACHTUNG! Die maximale Füllmenge an Holzkohle, Holzkohle-Briketts oder Holz beträgt 1,5 kg.

•  Lassen Sie die Kohle bei geöffnetem Deckel ca. 30  Minuten brennen, bis sie gleichmäßig glüht und von einer weißen 

Ascheschicht umgeben ist. Beginnen Sie erst dann mit dem Grillen.

•  Verwenden Sie den Anzündkamin ansonsten wie in der jeweiligen Bedienungsanleitung beschrieben.

2.3 Anzünden ohne Anzündkamin

•  Entnehmen Sie den Kohlerost

•  Platzieren Sie mehrere Grill-Anzündwürfel mittig in der leeren Ascheschale und zünden Sie diese an. (Verwenden Sie 

ausschließlich Anzündmittel nach DIN EN 1860-3!)

•  Setzen Sie nun den Kohlerost wieder ein und vergewissern Sie sich, dass dieser richtig eingesetzt ist, sprich sich die drei Füße in 

der Ascheschale zentrieren. 

•  Legen Sie nun vorzugsweise Holzkohle-Briketts auf den Kohlerost. ACHTUNG! Die maximale Füllmenge an Holzkohle, Holzkohle-

Briketts oder Holz beträgt 1,5 kg.

•  Lassen Sie die Kohle bei geöffnetem Deckel ca. 30 – 45 Minuten brennen, bis sie gleichmäßig glüht und von einer weißen 

Ascheschicht umgeben ist. Beginnen Sie erst dann mit dem Grillen.

2.4 Basiswissen zum Grillen

•  Lesen Sie sich das Rezept durch und suchen Sie die Anweisungen zum Einrichten des Grills. Mit CONE stehen Ihnen zwei 

Garmethoden zur Verfügung – direkt oder indirekt. Auf den folgenden Seiten finden Sie spezifische Anweisungen.

•  Versuchen Sie nicht, Zeit zu sparen, indem Sie die Speisen zu früh auf den Grill legen, wenn dieser noch nicht die richtige 

Grilltemperatur erreicht hat. Lassen Sie die Holzkohle brennen, bis sich eine leichte weiße Ascheschicht auf der Kohle gebildet 

hat.

•  Verwenden Sie einen Grillwender oder eine Grillzange, aber keine Gabel. Es entweicht Bratensaft und somit Aroma, welches das 

Grillgut austrocknen lässt.

•  Prüfen Sie, ob das Grillgut auf den Grill passt, bevor Sie den Deckel schließen. Ideal ist ein Abstand von ca. 2 cm zwischen den 

einzelnen Speisen.

•  Öffnen Sie den Deckel nicht immer wieder, um nach dem Grillgut zu schauen. Bei jedem Anheben des Deckels geht Wärme 

verloren, d.h. das Essen braucht länger, um auf den Tisch zu kommen.

•  Drehen Sie das Grillgut nur einmal um, wenn es das Rezept verlangt.

•  Wenn Sie den Deckel des Grills schließen, können sich keine Flammen unter dem Grillgut bilden. Sie reduzieren die Garzeit und 

erhalten bessere Grillergebnisse.

•  Drücken Sie Speisen, wie z. B. einen Burger nie flach. Dadurch wird der Fleischsaft herausgepresst und das Grillgut trocknet aus.

•  Wenn Sie Ihre Speisen leicht mit Öl bestreichen, werden sie gleichmäßiger braun und kleben nicht am Grillrost. Pinseln oder 

sprühen Sie nur Ihr Grillgut mit Öl ein und nicht den Grillrost.

•  Waschen Sie Ihre Hände und das Besteck gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel, bevor und nachdem Sie mit frischem 

Fleisch, Fisch oder Geflügel hantieren. Sie können alternativ auch Einweghandschuhe verwenden.

•  Legen Sie niemals gekochte Speisen auf die gleiche Platte, auf der sich rohe Speisen befunden haben. Tauen Sie Ihr Grillgut nicht 

bei Raumtemperatur, sondern nur im Kühlschrank auf.

Tipp: Für zusätzliches Raucharoma können Sie Räucherchips oder frische Kräuter wie Rosmarin, Thymian oder Lorbeerblätter in 

die Glut geben. Legen Sie unmittelbar vor dem Beginn des Grillens das Holz oder die Kräuter direkt auf die Kohlen.

Summary of Contents for 010101

Page 1: ...tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time Only use in the open air Antes de utilizar la barbacoa de carb n vegetal por favor lea atentamente e ntegramente las siguiente...

Page 2: ...h tzten Ort auf damit Sie die Details zur Bedienungsanleitung jederzeit nachlesen k nnen Alle Vorgaben dieser Bedienungsanleitung sind unver ndert einzuhalten Achtung Gefahr Wenn Sie dieses Zeichen in...

Page 3: ...n einer Grillsch rze Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen windgesch tzten ebenen Fl che ffnen Sie w hrend des Anz ndens und Anbrennens der Holzkohle den Deckel Probieren Sie niemals durch...

Page 4: ...Kohlerost und Ascheschale komfortabel herausnehmbar EDELSTAHL Reinigen durch Pyrolyse nach dem Grillen die noch hei e Kohle unmittelbar unter dem Grillrost positionieren die hohe Hitze sorgt nun daf...

Page 5: ...en bef llten Anz ndkamin vorzugsweise mit Holzkohle Briketts mittig ber den brennenden Grill Anz ndw rfel ACHTUNG Die maximale F llmenge an Holzkohle Holzkohle Briketts oder Holz betr gt 1 5 kg Lassen...

Page 6: ...herk mmlichen Anz ndkamin verwenden k nnen die Kohlen auch dort zum Gl hen gebracht werden Klappen Sie nun den vorderen Grillrost mit Handschuhen zur Mitte und f llen Sie die Kohlen entsprechend nach...

Page 7: ...e sich bei normalem Gebrauch als schad haft erweisen Falls h fats den schadhaften Zustand best tigt und die Reklamation akzeptiert wird h fats den die betroffenen Teil e kostenlos entweder reparieren...

Page 8: ...charcoal grill Please keep the instruc tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time All the specifications of this user manual must be adhered to without any alterations...

Page 9: ...g a grill apron Always place the grill on a stable level surface protected from the wind Open the lid whilst lighting and warming the charcoal Never touch the cooking or charcoal grate ashes charcoal...

Page 10: ...rcoal grate and ash bowl comfortable removable STAINLESS STEEL pyrolysis cleaning after grilling lift up the residual ember by sliding the lever in its highest position the high temperature directly u...

Page 11: ...t comply with EN 1860 3 Place the filled charcoal chimney in the middle of the charcoal grate over the burning grill lighters h fats recommends the use of good quality charcoal briquettes or charcoal...

Page 12: ...te Use fire resistant mitts for this Lift up the charcoal grate in its highest position by sliding the lever in its highest position Now you can place small wood billets on the residual ember CAUTION...

Page 13: ...been damaged through normal use When h fats confirms the damage and accepts the claim h fats will either repair or replace the part s concerned at no charge If you have to send a damaged part postage...

Page 14: ...ciones de uso en un lugar seguro de manera que en cualquier momento pueda leer los detalles sobre las instrucciones Todas las normas de estas instrucciones de uso se deber n cumplir sin alteraci n Ate...

Page 15: ...n mangas sueltas y anchas que puedan prender fuego Atenci n a las chipas y salpicaduras de grasa Recomendamos utilizar un delantal de barbacoa Coloque siempre la barbacoa en superficie estable y plana...

Page 16: ...componen todas las part culas de suciedad Palanca regulaci n directa de calor solo con una palanca podr regular f cilmente el nivel de la parrilla de brasas y el suministro de aire que supone un ajust...

Page 17: ...rasas est n en su posici n correcta y la palanca en la posici n media Para lograr un calor constante y elevado h fats le recomienda el uso de carb n vegetal briquetas de carb n vegetal de m xima calid...

Page 18: ...en la posici n m xima Ahora podr poner le a sobre las ascuas ATENCI N La cantidad m xima de carb n vegetal briquetas o le a es de 1 5 kg Compruebe que la le a no roce la superficie interior de CONE L...

Page 19: ...les de planifi caci n y puesta a prueba Para su fabricaci n y montaje utilizamos s lo y exclusivamente materiales y recursos de m xima calidad al igual que m todos de ltima generaci n para garantizar...

Page 20: ...ans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer en cas de besoin Toutes les instructions d utilisation qui suivent doivent tre respect es scrupuleusement Attention danger Lorsque vous voyez ce signe...

Page 21: ...viter de d passer une temp rature de 300 C 626 F Des temp ratures trop lev es peuvent d former certains l ments du barbecue ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois e...

Page 22: ...er permettant une r gulation imm diate de la chaleur gr ce un simple levier la hauteur de la grille charbon et l arriv e d air peuvent tre r gl es de mani re simple et intuitive ce qui permet une r gu...

Page 23: ...n position interm diaire Pour atteindre une chaleur lev e et constante h fats recommande d utiliser des briquettes de charbon de bois ou du charbon de bois de haute qualit La certification NF est l as...

Page 24: ...on la plus haute Vous pouvez pr sent disposer de petites b ches de bois sur les cendres encore chaudes ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois est de 1 5 kg Veillez c...

Page 25: ...la plus haute qualit interviennent dans leur fabrication et leur montage les quels sont supervis s par des m thodes d assurance qualit la pointe de la modernit C est pour nous le seul moyen de garanti...

Page 26: ...d handgen ht und gefertigt f r die Ewig keit Sie sind hitzebest ndig und machen das Grillen zu einem sicheren Ver gn gen Geschmeidiges Leder und perfekte Passform machen die Handschuhe extrem griffig...

Page 27: ...x 80 C Enjoy www hoefats com shop Si desea completar el asado con la marca perfecta o que el pescado no se pegue a la parrilla necesita una parrilla de fundici n HEALTH GRID no es s lo una parrilla de...

Page 28: ...the body size with a flick of the wrist Thus it fits perfectly and provides for maximum wearing comfort The decently integrated pocket as well as the towel belt will thrill you The belt is already ad...

Page 29: ...m Wert von 25 Euro geschenkt Carry out the warranty registration now and receive a pair of h fats grill tongs page 51 with a value of 25 Euro as a gift Realice ahora el registro de garant a y recibir...

Reviews: