background image

63

Nederlands

  Gebruik van het elektrisch gereedschap voor 

andere doeleinden dan waarvoor het is bedoelt, 

kan resulteren in een gevaarlijke situatie.

5)  Gebruik van gereedschap en onderhoud van de 

batterij

a) Herlaad enkel met de lader die door de 

fabrikant wordt gespeci

fi

 ceerd.

  Een lader die geschikt is voor één bepaald type 

batterijgroep kan brandgevaar veroorzaken bij een 

andere batterijgroep. 

b) Gebruik de apparaten enkel met speci

fi

 ek 

ontworpen batterijgroepen.

 

Het gebruik van andere batterijgroepen kan letsels 

of brand veroorzaken.

c)  Wanneer de batterijgroep niet in gebruik is, 

houdt u ze verwijderd van andere metalen 

voorwerpen zoals papierclips, munten, 

sleutels, spijkers, schroeven of andere 

metalen voorwerpen die een verbindingen van 

de ene terminal met de andere kunnen maken.

  De batterijterminals kortsluiten kan brandwonden 

of brand veroorzaken. 

d)  Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit 

de batterij lekken; vermijd elk contact. Indien 

er toevallig contact ontstaat, goed met water 

spoelen. Indien de vloeistof in contact met de 

ogen komt, ook medische hulp inroepen. 

  Vloeistof die uit de batterij lekt kan irritatie en 

brandwonden veroorzaken.

6) Onderhoudsbeurt

a) Het gereedschap mag uitsluitend door 

bevoegd onderhoudspersoneel worden 

onderhouden die authentieke onderdelen 

gebruikt.

 

Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het 

elektrisch gereedschap behouden blijft.

VOORZORGMAATREGELEN

Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand.

Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik 

van kinderen en andere kwetsbare personen worden 

opgeborgen.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 

VOOR DE KETTINGZAAGMACHINE

1.  Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de zaagketting 

wanneer de kettingzaagmachine in werking is. 

Controleer alvorens de kettingzaagmachine te starten 

of deze nergens mee in contact is. Een ogenblik 

van onoplettendheid tijdens het gebruik van de 

kettingzaagmachine kan resulteren in het verstrikt 

raken van uw kleding of contact van uw lichaam met de 

zaagketting.

2. Houd de kettingzaagmachine stevig vast met uw 

rechterhand aan de achterste handgreep en uw 

linkerhand aan de voorste handgreep. Wanneer u de 

kettingzaagmachine vasthoudt met uw handen aan de 

tegengestelde handgrepen, bestaat er kans op letsel 

en dit mag daarom nooit worden gedaan.

3.  Pak de kettingzaagmachine alleen bij de geïsoleerde 

handgrepen vast, want de zaagketting kan in contact 

komen met verborgen bedrading. Wanneer de 

kettingzaagmachine in contact komt met een draad die 

onder "spanning" staat, kunnen blootgestelde metalen 

onderdelen van het elektrisch gereedschap onder 

"spanning"  komen te staan wat kan resulteren in een 

elektrische schok voor de gebruiker.

4. Draag een veiligheidsbril, gehoorbescherming 

en veiligheidskleding zoals een jas, broek, 

handschoenen, helm en veiligheidsschoenen of 

laarzen met stalen neuzen en antislip-zolen, wanneer 

u met de kettingzaag werkt. Voor werkzaamheden 

in bomen moeten de veiligheidsschoenen geschikt 

zijn  om  te  klimmen.  Draag  geen  loszittende  kleding, 

sieraden, een korte broek, sandalen en werk nooit 

blootsvoets.

 

Draag lang haar samengebonden zodat het maximaal 

schouderlang is. Bij het dragen van geschikte 

beschermende kleding is de kans op letsel door 

rondvliegende deeltjes en abusievelijk contact met de 

zaagketting kleiner.

5.  Zorg dat u altijd stevig staat en gebruik de kettingzaag 

alleen wanneer u op een stabiele, veilige en vlakke 

ondergrond staat. 

6.  Bij het doorzagen van een dikke tak die gespannen 

staat, moet u er rekening mee houden dat deze kan 

terugspringen. Wanneer de spanning in de houtvezels 

vrijkomt, kan de dikke tak tegen u slaan en/of de 

kettingzaagmachine zelf raken waardoor u de controle 

verliest.

7.  Wees voorzichtig wanneer u dunne takken of jonge 

boompjes zaagt. Het zachte materiaal kan in de 

zaagketting vast komen te zitten en naar u toe gezwiept 

worden of u uit balans brengen.

8.  Draag de kettingzaagmachine alleen aanj de voorste 

handgreep met de kettingzaagmachine uitgeschakeld 

en van uw lichaam verwijdert. Wanneer u de 

kettingzaagmachine vervoert of opbergt, moet u altijd 

de zwaardhoes aanbrengen. Een juiste behandeling 

van de kettingzaagmachine vermindert de kans op 

abusievelijk contact met de bewegende zaagketting.

9.  Volg de instructies voor smeren, spannen van de 

ketting en vervangen van de accessoires nauwkeurig 

op. Een niet juist gespannen of gesmeerde zaagketting 

kan breken en vergroot de kans op terugslag.

10. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van 

olie en vet. Vettige of vuile handgrepen zijn glad en 

kunnen verlies van controle over het gereedschap 

veroorzaken.

11. Zaag alleen hout. Gebruik de kettingzaagmachine 

niet voor toepassingen waarvoor deze niet is bedoeld. 

Bijvoorbeeld: Gebruik de kettingzaagmachine niet 

voor het zagen van plastic, bakstenen of andere 

materialen die niet van hout zijn. Gebruik van de 

kettingzaagmachine voor andere werkzaamheden 

dan  waarvoor  deze  is  bedoeld  kan  resulteren  in  een 

gevaarlijke situatie.

Oorzaken en voorkomen van terugslag: (Afb. 2) 

  De kettingzaag kan terugslaan wanneer de neus of 

het uiteinde van het zwaard tegen iets aankomt, of 

wanneer de zaag vastloopt in de zaagsnede.

  Een terugslag als gevolg van het feit dat het uiteinde 

ergens tegenaan komt zodat het zwaard naar boven en 

naar achteren, dus in uw richting, slaat, gebeurt soms 

bliksemsnel.

  Als de zaagketting vastloopt langs de bovenkant van 

het zwaard, kan het zwaard ook ineens in uw richting 

slaan.

 

Door  allebei  deze  reacties  kunt  u  de  controle  over 

de kettingzaag verliezen, wat kan leiden tot ernstig 

persoonlijk letsel. Vertrouw niet blindelings op de 

veiligheidsinrichtingen die in uw zaag zijn ingebouwd. 

Als gebruiker van een kettingzaagmachine moet u de 

vereiste maatregelen nemen om ongelukken of letsel 

bij de zaagwerkzaamheden te voorkomen.

  Terugslag is het resultaat van een verkeerd 

gebruik van het gereedschap en/of verkeerde 

bedieningsprocedures of omstandigheden 

en kan voorkomen worden door de vereiste 

voorzorgsmaatregelen te nemen zoals hieronder wordt 

beschreven:

000Book̲CS36DL.indb   63

000Book̲CS36DL.indb   63

2014/09/11   16:17:27

2014/09/11   16:17:27

Summary of Contents for DH 36DL

Page 1: ... Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации CS 36DL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru CS36DL en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 000Book CS36DL ...

Page 2: ...2 1 A C G E I B D H F O K M U P L J N Q R S T V 2 3 4 5 1 9 6 2 1 3 5 4 8 7 6 1 6 7 8 9 0 10 11 12 13 000Book CS36DL indb 2 000Book CS36DL indb 2 2014 09 11 16 17 13 2014 09 11 16 17 13 ...

Page 3: ...3 14 15 16 17 w q e r t y j h 18 19 20 21 u i o p 22 23 24 25 f d g 26 27 28 29 k 30 31 32 33 a s l k 000Book CS36DL indb 3 000Book CS36DL indb 3 2014 09 11 16 17 14 2014 09 11 16 17 14 ...

Page 4: ...4 34 35 36 x z z z 37 38 39 c b v 40 41 42 43 n m 44 45 46 47 48 000Book CS36DL indb 4 000Book CS36DL indb 4 2014 09 11 16 17 15 2014 09 11 16 17 15 ...

Page 5: ...se Case for covering the guide bar and saw chain when the unit is not being used T File Tool for sharpening saw chain U Bolt Bolt for fixing the side cover in place V Hexagonal bar wrench Tool for loosening and tightening the bolt WARNING This chain saw CS36DL is designed especially for tree care and surgery Only persons trained in tree care and surgery may use this saw Observe all literature proc...

Page 6: ...breakage of parts and any other condition that may affect the power toolsʼ operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accord...

Page 7: ...sure In addition always keep your body warm 2 Before commencing work reflect fully on the work procedures involved and work to avoid accidents otherwise injury may occur 3 Donotuseintheeventofbadweather suchasstrongwind rain snow fog or in areas prone to rockfall or avalanches In bad weather judgment may be impaired and the vibration may result in disaster 4 When visibility is poor such as during ...

Page 8: ...battery Do not charge the battery more than 2 hours 3 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 4 Never disassemble the rechargeable battery and charger 5 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 6 Do not dispose of the battery in...

Page 9: ...bar tip a Lock off button n Round off 2 Latch Sprocket s Switch m Brake band chamber 3 Ventilation holes Blade direction d Battery level indicator switch Chain oil spout 4 Terminals Bolt f Battery level indicator Groove 5 Battery cover Bolt hole g Hook Oil hole 6 Insert q Increase the tension h Actuation Wear limit 7 Pull out w Decrease the tension j Release Nail of carbon brush 8 Rear handle Top ha...

Page 10: ...ions of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery Table 1 Indications of the pilot lamp The pilot lamp lights or blinks in red Before charging Blinks Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds While charging Lights Lights continuously Charging complete Blinks Lights for 0 5 seconds Does not light f...

Page 11: ...t component to ensure safe use If you have any concern regarding the brake operation request repair from your Hitachi Authorized Service Center 4 Disconnect the charger s power cord from the receptacle 5 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE After operation pull out batteries from the charger first and then keep the batteries properly How to make the batteries perform longer 1 Rech...

Page 12: ...ng oil level NOTE If the light is dirty carefully wipe with a soft cloth etc to avoid damaging it If the light is damaged this will reduce the brightness 7 Checking brake is engaged When the switch is engaged while pressing the lock off button the unit switches on and when the switch is released the unit switches off In addition 1 to 3 seconds after releasing the switch the unit applies a brake to s...

Page 13: ...wood lightly Fig 28 6 As well as carefully studying the handling instructions ensure practical instruction in the operation of the chain saw prior to use or at least practice working with the chain saw by cutting lengths of round timber on a sawing trestle 7 When cutting logs or timbers which are not supported support them properly by immobilizing them during cutting using a sawing trestle or othe...

Page 14: ...relation to the guide bar as shown in Fig 35 ensuring that the round file is held straight as shown in Fig 36 Ensure that all saw blades are filed at the same angle or the cutting efficiency of the tool will be impaired Appropriate angles for sharpening the blades correctly are shown in Fig 37 2 Adjustment of depth gage WARNING Do not sand the top part of the bumper tie strap and guard drive link no...

Page 15: ...n brush see Fig 47 agrees with the contact portion of brush tube Then push it in with a finger as illustrated in Fig 48 Lastly install the brush cap CAUTION Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion of brush tube You can insert whichever one of the two nails provided Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail...

Page 16: ...Check the saw chain tension and if it is too tight loosen the tension Saw chain comes out of the sprocket Remove the side case and check the saw chain is properly engaged on the sprocket Inside the side case sawdust is jammed foreign matter is trapped Remove the side case and clean the chain cover In the guide bar groove sawdust is jammed oil does not flow Clean the guide bar groove and the oil ho...

Page 17: ...according to EN60745 ah 4 7 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which...

Page 18: ...ägt und führt P Seitliche Abdeckung Schutzabdeckung für Schwert und Sägekette Vorgelege und Kettenzahnrad wenn die Kettensäge in Benutzung ist Q Ladegerät Zum Aufladen der Batterie R Öleinspeisung Ölbehälter S Kettengehäuse Gehäuse zum Abdecken von Schwert und Sägekette wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist T Feile Werkzeug zum Schärfen der Sägekette U Schraube Schraube zum Befestigen der seitliche...

Page 19: ...m Finger am Schalter oder das Herstellen der Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht Unfälle regelrecht an d Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge Einstellschlüssel ehe Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen e Sorgen Sie für einen festen Stand Achten Sie jederzeit darauf sicher zu stehen un...

Page 20: ...die Sicherheitsschuhe für Klettertechniken geeignet sein Tragen Sie keine lockere Kleidung Schmuck kurze Hosen Sandalen bzw arbeiten Sie nicht barfuß Stecken sie das Haar so hoch dass es über Schulterhöhe ist Eine adäquate Schutzkleidung verringert Körperverletzung durch fliegende Trümmer oder zufällige Berührung der Sägekette 5 Stehen Sie immer stabil auf Ihren Füßen und betreiben Sie die Kettens...

Page 21: ...n kommen 9 Schalten Sie in folgenden Fällen das Gerät aus und vergewissern Sie sich dass sich die Sägekette nicht mehr bewegt Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist oder repariert wird Wenn Sie es an eine andere Arbeitsstelle bringen Bei Inspektion Einstellung oder Austausch von Sägekette Schwert Kettengehäuse und anderen Teilen Beim Nachfüllen von Kettenöl Beim Entfernen von Staub usw vom Gerätkörp...

Page 22: ...rie darf 2 Stunden nicht überschreiten 3 Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der Batterie eindringen lassen 4 Niemals die Batterie und das Ladegerät ausein andernehmen 5 Niemals die Batterie kurzschließen Kurzschluß der Batterie verursacht eine zu große Stromzufuhr und überhitzung wodurch Durchbrennen oder Schaden beider Batterie entsteht 6 Die Batterie nicht ins Feuer werfen Sie könnte dabei...

Page 23: ...gende Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufbewahrung des Akkus Legen Sie keine elektrisch leitenden Späne Nägel Stahldraht Kupferdraht oder anderen Draht in den Aufbewahrungskoffer Setzen Sie den Akku entweder in das Gerät ein oder lagernSieihn umKurzschlüssezuvermeiden indem Sie ihn in die Batterieabdeckung hineindrücken bis die Belüftungslöcher verdeckt sind Siehe Abb 3 BESCHREIBUNG DER NUMMERIERTEN PUN...

Page 24: ...s Gehäuse gut festhalten und auf die Akkumulatorverriegelungen drücken um den Akku zu entfernen siehe Abb 4 VORSICHT Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen 2 Einsetzen des Batterie Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung in das Gerät einsetzen siehe Abb 4 LADEN Vor Gebrauch des Elektrowerkzeugs die Akkumulator wie folgt laden 1 Den Netzstecker des Ladegerätes in eine Steckdose...

Page 25: ...hwert als unter TECHNISCHE DATEN angegeben VORSICHT Tragen Sie Handschuhe und seien Sie vorsichtig um Verletzungen mit der Sägekette zu vermeiden HINWEIS Entfernen Sie beim Abmontieren der Sägekette das Sägemehl vom Ölausguss dem Ölloch und der Kehlung des Schwertes Wenn sich Sägemehl ansammelt kann das einen Ausfall des Gerätes verursachen Benutzen Sie den richtigen Sägekettentyp entsprechend den...

Page 26: ...tet sich das Gerät aus 2 Prüfen der Sägekettenspannung Wenn die Sägekettenspannung nicht korrekte ist besteht Gefahr dass die Sägekette oder das Schwert beschädigt wird und eine Fehlfunktion eintritt Stellen Sie unter Bezugnahme auf die Schritte 5 bis 7 von Montieren Austauschen der Sägekette sicher dass eine angemessene Spannung eingestellt ist Wenn die Sägekette noch neu ist ist sie besonders de...

Page 27: ...ten nach dem Start des Gerätes kein Öl auszutreten scheint prüfen Sie ob sich rund um den Kettenölausguss Sägemehl angesammelt hat Siehe Reinigen des Kettenölausgusses Siehe Prüfen des Kettenöls Betätigen des Schalters Wenn der Schalter eingerastet ist während der Entriegelungsknopf gedrückt wird dreht sich die Sägekette Abb 22 Wenn der Entriegelungsknopf nicht gedrückt wird kann der Schalter nich...

Page 28: ...zeigt 4 Wenn Sie Holz horizontal schneiden drehen Sie den Gerätkörper nach rechts sodass das Schwert darunter ist und halten die obere Seite des vorderen Griffs mit Ihrer linken Hand Halten Sie das Schwert horizontal und setzen Sie den Dorn der sich vorne am Gerätkörper befindet am Baumstamm an Benutzen Sie den Dorn als Drehpunkt und schneiden Sie in das Holz indem Sie den hinteren Griff nach rechts...

Page 29: ...fenanzeigesoab wiesiewar Abb 40 VORSICHT Stellen Sie sicher dass sich das Schwert nicht durch den Druck im Baumstamm verklemmt Bei der Arbeit auf einem Abhang müssen Sie unbedingt bergauf oberhalb des Baumstamms stehen Wenn Sie bergab unterhalb stehen kann der abgeschnittene Baumstamm auf Sie zu rollen 4 Fällen von Bäumen 1 Unterschnitt wie in Abb 33 gezeigt Setzen Sie einen Unterschnitt an der Se...

Page 30: ...ernen indem die Krempe der Kohlebürste wie in Abb 46 gezeigt mit einem flachen Schraubenzieher o ä erfaßt wird Beim Installieren der Kohlebürste die Richtung so wählen dass die Klaue der Kohlebürste siehe Abb 47 mit der Kontaktfl äche des Bürstenrohrs übereinstimmt Dann die Bürste wie in Abb 48 gezeigt mit dem Finger einschieben und schließlich die Bürstenkappe anbringen VORSICHT Stellen Sie unbed...

Page 31: ...t hörbar aber die Sägekette bewegt sich nicht bewegt sich nicht frei Die Kettenbremse kann aktiviert sein Lösen Sie sie indem Sie den Bremshebel zu sich hin drücken Die Sägekette ist zu stark gespannt Prüfen Sie die Spannung der Sägekette und wenn sie zu stark gespannt ist lockern Sie die Spannung Die Sägekette springt aus dem Kettenzahnrad heraus Entfernen Sie das seitliche Gehäuse und prüfen Sie...

Page 32: ...orsumme bestimmt gemäß EN60745 ah 4 7 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standardisierten Testverfahren gemessen und können dazu verwendet werden Werkzeuge miteinander zu vergleichen Außerdem können sie zur vorbereitenden Expositionseinschätzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des...

Page 33: ...ion de la chaîne de scie M Bouton bouton permettant de sécuriser le bouton de tension et le capot latéral N Chaîne de scie chaîne servant d instrument de coupe O Guide chaîne pièce qui soutient et guide la chaîne de coupe P Capot latéral capot protégeant le guide chaîne la chaîne l embrayage et le pignon pendant l utilisation de la chaîne Q Chargeur pour charger la batterie R Trou d huile permet d...

Page 34: ...sures de personnes e Ne pas se précipiter Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment Cela permet un meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues f S habiller de manière adaptée Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux Garder les cheveux les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent êt...

Page 35: ...du sciage de broussailles et de jeunes branches Les branches les plus fines peuvent rester coincées dans la chaîne de scie et fouetter l air en risquant de vous blesser ou de vous faire perdre l équilibre 8 Pour transporter la scie à chaîne laissez la hors fonction et tenez la par la poignée avant loin de votre corps Pour transporter la scie à chaîne ou la ranger installez toujours le capot du gui...

Page 36: ...s personnes De plus si vous travaillez avec d autres personnes tenez vous éloignés les uns des autres d au moins 15 m Les éclats peuvent provoquer un impact ou un accident Prévoyez un sifflet pour donner l alerte et convenez d un signal avec vos collaborateurs 12 Avant d abattre un arbre vérifiez les points suivants Vérifiez que la chute de l arbre ne va pas provoquer une situation dangereuse avant ...

Page 37: ...s accumulent pas sur la batterie Lorsque vous travaillez assurez vous que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie Assurez vous que les copeaux et la poussière qui tombent sur l outil lorsque vous travaillez ne s accumulent pas sur la batterie Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un endroit qui est exposé aux copeaux et à la poussière Avant de stocker une batterie retire...

Page 38: ... Partie de contact du tube de balai Bouton y Tirer z Lime ronde Orifice du dispositif de tension de la chaîne Bouton de tension u Huile de chaîne x 1 5e de diamètre de la lime Bossage du dispositif de tension de la chaîne Capot latéral i Interrupteur lumineux c Guide de jauge de profondeur Clef à six pans Chaîne de scie o Indicateur de niveau d huile v Lime plate Guide chaîne p Régulateur de la po...

Page 39: ...Voir Tableau 1 1 Indication de la lampe témoin Les indications de la lampe témoin sont expliquées dans le Tableau 1 selon la condition du chargeur ou de la batterie rechargeable Tableau 1 Indications de la lampe témoin La lampe témoin s allume ou clignote en rouge Avant la recharge Clignote S allume pendant 0 5 seconde Ne s allume pas pendant 0 5 seconde Eteint pendant 0 5 seconde Pendant la recha...

Page 40: ... capot latéral Fig 7 1 Tournez le bouton une fois pour le desserrer 2 Tournez le bouton de tension d un tour pour le desserrer 3 A l aide de la clef à six pans fournie desserrez le boulon jusqu à ce qu il n y ait plus de résistance 4 Tournez le bouton et retiree le capot latéral 2 Retrait de la chaîne et du guide chaîne Fig 8 Retirez la chaîne et le guide chaîne dans la direction indiquée par la f...

Page 41: ...s corps étrangers pénètrent dans le réservoir d huile En raison de la structure de l outil des fuites d huile de chaîne sont possibles Même s il ne s agit pas d un dysfonctionnement l huile peut salir l environnement de l outil Nous vous invitons donc à faire attention Pour ranger l outil vidangez le réservoir d huile et placez un chiffon sous le châssis afin d absorber les fuites 5 Installation de...

Page 42: ...jusqu à l audition d un déclic conformément à la Fig 4 3 Enclenchement de l interrupteur Après avoir vérifié que la chaîne n est pas en contact avec le bois enclenchez l interrupteur et commencez la coupe une fois que la vitesse de la chaîne a augmenté ATTENTION Quand vous mettez l outil en marche vérifiez que la chaîne ne cogne pas contre le bois ou un autre objet Pendant l utilisation vérifiez q...

Page 43: ...stez vigilant à l égard des rebonds 2 Coupe des branches d arbres à terre Tronçonnez les branches qui ne touchent pas le sol avant celles qui le touchent Si vous coupez des branches épaisses qui touchent le sol commencez par couper environ la moitié de l épaisseur par le dessus puis coupez le reste de la branche par le dessous Fig 30 ATTENTION Pour couper des branches qui touchent le sol vérifiez ...

Page 44: ...6 Remplacement d un balai en carbone Pour sortir le balai en carbone commencer par retirer le capuchon du balai puis décrocher la saillie du balai en carbone avec un tournevis à tête plate etc comme indiqué sur la Fig 46 Lors de l installation du balai en carbone choisissez la direction de manière à ce que la pointe du balai voir Fig 47 corresponde à la partie de contact du tube du balai Puis l en...

Page 45: ...s pour le refroidissement de l accumulateur avant de le charger Outil Le moteur fait du bruit mais la chaîne de scie ne bouge pas ne bouge pas librement Le frein de la chaîne est peut être activé Relâchez le en tirant le levier vers vous La tension de la chaîne est excessive Vérifiez la tension de la chaîne Si elle est trop serrée relâchez la tension La chaîne de scie sort du pignon Retirez le boî...

Page 46: ...ale déterminée conformément à EN60745 ah 4 7 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d fessai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d fexposition AVERTISSEMENT La valeur d fémission de vibration en fonctionnement de l foutil électrique peut être ...

Page 47: ... della catena della sega M Manopola Manopola per il fissaggio del regolatore di tensione e del coperchio laterale N Catena della sega Catena che funge da strumento di taglio O Barra di guida Parte dell elettrosega che supporta e guida la catena della sega P Coperchio laterale Coperchio di protezione per la barra di guida la catena della sega la frizione e il pignone durante l uso dell elettrosega ...

Page 48: ...viste f Vestirsi in modo adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento Abiti allentati gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento g In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adegua...

Page 49: ...ella catena della sega e venire scagliato contro l operatore o fargli perdere l equilibrio 8 Trasportare l elettrosega reggendola per l impugnatura anteriore con l elettrosega spenta e lontana dal proprio corpo Quando si trasporta o si ripone l elettrosega coprire sempre la barra di guida con l apposita copertura Il corretto utilizzo dell elettrosega riduce la probabilità di contatto accidentale c...

Page 50: ...si lavora con altre persone rimanere a una distanza pari o superiore a 15 m da esse C è il rischio che i pezzi scagliati possano colpire le persone o che si verifichino altri incidenti Avvisare anticipatamente gli altri lavoratori con un fischietto o in altri modi 12 Prima di abbattere alberi eretti assicurare quanto segue Individuare un luogo di fuga sicuro prima dell abbattimento Rimuovere antic...

Page 51: ...lle seguenti precauzioni 1 Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria Durante la lavorazione assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a p...

Page 52: ...a anteriore Parte di contatto del tubo della spazzola Manopola y Tirare z Lima tonda Foro tensionatore catena Regolatore di tensione u Olio catena x 1 5 del diametro della lima Mozzo tensionatore catena Coperchio laterale i Interruttore luce c Giuntatore delimitatore di profondità Chiave maschia esagonale Catena della sega o Indicatore di livello olio v Lima piatta Barra di guida p Regolatore pomp...

Page 53: ...1 1 Indicazioni della spia Le indicazioni della spia sono come indicato nella Tabella 1 a seconda delle condizioni del caricabatterie o della batteria ricaricabile Tabella 1 Indicazioni della spie La spia si illumina o lampeggia rosso Prima della carica Lampeggia Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Durante la carica Si illumina Si illumina stabilmente...

Page 54: ...lla catena della sega e della barra di guida Fig 8 Rimuovere la catena della sega e la barra di guida nella direzione indicata dalla freccia 3 Innesto della nuova catena della sega sul pignone Fig 9 10 Innestare la catena della sega sulla punta della barra di guida prestando attenzione alla direzione della catena della sega quindi innestare correttamente la catena della sega sul pignone 4 Installa...

Page 55: ...eriali estranei nel serbatoio dell olio può provocare il guasto dell unità Per la struttura dell unità si possono verificare perdite di olio lasciato nel serbatoio Benché ciò non indichi un guasto può sporcare il luogo in cui è riposta l unità pertanto prestarvi attenzione Quando si ripone l unità svuotare il serbatoio dell olio e posizionare sotto il corpo principale un oggetto in grado di assorb...

Page 56: ...tore Fig 4 Come illustrato nella Fig 4 premere saldamente finché non scatta in posizione 3 Innesto dell interruttore Accertando che la catena della sega non sia a contatto con il legname innestare l interruttore e iniziare a tagliare quando la velocità della catena della sega sarà aumentata ATTENZIONE All accensione dell unità assicurarsi che la catena della sega non tocchi alcun oggetto Durante l...

Page 57: ...one della batteria lasciarla raffreddare per almeno 15 minuti Inoltre lavorando senza interruzioni se il LED lampeggia quando si riaccende l interruttore significa che l unità non si è raffreddata a sufficienza In tal caso attendere ancora prima di riaccendere l unità Presa forza di spinta dell elettrosega Afferrare sempre saldamente l elettrosega Evitare inoltre di forzare l elettrosega più del necess...

Page 58: ... della sega 5 Controllo delle spazzole di carbone Fig 45 Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo Poiché una spazzola di carbone troppo usurata può creare fastidi al motore sostituire le spazzole di carbone con altre nuove quando diventano logore o vicine al limite usura Inoltre tenere sempre pulite le spazzole e assicurarsi che scorrano liberamente nei portaspazzola NOT...

Page 59: ... caricatore La batteria o gli elettrodi del caricatore sono sporchi Usare uno strofinaccio di cotone o altro utensile per pulire gli elettrodi La batteria è estremamente calda Permettere alla batteria di raffreddarsi adeguatamente prima della carica Utensile Il motore emette rumore ma la catena della sega non si muove non si muove liberamente Potrebbe essere attivato il freno della catena Rilasciar...

Page 60: ...0745 ah 4 7 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell fesposizione AVVERTENZA Il valore di emissione vibrazioni durante l fuso effettivo dell futensile può essere diverso dal valore total...

Page 61: ... gereedschap met een touw enz op te hangen L Spanningsregelaar Voorziening voor het afstellen van de spanning van de zaagketting M Knop Knop voor het vastzetten van de spanningsregelaar en de zijafdekking N Zaagketting Ketting met punten die het echte zaagwerk doet O Zwaard Dit onderdeel steunt en geleidt de zaagketting P Zijafdekking Beschermkap voor de zaagketting van het zwaard de koppeling en ...

Page 62: ...r sleutels en moersleutels uit het gereedschap voordat u het elektrisch gereedschap aanzet Een moer sleutel die op een bewegend onderdeel van het elektrisch gereedschap bevestigd is kan in lichamelijk letsel resulteren e Reik niet te ver Zorg ervoor dat u te allen tijde stevig staat en uw evenwicht behoudt Op deze manier heeft u tijdens een onverwachte situatie meer controle over het elektrisch ge...

Page 63: ...oenen geschikt zijn om te klimmen Draag geen loszittende kleding sieraden een korte broek sandalen en werk nooit blootsvoets Draag lang haar samengebonden zodat het maximaal schouderlang is Bij het dragen van geschikte beschermende kleding is de kans op letsel door rondvliegende deeltjes en abusievelijk contact met de zaagketting kleiner 5 Zorg dat u altijd stevig staat en gebruik de kettingzaag a...

Page 64: ...at de zaagketting niet meer beweegt Bij geen gebruik of tijdens reparatie Wanneer u naar een andere werkplek gaat Tijdens inspecteren afstellen of vervangen van de zaagketting zwaard kettingkast of een ander onderdeel Bij het bijvullen van de kettingolie Bij het verwijderen van stof enz van de behuizing Bij het verwijderen van obstakels vuilnis of door het werk ontstaan zaagsel van de werkplek Wan...

Page 65: ... in het vuur Een brandende batterij kan ontploffen OPMERKINGEN BIJ GEBRUIK LITHIUM ION BATTERIJ De lithium ion batterij is voorzien van een beschermingsfunctie die volledige ontlading van de batterij voorkomt waardoor de levensduur wordt verlengd In geval 1 tot 3 hieronder kan de motor tijdens het gebruik van het product tot stilstand komen zelfs wanneer u de schakelaar ingedrukt houdt Dit geeft ge...

Page 66: ...laadbare batterij Uiteinde zwaard a Ontgrendelknop n Afronden 2 Vergrendeling Kettingwiel s Schakelaar m Rembandkamer 3 Ventilatieopeningen Bladrichting d Schakelaar voor accuniveau indicator Kettingolietuit 4 Aansluitpunten Bout f Accuniveau indicator Groef 5 Batterijdeksel Boutgat g Haak Oliegat 6 Insteken q Spanning verhogen h Activeren Slijtagegrens 7 Uittrekken w Spanning verlagen j Vrijzette...

Page 67: ...oplader totdat de lijn zichtbaar wordt zoals afgebeeld op Afb 5 6 3 Opladen Wanneer een batterij in de acculader wordt aangebracht blijft het controlelampje kontinu rood branden Wanneer de batterij volledig is opgeladen gaat het controlelampje in rood knipperen Met tussenpozen van 1 sekonde Zie Tabel 1 1 Aanduiding van de controlelampje De aanduidingen van het controlelampje zijn zoals aangegeven ...

Page 68: ...voordat 3 seconden zijn verstreken is het mogelijk dat de accu niet juist wordt opgeladen AANBRENGEN VERVANGEN VAN DE ZAAGKETTING WAARSCHUWING Omeenongeluktevoorkomen moetuhetgereedschap altijd uitschakelen en de accu verwijderen Gebruik alleen de kettingzaag en het zwaard die staan aangegeven in de TECHNISCHE GEGEVENS LET OP Draag handschoenen en wees voorzichtig om letsel door de zaagketting te ...

Page 69: ...unt u uw vingers verwonden wanneer u hard aan de zaagketting trekt 4 Controleren van de kettingolie Bij de aflevering zit er geen kettingolie in het gereedschap Controleer voor gebruik of de olietank is gevuld met de bijgeleverde kettingolie Afb 18 Controleer tijdens het werk regelmatig het oliepeil in het oliekijkglas en vul indien nodig olie bij Wanneer u op de lichtschakelaar van het schakelaar...

Page 70: ...lijk Aangezien de aanduiding van het resterende accucapaciteit indicatielampje enigszins kan afwijken afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de kenmerken van de accu geldt dit enkel als richtlijn OPMERKING Stel het schakelaarpaneel niet bloot aan krachtige stoten om te voorkomen dat dit stuk gaat Dit kan defecten veroorzaken Om het stroomverbruik van de accu te sparen gaat het resterende accuc...

Page 71: ...erst vanaf onder ongeveer een derde door en daarna zaagt u de boomstam vanaf boven helemaal door Bij het doorzagen van een boomstam die over een kuil ligt zoals aangegeven in Afb 32 zaagt u de boomstam eerst vanaf boven ongeveer twee derde door en daarna zaagt u vanaf onder naar boven LET OP Pas op dat het zwaard niet door de druk in de boomstam klem komt te zitten Wanneer u op een helling werkt m...

Page 72: ...len de zaagketting en het zwaard tijdens het gebruik snel slijten ONDERHOUD EN INSPECTIE Na gebruik voert u de vereiste inspecties en het onderhoud van de onderdelen uit voordat u het gereedschap opbergt WAARSCHUWING Tijdens onderhoud en inspectie altijd het gereedschap uitschakelen en de accu van het gereedschap losmaken Haal ook de stroomstekker van de oplader uit het stopcontact 1 Inspectie van...

Page 73: ...Een batterij met een kleinere capaciteit kan tijdens het gebruik mogelijk niet worden opgeladen als hij langdurig is opgeslagen OPMERKING Opbergen van lithium ion batterijen Zorg dat de lithium ion batterijen volledig zijn opgeladen voordat u deze opbergt Langdurig opbergen van de batterijen met een lage lading kan resulteren in een slechtere prestatie een sterke afname van de gebruiksduur van de ...

Page 74: ... en als de ketting te strak gespannen is zet u deze losser De zaagketting is van het kettingwiel af Verwijder de zijkap en controleer of de zaagketting correct om het kettingwiel ligt De zijkap is verstopt met zaagsel zit vol met verontreinigingen Verwijder de zijkap en reinig de kettingafdekking De zwaardgroef is verstopt met zaagsel er stroomt geen olie Reinig de zwaardgroef en het oliegat Contr...

Page 75: ...0745 ah 4 7 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 De totale bepaalde trillingswaarde is gemeten in overeenstemming met een standaardtestmethode en is bruikbaar om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook als beoordeling vooraf aan de blootstelling gebruiken WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegev...

Page 76: ...fijar la rueda de tensión y la cubierta lateral N Cadena de la sierra Cadena que sirve como herramienta de corte O Barra de guía La parte que soporta y guía la cadena de la sierra P Cubierta lateral Cubierta protectora de la cadena de la sierra de la barra de guía el embrague y el piñón cuando se usa la motosierra Q Cargador Para cargar la batería R Alimentador de aceite Contenedor para aceite S F...

Page 77: ...o se extralimite Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve prendas sueltas o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la co...

Page 78: ...do con resorte podría golpear al operario y o lanzar la sierra de cadena fuera de control 7 Extreme la precaución cuando corte arbustos o árboles jóvenes El material fino podría engancharse en la cadena de la sierra y sacudirle o hacerle que pierda el equilibrio 8 Transporte la sierra de cadena por la empuñadura delantera apagada y alejada del cuerpo Cuando transporte o almacene la sierra de caden...

Page 79: ...y riesgo de impacto y otros accidentes Prepare un silbato alerta etc y establezca previamente un método de contacto adecuado para otros trabajadores 12 Antes de talar árboles compruebe lo siguiente Determine un lugar de evacuación seguro antes de realizar el talado Elimine los obstáculos ej ramas arbustos previamente De acuerdo con una evaluación exhaustiva del estado del árbol que vaya a talarse ...

Page 80: ...la batería Durante el trabajo asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería Asegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo Antes de almacenar una batería retire las virutas y el polvo que se haya adherido y no la almacene junto a piezas me...

Page 81: ...rte de contacto del tubo de escobilla Perilla y Tirar z Lima redonda Orificio de tensor de cadena Control de tensión u Aceite de cadena x 1 5 de diámetro de lima Control de tensor de cadena Cubierta lateral i Interruptor de luz c Igualador de calibre de profundidad Llave macho hexagonal Cadena de sierra o Cristal de visualización del aceite v Lima plana Barra de guía p Ajustador de bomba de aceite...

Page 82: ... y como se indica en la Fig 5 6 3 Carga Cuando inserte una batería en el cargador la carga comenzará la lámpara piloto permanecerá continuamente encendida en rojo Cuando la bateria se haya cargado completamente la lámpara piloto parpadeará en rojo A intervalos de 1 segundo Vea la Tabla 1 1 Indicaciones de la lámpara piloto Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en la Tabla 1 se producirán...

Page 83: ...ACIÓN SUSTITUCIÓN DE LA CADENA DE LA SIERRA ADVERTENCIA Para evitar accidentes apague siempre la unidad y retire el acumulador de energía No utilice la cadena de la sierra o la barra de guía de forma distinta a la especificada en ESPECIFICACIONES PRECAUCIÓN Utilice guantes y trate de evitar lesionarse con la cadena de la sierra NOTA Cuando retire la cadena de la sierra elimine el serrín del verted...

Page 84: ...e podría dañarle los dedos 4 Comprobar el aceite de la cadena Esta unidad se entrega sin aceite de cadena dentro Antes de utilizarla compruebe que el depósito del aceite está lleno Fig 18 Compruebe periódicamente el cristal de inspección del aceite durante el trabajo y llene aceite cuando sea necesario Cuando enciende el interruptor de la luz en el cuadro de mandos se enciende una luz LED y la luz...

Page 85: ...imentación de mochila BL36200 compruebe el nivel de batería en la pantalla del nivel de batería de la fuente de alimentación de batería Para más información consulte el manual de instrucciones BL36200 PROCEDIMIENTOS DE CORTE ADVERTENCIA Antes de la operación asegúrese de que el freno de la cadena funciona Durante la utilización agarre la empuñadura bien con ambas manos Cuando corte madera desde ab...

Page 86: ... usted 4 Talar árboles 1 Recortar como se muestra en la Fig 33 Realice recortes mirando hacia la dirección en la que quiere que caiga el árbol La profundidad del recorte deberá ser de 1 3 del diámetro del árbol No tale árboles sin recortarlos bien 2 Corte como se muestra en la Fig 33 Realice un corte a unos 5 cm por encima y en paralelo al recorte horizontal Si la cadena se engancha durante el cor...

Page 87: ...one la tensión de la cadena y compruebe si es correcta Deje de utilizar la unidad cuando la cadena de la sierra se desafile y afílela consultando Afilado de la cuchilla de la sierra Después del uso lubrique con cuidado la cadena de la sierra y las barras de guía con aceite anti corrosión PRECAUCIÓN Utilice guantes para evitar lesiones cuando utilice una cadena de sierra 2 Limpiar la cubierta later...

Page 88: ...itio se han cargado completamente antes de almacenarlas Un almacenamiento prolongado de las baterías con carga baja podría deteriorar su funcionamiento reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga No obstante la reducción en gran medida del tiempo de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces S...

Page 89: ...stá demasiado apretada afloje la tensión La cadena de la sierra se sale del piñón Retire la funda lateral y compruebe que la cadena de la sierra está bien enganchada en el piñón Dentro de la funda lateral hay serrín atascado hay materia extraña atrapada Retire la funda lateral y limpie la cubierta de la cadena En la ranura de la barra de guía hay serrín atascado el aceite no fluye Limpie la ranura...

Page 90: ...os de acuerdo con EN60745 ah 4 7 m s2 Duda K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total...

Page 91: ... e a tampa lateral N Corrente de serra Corrente a funcionar como uma ferramenta de corte O Barra guia A peça que suporta e guia a corrente da serra P Tampa lateral Tampa de protecção para a corrente de serra da barra guia embraiagem e roda dentada quando a electro serra está em utilização Q Carregador Para carregar a bateria R Alimentador de óleo Recipiente para óleo S Caixa de corrente Caixa para...

Page 92: ...ermite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas f Use vestuário adequado Não use roupas largas ou jóias Mantenha o cabelo roupas e luvas afastados das peças móveis As roupas largas jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis g Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha certifique se de que estes estão ligad...

Page 93: ...uidado ao cortar mato e plantas O material fino pode prender a corrente da serra e ser projectado na sua direcção ou fazê lo perder o equilíbrio 8 Transporte a electro serrra pela pega frontal com a electro serra desligada e afastada do seu corpo Ao transportar ou armazenar a electro serra instale sempre a tampa da barra guia O manuseamento adequado da electro serra irá reduzir a probabilidade de ...

Page 94: ...isso ao trabalhar com várias pessoas permaneça a 15 m ou mais de distância Há um risco de impacto com projecções e outros acidentes Prepare um alerta por apito e determine antecipadamente um método de contacto adequado para os outros trabalhadores 12 Antes de abater árvores certifique se de que Determina um local de evacuação seguro antes do abate Remove antecipadamente os obstáculos por exemplo r...

Page 95: ...a as seguintes precauções 1 Certifique se de que limalhas e pó não se acumulam na bateria Durante o trabalho certifique se de que limalhas e pó não caem na bateria Certifique se de que qualquer limalha e pó que caia na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó Antes de guardar uma bateria remova quaisquer li...

Page 96: ...y Puxar z Lima redonda Orifício do tensor da corrente Selector de tensão u Óleo de corrente x 1 5 do diâmetro da lima Cubo do tensor da corrente Tampa lateral i Interruptor de luz c Medidor de profundidade Chave de barra sextavada Corrente de serra o Visor do nível de óleo v Lima plana Barra guia p Regulador da bomba de óleo b Cabeça saliente do medidor de profundidade ESPECIFICAÇÕES FERRAMENTA EL...

Page 97: ...mpada piloto As indicações da lâmpada piloto serão como as mostradas na Tabela 1 de acordo com a condição do recarregador ou da bateria recarregável Tabela 1 Indicações das lâmpadas A luz de indicação acende se ou pisca a vermelho Antes da recarga Pisca Acende se por 0 5 segundo Não se acende por 0 5 segundo desliga se por 0 5 segundo Durante a recarga Acende Fica continuamente acesa Recarga compl...

Page 98: ...ertar 3 Utilizando a chave de barra sextavada fornecida desaperte o parafuso até não existir resistência 4 Rode o selector e retire a tampa lateral 2 Remover a corrente da serra e barra guia Fig 8 Retire a corrente da serra e a barra guia no sentido indicado pela seta 3 Engatar a nova corrente de serra na roda dentada Figs 9 10 Engate a corrente da serra na ponta da barra guia prestando atenção ao...

Page 99: ...lhar Tenha cuidado para evitar a entrada de poeiras ou outras substâncias estranhas no depósito de óleo Se poeiras ou outras substâncias estranhas entrarem no depósito de óleo a unidade pode falhar O óleo da corrente restante no depósito pode sair devidoàestruturadestaunidade Apesardenãoindicar uma avaria pode sujar o local de armazenamento por isso tenha cuidado Ao armazenar esvazie o óleo do dep...

Page 100: ...madeira accione o interruptor e inicie o corte quando a velocidade da corrente da serra tiver aumentado PRECAUÇÃO Ao ligar a unidade certifique se de que a corrente da serra não entra em contacto com o material ou qualquer outro objecto Durante a utilização certifique se de que a corrente da serra não entra em contacto com outro material ou objecto Em particular quando tiver concluído o corte cert...

Page 101: ...e no mínimo 15 minutos Ademais quando o trabalho for interrompido se a luz LED piscar quando voltar a ligar o interruptor isto significa que a unidade não arrefeceu suficientemente por isso permita mais tempo antes de voltar a ligar o interruptor Força de preensão impulsão da electro serra Segure bem a electro serra Além disso não force a electro serra mais do que o necessário Ao cortar a força ad...

Page 102: ...scovas de carvão excessivamente gastas podem causar problemas no motor portanto substitua as por novas quando elas se tornarem gastas ou quase no limite de uso Além disso sempre mantenha as escovas de carvão limpas e se certifique que elas deslizam livremente nos suportes de escova NOTA Ao substituir uma escova de carvão por uma nova certifique se de que está usando a Escova de Carvão da Hitachi C...

Page 103: ... bateria ou do carregador estão sujos Utilize um cotonete ou outra ferramenta para limpar os eléctrodos A bateria está extremamente quente Permita que a bateria arrefeça correctamente antes de carregar Ferramenta O motor arranca mas a corrente da serra não se move não se move livremente O travão da corrente pode ser activado Solte ao puxar a alavanca do travão na sua direcção A tensão na corrente ...

Page 104: ...om a norma EN60745 ah 4 7 m s2 Imprecisão K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas d...

Page 105: ...ör olja S Kedjeskydd Skydd för svärdet och sågkedjan så att de inte skadas när apparaten inte används T Fil Verktyg för att skärpa sågkedjor U Bult Bult för att fästa sidoskyddet på plats V Sexkantnyckel Verktyg för att lossa och dra åt bulten VARNING Denna motorsåg CS36DL är speciellt konstruerad för skötsel av och kirurgiska ingrepp på träd Den får endast användas av personer utbildade för detta...

Page 106: ...nte det elektriska verktyget om omkopplaren inte kan vridas Från eller Till Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med omkopplaren är farliga och måste repareras c Dra ut sladden ur uttaget och eller batteriet från det elektriska verktyget innan du gör justeringar byter tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar riskenförattdetelektrisk...

Page 107: ... leda till allvarliga personskador Förlita dig inte blint på de säkerhetsfunktioner som är inbyggda i din såg Som användare av en kedjesåg bör du utföra flera steg för att förhindra att olyckor eller skador uppstår vid kapning Rekyl är resultatet när verktyget används felaktigt och eller felaktiga användningssätt eller villkor och kan undvikas genom att vidta vederbörliga försiktighetsåtgärder som...

Page 108: ...tt sågkedjan erbjuder optimal kapförmåga för att försäkra att arbete kan utföras säkert och effektivt Följ bruksanvisningen när du byter sågkedja eller svärd underhåller enheten fyller på olja m m 22 Be en affär reparera enheten Modifiera inte denna produkt då den redan uppfyller gällande säkerhetsstandarder Överlämna alltid reparationer till din auktoriserad Hitachi serviceverkstad Om du försöker r...

Page 109: ...n chans att det kan orsaka hudirritation 3 Om du upptäcker rost dålig lukt överhettning missfärgning deformering och eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gången använd det inte utan lämna tillbaka det till din återförsäljare eller handlare VARNING Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan leda till brand Ob...

Page 110: ...ing av batteriet Håll ordentligt i huset och skjut batterilåsen för att ta ut batteriet se Bild 4 VIKTIGT Se till att batteriet inte kortsluts 2 Montering av batteriet Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll se Bild 4 BATTERILADDNING Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt elektriska verktyg 1 Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag Kontrol...

Page 111: ...n Ta den till en auktoriserad serviceverkstad Det tar ca tre sekunder för den inbyggda mikrodatorn i UC36YRSL att avkänna att en pågående laddning avbrutits och batteriet tagits ur Vänta därför i minst tre sekunder innan batteriet på nytt sätts i laddaren för fortsatt laddning Det kan hända att batteriet inte laddas upp på korrekt sätt om batteriet sätts i laddaren på nytt inom tre sekunder MONTER...

Page 112: ...ar bromsspaken mot dig kommer bromsen att frigöras När kedjebromsens funktion kontrolleras stäng alltid av enheten ta bort batteriet aktivera bromsspaken och dra i sågkedjan för hand Om sågkedjan inte rör sig betyder det att kedjebromsen är aktiverad OBSERVERA Bär alltid tjocka handskar när detta utförs Då sågkedjans blad är mycket skarpa finns det risk att du skadar dina fingrar när du drar hårt ...

Page 113: ...illbaka kan skada uppstå Slå alltid av enheten och ta bort batteriet under pauser i arbetet eller efter avslutat arbete Kontrollera alltid arbetsplatsen och omgivningen för att se till att det inte finns några föremål som kan orsaka skada olyckor eller haveri och om några sådana finns ta bort dem Speciellt när du skapar fotfäste för att arbeta se till att det inte är några instabila eller andra fö...

Page 114: ...inkar stanna och låt enheten svalna ordentligt Om du fortsätter att använda den kan det hända att enheten skadas Vidare se till att enheten svalnar i minst 15 minuter om du arbetar utan uppehåll eller när du byter batteri Vidare om LED ljuset blinkar när då slår på enheten efter ett uppehåll betyder det att enheten inte har svalnat ordentligt så se till att låta den vila längre innan du slår på de...

Page 115: ...öret Tryck sedan in den med ett finger som visas i Bild 48 Slutligen montera borsthuven VIKTIGT Var mycket noga med att skjuta in nageln på kolborsten i kontaktdelen hos borströret välj en av de två naglar som finns tillgängliga Det är ytterst viktigt att detta görs på korrekt sätt Felaktig montering kan resultera i att nageln på kolborsten deformeras vilket i sin tur kan orsaka tidigt motorfel 7 ...

Page 116: ...jeolja flyter långsamt inte kommer ut skär ihop Kedjeolja saknas i tanken Fyll på med kedjeolja Kedjeoljepipen är tilltäppt Rengör kedjeoljepipen GARANTI Vi garanterar Hitachi Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning missbruk eller normal förslitning Vid reklamation var god att skicka de...

Page 117: ...Q Oplader Til opladning af batteriet R Olieflaske Beholder til olie S Kædebeskyttelse Beskyttelse til afdækning af sværd og savkæde når enheden ikke er i brug T Fil Værktøj til slibning af savkæde U Bolt Bolt til at holde af sidedækslet fast på plads V Sekskantnøgle Værktøj til at løsne og stramme bolten med ADVARSEL Denne kædesav CS36DL er specielt designet til træpleje og indgreb Denne sav må ku...

Page 118: ...ved den tilsigtede hastighed b Anvend ikke det elektriske værktøj hvis kontakten ikke tænder og slukker værktøjet Alt elektrisk værktøj der ikke kan styres ved hjælp af kontakten er farligt og skal repareres c Tag stikket ud af stikkontakten og eller batteripakken ud fra det elektriske værktøj før du foretager justeringer skifter tilbehør eller lægger det elektriske værktøj på plads Sådanne præven...

Page 119: ... operatøren Ved hver af disse reaktioner kan du miste kontrollen over saven og det kan medføre alvorlige personskader Sæt ikke kun din lid til de sikkerforanstaltninger der er indbygget i din sav Du bør som bruger af en kædesav tage de nødvendige forholdsregler så savearbejdet holdes fri for ulykker og personskader Tilbageslag er resultatet af forkert brug af værktøjet og eller forkerte betjenings...

Page 120: ...år vægten af materialet trykker på enheden under savning skal du installere en understøttende platform Hvis sværdet sætter sig fast kan der muligvis opstå personskader 20 Hvis enheden skal transporteres eller opbevares efter brug skal du enten tage savkæden af eller montere kædebeskyttelsen Hvis savkæden kommer i kontakt med kroppen kan der opstå personskader 21 Vedligehold enheden ordentligt For ...

Page 121: ...det fra udstyret eller batteriopladeren og stoppe med at bruge det FORSIGTIG 1 Hvis du får væske der er lækket fra batteriet i øjnene må du ikke gnide i øjnene mens skal vaske dem godt med rent vand som fx vand fra vandhanen og straks kontakte en læge Hvis det ikke behandles kan væsken forårsage problemer med øjnene 2 Hvis du får væske på huden eller tøjet skal du øjeblikkeligt vaske det af med ri...

Page 122: ... blinker kontrollampen rødt Et blink i sekundet 2 Sæt batteriet ind i opladeapparateret Skub batteriet godt ind i opladeren indtil linjen er synlig som vist i Fig 5 6 3 Opladning Nar et batteri sættes i opladeapparatet vil opladningen begynde og kontrollampen lyser konstant rødt Når batteriet er fuldt opladet vil kontrollampen blinke rødt et blink i sekundet Se Tabel 1 1 Kontrollampens indikering ...

Page 123: ... dets indre substans forringes og batterilevetiden vil blive kortere Lad batteriet være og oplad det når det har kølet af i et stykke tid FORSIGTIG Hvis batteriet oplades mens det er varmt fordi det har ligget længe på et sted i direkte sollys eller fordi batteriet lige er blevet brugt op lyser opladeapparatets kontrollampe grønt I et sådant tilfælde skal batteriet først have lov til at køle af hv...

Page 124: ...nent til sikring af en sikker anvendelse Hvis du har nogen problemer med hensyn til bremsedriften skal du anmode et Hitachi godkendt servicecenter om reparation Kædebremsen er en nødstopsanordning der stopper savkæden når enheden udsættes for tilbageslag osv for at reducere risikoen Se Årsager til og operatørforhindring af tilbageslag Når du aktiverer kædebremsen ved at trykke bremsehåndtaget frem...

Page 125: ...tød eller brud Det kan føre til problemer For at spare på batteriforbruget lyser indikatorlampen for resterende batteri kun når der trykkes på indikatorkontakten for resterende batteri Når du anvender en batterirygsæk BL36200 skal du kontrollere batteriniveauet på batteriniveauvisningen på batterirygsækken Se brugsanvisningen til BL36200 angående detaljer SAVEPROCEDURER ADVARSEL Inden betjening sk...

Page 126: ...st i Fig 33 Lav et hak bagpå ca 5 cm over og parallelt med det vandrette nedre hak Hvis kæden sætter sig fast under savningen skal du stoppe saven og anvende kiler til at få den fri Sav ikke igennem træet FORSIGTIG Træer bør ikke fældes på en måde som er til fare for andre personer rammer ind strøm telefon vandledninger osv eller forvolder anden materiel skade Sørg for at stå på den højtliggende s...

Page 127: ...ulbørster som er skiddele Da en udslidt kulbørste kan forårsage maskinskade udskift kulbørsterne når de er slidt ned til slidgrænsen Hold desuden altid kulbørsterne rene og sørg for at de glider frit i kulholderne BEMÆRK Når der kulbørsten skiftes ud med en ny skal Hitachi Carbon Brush kodenummer 999068 altid anvendes 6 Udskiftning af kulbørster Tag kulbørsten ud ved først at fjerne børstehætten o...

Page 128: ...ngør kædebeskyttelsen I sværdrillen har der ophobet sig savsmuld flyder olien ikke Rengør sværdrillen og oliehullet Sørg for at der er olie i olietanken og påfyld om nødvendigt Ringe skarphed Savkæden er udslidt eller kniven er knækket er rusten Slib savkæden Hvis der alvorligt slid eller brud på savkæden skal den udskiftes med en ny Retningen på savkæden er vendt forkert Monter den igen i den rig...

Page 129: ...i overensstemmelse med EN60745 ah 4 7 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsemissionsværdien kan ved reelt brug af el værktøjet afvige fra den angivne alt værdi afhængig af hvo...

Page 130: ...sverdet og og sagkjedet når kjedesagen ikke er i bruk T Fil Verktøy for sliping av sagkjede U Bolt Bolt til å feste sidedekselet på plass V Sekskantnøkkel Verktøy til å løsne og stramme bolten ADVARSEL Denne motorsagen CS36DL er spesielt utviklet for trepleie og beskjæring av trær Kun øvede personer innen trepleie og beskjæring kan bruke denne sagen Les gjennom all litteratur prosedyrer og anbefal...

Page 131: ...pareres c Trekk ledningen på elektroverktøyet ut fra veggkontakten og eller fjern batteriet før du justerer eller skifter deler på verktøyet eller før det oppbevares Dette vil redusere faren for at verktøyet starter uventet d Oppbevar elektroverktøyet utilgjengelig for barn og la aldri personer som ikke er kjent med verktøyet eller som ikke har lest igjennom disse instruksjonene bruke elektroverkt...

Page 132: ...old kjedesagen i et fast grep med tomler og fingre rundt kjedesagens håndtak ned begge hender på sagen og plasser kroppen og armene slik at du kan stå imot kreftene fra et tilbakeslag Operatøren kan kontroller kreftene fra et tilbakeslag dersom de rette forholdsreglene tas Ikke slipp tak i kjedesagen Ikke strekk deg for langt eller sag over skulderhøyde Dette bidrar til å hindre utilsiktet kontakt...

Page 133: ...ette produktet fordi det tilfredsstiller sikkerhetsforskriftene kun i opprinnelig stand Ta alltid kontakt med et HITACHI godkjent servicesenter for alle reparasjoner Forsøk på å reparere enheten selv kan medføre personskader 23 Når enheten ikke er i bruk skal den lagres på en egnet måte Tapp av kjedeoljen og oppbevar den på tørt sted som er utilgjengelig for barn eller som er låst 24 Hvis varselme...

Page 134: ...re uregelmessigheter ved bruk av batteriet for første gang ikke bruk batteriet og kontakt forhandler eller leverandør ADVARSEL Hvis et elektrisk ledende objekt kommer i kontakt med tilkoblingspunktene til lithium ion batteriet kan dette resultere i kortslutning og brannfare Følg disse forholdsreglene når batteriet lagres Ikke plasser elektrisk ledende objekter som spiker dreie spon stål tråd koppe...

Page 135: ... et batteri settes i laderen vil oppladingen starte og pilotlyset lyse rødt kontinuerlig Når batteriet er helt oppladet begynner pilotlyset å blinke rødt med 1 sek mellomrom Se Tabell 1 1 Pilotlysets indikasjon Pilotlysets indikasjoner blir som vist i Tabell 1 i samsvar med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand LADEAPPARAT Modell UC36YRSL Ladespannung 14 4 V 36 V Vekt 0 7 kg STAN...

Page 136: ...en kjemiske substansen i batteriet forringes og batteriets levetid forkortes Vent en stund før batteriet lades opp FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt fordi de har vært utsatt for direkte sollys i lengre tid eller fordi batteriet nettopp har vært i bruk vil laderens pilotlys lyse grønt I dette tilfellet må batteriet kjøle seg ned før ladingen starter Når pilotlyset blinker rødt med 0 ...

Page 137: ...ens funksjon bestille reparasjon hos et HITACHI godkjent servicesenter Kjedebremsen er en nødstoppinnretning som stopper sagkjedet når enheten utsettes for tilbakeslag el for å redusere risikoen Se Årsaker til og forebygging av tilbakeslag Når kjedebremsen aktiveres ved å skyve bremsespaken forover stopper sagkjedets bevegelse Hvis du trekker bremsespaken mot deg frigjøres bremsen Når du skal kont...

Page 138: ...øt Dette kan medføre problemer For å spare batteriets strømforbruk lyser indikatorlampen for gjenværende batterinivå når du trykker på indikatorbryteren Når du bruker et ryggsekkbatteri BL36200 kontroller batterinivået på batterinivåvisningen til ryggsekkbatteriet For detaljer se bruksanvisningen for BL36200 FREMGANGSMÅTER VED SAGING ADVARSEL Før bruk skal du sikre at kjedebremsen fungerer Under b...

Page 139: ...ag et overkutt cirka 5 cm over og parallelt med det horisontale underkuttet Hvis sagkjedet setter seg fast under sagingen stopp sagen og bruk en kile til å frigjøre den Ikke sag gjennom treet FORSIKTIG Treet må ikke felles på en måte som kan sette personer i fare treffe strømledninger eller lignende eller forårsake materielle skader Sørg for å stå i høyere terreng fordi treet kan rulle eller gli ne...

Page 140: ...i motorproblemer må en kullbørste skiftes ut før den blir helt nedslitt eller begynner å nærme seg slitegrensen Kullbørstene må dessuten alltid holdes rene og det må passes på at de beveger seg fritt i børsteholderen MERK Når kullbørsten skiftes ut med en ny må det brukes Hitachi Kullbørste Kodenr 999068 6 Utskifting av kullbørstene Ta kullbørstene ut ved først å fjerne børsteholderhetten og hekt ...

Page 141: ...mt La batteriet bli skikkelig nedkjølet før du lader det Verktøy Motoren høres men sagkjedet beveger seg ikke beveger seg ikke fritt Kjedebremsen kan være aktivert Frigjør ved å trekke bremsespaken mot deg Sagkjedets stramming er for hard Kontroller sagkjedets stramming og hvis den er for hard løsne strammingen Sagkjedet hopper over på tannhjulet Fjern sidehuset og kontroller at sagkjedet sitter r...

Page 142: ...ølge EN60745 ah 4 7 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Den totale vibrasjonsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Det kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjons emisjons fra elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Treff sikkerhetsti...

Page 143: ...pan ja ketjun kun laitetta ei käytetä T Viila Työkalu teräketjun teroittamista varten U Pultti Sivusuojuksen paikalleen kiinnittämistä varten V Kuusikulmainen ruuviavain Työkalu pultin löysäämistä ja kiristämistä varten VAROITUS Tämä moottorisaha CS36DL on tarkoitettu puiden hoitoon ja puukirurgiaan Vain asianmukaisesti henkilöt saa käyttää sahaa Huomioi kaikki asianmukaiset ohjeet ja suositukset ...

Page 144: ...mista säilytykseen Nämä ennakoivat turvatoimet vähentävät sähkötyökalun vahingossa tapahtuvan käynnistymisen vaaraa d Säilytäsähkötyökalutlastenulottumattomissa Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökaluja jotka eivät ole perehtyneet niihin tai näihin ohjeisiin Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien henkilöiden käsissä e Huolla sähkötyökalut Tarkista liikkuvien osien kiinnityks...

Page 145: ...töissä ei tapahtuisi onnettomuuksia tai tapaturmia Takapotku on tulosta työkalun virhekäytöstä ja tai vääristä käyttötoimenpiteistä tai olosuhteista ja se voidaan välttää noudattamalla alla annettuja asiaankuuluvia varotoimenpiteitä Pidä luja ote ketjusahasta molemmin käsin siten että kierrät peukalot ja sormet ketjusahan kahvojen ympäri ja sijoita kehosi ja käsivartesi niin että ne voivat vastust...

Page 146: ...iinnitä ketjusuojus Jos teräketju joutuu kosketuksiin kehon kanssa voi seurata tapaturma 21 Huolla laitetta riittävästi Taataksesi sen että voidaan työskennellä turvallisesti ja tehokkaasti huolla teräketjua jotta varmistaisit että sen leikkauskyky olisi optimaalinen Noudata käyttöopasta vaihtaessasi teräketjua tai terälaippaa huoltaessasi runkoa täyttäessäsi öljyä jne 22 Pyydä liikettä korjaamaan...

Page 147: ...euttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä välittömästi Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua ylikuumenemista värin haalistumista muodon muuttumista ja tai muita epäsäännöllisyyksiä käyttäessäsi paristoa ensimmäistä kertaa älä käytä paristoa vaan palauta se tavarantoimittajalle tai kauppi...

Page 148: ...us Puutarhapuiden karsiminen ja kaato PARISTON POISTO JA ASENNUS 1 Pariston poisto Pidä tiukasti rungosta ja työnnä akun salpoja irrottaaksesi akun katso Kuva 4 HUOMAUTUS Älä koskaan kytke paristoa oikosulkuun 2 Pariston asennus Tarkista pariston napaisuus ja työnnä se paikoilleen Kts Kuva 4 LATAUS Ennen sähkötyökalun käyttöä lataa paristo seuraavien ohjeitten mukaisesti 1 Liitä laturin verkkojoht...

Page 149: ...tty pitkäksi ajaksi suoraan auringonvaloon tai koska sitä on juuri käytetty laturin merkkivalo palaa vihreänä Tällaisessa tapauksessa anna akun ensin jäähtyä ja vasta sitten aloita lataus Jos merkkivalo vilkkuu punaisena 0 2 sekunnin välein tarkista onko laturin akkuliittimeen joutunut vieraita esineitä ja ota ne pois Jos vieraita esineitä ei löydy on mahdollista että joko akku tai laturi on epäku...

Page 150: ... sen esto Kun aktivoit ketjujarrun työntämällä jarruvipua eteenpäin teräketju lakkaa liikkumasta Jos vedät jarruvipua kohti itseäsi jarru vapautetaan Kun varmistat ketjujarrun toimintaa käännä kytkin aina pois päältä irrota akku aktivoi jarruvipu ja vedä teräketjua kädellä Jos teräketju ei liiku tämä tarkoittaa sitä että ketjujarru on aktivoitu HUOM Käytä aina paksuja käsineitä tätä tehtävää varte...

Page 151: ...kana tartu kahvasta lujasti molemmilla käsillä Kun leikkaat puutavaraa sen pohjasta varmista että teräketju ei iskeydy puutavaraan Jos laitetta työnnetään taakse saattaa seurata tapaturma Työtaukojen aikana tai työskentelyn jälkeen käännä aina laite pois päältä ja irrota akku päärungosta Tarkkaile aina työskentelypaikkaa ja ympäröivää aluetta varmista että siellä ei ole esineitä jotka voisivat aih...

Page 152: ...pi HUOMAUTUS Puita ei tulisi kaataa tavalla joka vaarantaa henkilöiden turvallisuuden iskeytyy sähkö kaasu jne linjoihin tai aiheuttaa omaisuusvahinkoja Varmista että seisot rinteen yläosassa kun on todennäköistä että puu vierii tai liukuu rinnettä alas kun se kaadetaan Leikkaustöiden varotoimenpide Suuren mittakaavan toiminnat tai keskeytymätön työskentely Moottorin ja tämän laitteeseen sisältyvi...

Page 153: ...eessa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia Koska liian kuluneet hiiliharjat voivat aiheuttaa moottorille häiriöitä on syytä vaihtaa vanhat hiilet uusiin heit kun ne ovat liian kuluneita tai lähellä kulumisrajaa Lisäksi hiiliharjat on pidettävä aina puhtaina ja varmistettava että ne pääsevät vapaasti liikkumaan harjapitimissä HUOM Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen käytä vaihdossa aina Hitachi h...

Page 154: ...odit Akku on hyvin kuuma Anna akun jäähtyä kunnolla ennen lataamista Työkalu Moottorin ääni kuuluu mutta teräketju ei liiku ei liiku vapaasti Ketjujarru saattaa olla aktivoitunut Vapauta vetämällä jarruvipua itseäsi kohti Teräketjua on kiristetty liikaa Tarkasta teräketjun kireys ja jos se on liian kireä löysää kiristystä Teräketju nousee ylös vetopyörältä Irrota sivukotelo ja tarkasta että teräke...

Page 155: ...ma EN60745 mukaan määritettyinä ah 4 7 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standardien testausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Tärinäpäästöarvo sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana voi poiketa annetusta kokonaisarvosta työkalun käyttötavasta...

Page 156: ...λαβή Λαβή στήριξης που βρίσκεται στο πάνω μέρος του κυρίου σώματος K Άγκιστρο Εργαλείο για την ανάρτηση της μονάδας με σκοινί κλπ L Επιλογή τάσης Διάταξη για ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας του πριονιού M Κόμβος Κόμβος για ασφάλιση της επιλογής της τάσης και του πλευρικού καλύμματος N Αλυσίδα πριονιού Αλυσίδα η οποία χρησιμεύει ως εργαλείο κοπής O Λάμα Το τμήμα που στηρίζει και οδηγάει την αλυσίδα ...

Page 157: ...νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρό καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιμοποιείται για ανάλογες συνθήκες μπορεί να μειώσει τους τραυματισμούς c Προλαμβάνετε τυχόν ακούσια εκκίνηση Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι σε θέση απενεργοποίησης πριν συνδέσετε τη συσκευή με πηγή ρεύματος και ή τη θήκη της μπαταρίας πριν σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο Η μεταφορά ηλεκτρικού εργαλείου με τα δάχτυλά σα...

Page 158: ... τίποτε δεν βρίσκεται σε επαφή με αυτό Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του αλυσοπρίονου και μπορεί ο ιματισμός ή το σώμα σας να μπλεχθεί με αυτό 2 Κρατάτε πάντοτε το αλυσοπρίονο με το δεξί σας χέρι πάνω στη πίσω λαβή και το αριστερό σας χέρι πάνω στην μπροστινή λαβή Το κράτημα του αλυσοπρίονου με αντίστροφη φορά των χεριών αυξάνει τον κίνδυνο τραυματισμού και δεν πρέπει ποτέ...

Page 159: ...ε να αποφύγετε τα ατυχήματα διαφορετικά μπορεί να προκύψουν τραυματισμοί 3 Μην κάνετε χρήση στη περίπτωση κακών καιρικών συνθηκών όπως σε περίπτωση ισχυρών ανέμων βροχής χιονιού ομίχλης ή σε περιοχές στις οποίες μπορεί να πέφτουν βράχια ή χιονοστιβάδες Σε κακές καιρικές συνθήκες η κρίση μπορεί να επηρεασθεί και ο κραδασμός μπορεί να αποβεί καταστρεπτικός 4 Όταν η ορατότητα είναι κακή όπως κατά την...

Page 160: ...αυματισμοί 18 Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν καρφιά ή άλλα ξένα αντικείμενα στο υλικό Αν η αλυσίδα του πριονιού προσκρούσει πάνω σε καρφί κλπ μπορεί να προκληθεί τραυματισμός 19 Για να αποφύγετε τυχόν εμπλοκή της λάμας με το υλικό όταν τεμαχίζετε πάνω σε μια προεξοχή ή υπόκειστε στο βάρος του υλικού όταν κόβετε εγκαταστήστε μια πλατφόρμα υποστήριξης κοντά στη θέση της κοπής Αν η λάμα εμπλακεί μπορεί...

Page 161: ...ην χρησιμοποιείτε μία εμφανώς κατεστραμμένη ή παραμορφωμένη μπαταρία 4 Μην τοποθετείτε τη μπαταρία με λάθος τρόπο 5 Μην συνδέετε απευθείας σε ηλεκτρική πρίζα ή στην υποδοχή του αναπτήρα στα αυτοκίνητα 6 Μην χρησιμοποιείτε τη μπαταρία για χρήση άλλη πέραν της προβλεπόμενης 7 Σε περίπτωση που δεν ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας ακόμα και όταν έχει περάσει ο καθορισμένος χρ...

Page 162: ...Στρογγυλή λίμα Οπή τανυστή αλυσίδας Επιλογή τάσης u Λάδι αλυσίδας x 1 5 της διαμέτρου της λίμας Εξόγκωμα του τανυστή αλυσίδας Πλευρικό κάλυμμα i Διακόπτης για το φως c Συναρμογέας μετρητή βάθους Εξαγωνικό κλειδί Άλεν Αλυσίδα πριονιού o Υαλοδείκτης για το λάδι v Επίπεδη λίμα Λάμα p Ρυθμιστής αντλίας λαδιού b Προεξέχουσα κεφαλή μετρητή βάθους ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ Moντέλο CS36DL ...

Page 163: ...ιτή η γραμμή όπως φαίνεται στην Εικ 5 6 3 Φόρτιση Όταν βάλετε την μπαταρία στο φορτιστή η φόρτιση θα αρχίσει και η δο κιμαστική λάμπα θα ανάβει συνεχώς στο κόκκινο Όταν η μπαταρία φορτιστεί πλήρως η δοκιμαστική λάμπα θα αναβοσβήνει στο κόκκινο Κατά διαστήματα του 1 δευτερολέπτου Δείτε Πίνακα 1 1 Ένδειζη πιλοτικής λάμπας Οι ενδείζεις της πιλοτικής λάμπας θα είναι όπως φαίνεται στον Πίνακα 1 σύμφωνα...

Page 164: ... υπάρχουν ξένα αντικείμενα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστής να δυσλειτουργούν Πηγαίνετέ τα στο πλησιέστερο Κέντρο Σέρβις Επειδή ο ενσωματωμένος μικροϋπολογιστής χρειάζεται περίπου 3 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσει ότι η μπαταρία που φορτίζεται με τον UC36YRSL είναι εκτός αναμείνατε τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτο πριν να τα επανεισάγετε για να συνεχίσετε τη φόρτιση Αν η μπαταρία επανεισαχθεί μέσα...

Page 165: ... μια τυχόν προβληματική κίνηση του φρένου αλυσίδας λόγω συσσώρευσης πριονόσκονης κλπ καθαρίστε το σε τακτική βάση Το φρένο αλυσίδας αποτελεί σημαντική συνιστώσα για την εξασφάλιση ασφαλούς χρήσης Αν έχετε την οποιαδήποτε ανησυχία σχετικά με τη λειτουργία του φρένου ζητήστε επισκευή από το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο σας Τεχνικής Εξυπηρέτησης Σέρβις της Hitachi Το φρένο αλυσίδας είναι μια διάταξη διακοπ...

Page 166: ...όγω της δομής της μονάδας αυτής Αν και αυτό δεν υποδεικνύει δυσλειτουργία μπορεί να ρυπάνει τη θέση αποθήκευσης να είστε λοιπόν προσεκτικοί Όταν αποθηκεύετε αδειάστε το λάδι από τη δεξαμενή λαδιού και τοποθετήστε ένα αντικείμενο κάτω από το κύριο σώμα που να μπορεί να απορροφά τις οποιεσδήποτε διαρροές 5 Εγκατάσταση της μπαταρίας αποθήκευσης Εικ 4 Όπως δείχνεται στην Εικ 4 ωθήστε σταθερά μέχρις ότ...

Page 167: ...ίδα στο μπροστινό τμήμα της συσκευής ενάντια στο ξύλο και κόψτε το με δουλεύοντάς το σαν μοχλό χρησιμοποιώντας ταυτόχρονα την ακίδα σαν υπομόχλιο όπως δείχνεται στην Εικ 26 4 Όταν κόβετε το ξύλο οριζόντια γυρίστε το σώμα της μονάδας στα δεξιά έτσι ώστε η λάμα να βρίσκεται κάτω και κρατήστε το πάνω μέρος της μπροστινής λαβής με το αριστερό σας χέρι Κρατήστε τη λάμα οριζόντια και τοποθετήστε την ακί...

Page 168: ...υσοπρίονο με ασφάλεια Επιπρόσθετα μην ασκείτε στο αλυσοπρίονο περισσότερη δύναμη από όσο χρειάζεται Όταν κόβετε η άσκηση επιπλέον δύναμης ασκούμενης πάνω στο αλυσοπρίονο δεν θα επιταχύνει την ταχύτητα κοπής Αυτή θα επιφέρει σύνθλιψη στον κινητήρα θα επηρεάσει αρνητικά την απόδοση και θα κάνει ζημιά ή θα προκαλέσει δυσλειτουργία ή στη λάμα Χρησιμοποιήστε τη συσκευή στο εύρος όπου η αλυσίδα του πριο...

Page 169: ...αυλάκι της λάμας ή του στομίου λαδιού μπορεί να μην υπάρξει ροή λαδιού πράγμα που μπορεί να καταλήξει σε βλάβη της συσκευής Αφαιρέστε την μπάρα οδηγό και καθαρίστε την οποιαδήποτε ποσότητα πριονόσκονης που έχει εγκλωβιστεί στο αυλάκι μετά τη χρήση και όταν αντικαθιστάτε την αλυσίδα του πριονιού Ανατρέξτε στην Εγκατάσταση αντικατάσταση της αλυσίδας του πριονιού 5 Ελεγχος στα καρβουνάκια Εικ 45 Το μ...

Page 170: ...πέντε φορές Αν ο χρόνος χρήσης της μπαταρίας είναι υπερβολικά σύντομος παρόλη την επαναλαμβανόμενη φόρτιση και χρήση θεωρείστε τις μπαταρίες νεκρές και προμηθευθείτε καινούργιες μπαταρίες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι κανόνες ασφαλείας και οι κανονισμοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ΕΠΙΛΟΓΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Τα εξαρτήματα του παρόντος μηχα...

Page 171: ...αι αν είναι πολύ σφιχτή χαλαρώστε την τάση Η αλυσίδα του πριονιού βγαίνει έξω από το γρανάζι Αφαιρέστε την πλευρική θήκη και ελέγξτε αν η αλυσίδα του πριονιού έχει δεσμευτεί σωστά πάνω στο γρανάζι Μέσα στην πλευρική θήκη έχει μπλοκαριστεί πριονίδι έχουν παγιδευτεί ξένες ουσίες Αφαιρέστε την πλευρική θήκη και καθαρίστε το κάλυμμα της αλυσίδας Στο αυλάκι της λάμας έχει μπλοκαριστεί πριονίδι δεν υπάρ...

Page 172: ...745 ah 4 7 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΣΟΧΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από την εγκεκριμένη συνολική τιμή και...

Page 173: ...a Urządzenie regulacji naprężenia łańcucha piły M Pokrętło Pokrętło do zabezpieczania pokrętła regulacji naprężenia i pokrywy bocznej N Łańcuch piły Łańcuch służący jako narzędzie tnące O Pręt prowadnicy Część podpierająca i prowadząca łańcuch piły P Pokrywa boczna Pokrywa ochronna prowadnicy łańcucha piły sprzęgła i koła łańcuchowego kiedy piła łańcuchowa jest używana Q Ładowarka Do ładowania bat...

Page 174: ...ołożeniu wyłączenia Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych trzymając palec na wyłączniku ani podłączać do zasilania urządzeń których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia d Przed włączeniem usunąć wszystkie klucze regulacyjne Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową narzędzia może spowodować odniesienie obrażeń e Nie sięgać zbyt dalek...

Page 175: ... kask bury ze stalowymi pokrywami palców i nie poślizgowymi podeszwami Do pracy na drzewach obuwie ochronne musi nadawać się do technik wspinaczkowych Nie wolno nosić luźnej odzieży biżuterii krótkich spodni sandałów lub chodzić boso Zabezpieczyć włosy tak aby nie spadały na ramiona Odpowiednia odzież ochronna zredukuje obrażenia osób spowodowane lecącymi szczątkami lub przypadkowym kontaktem z ła...

Page 176: ...ane Podczas przemieszczania się do nowego miejsca pracy Podczas przeglądu regulacji lub wymiany łańcuch piły prowadnicy obudowy łańcucha lub jakichkolwiek innych części Podczas uzupełniania oleju łańcuchowego Podczas usuwania kurzu itp z korpusu Podczas usuwania przeszkód śmieci lub wiórów powstałych w wyniku pracy w miejscu pracy Podczas zdejmowania narzędzie lub podczas odchodzenia od niego W ka...

Page 177: ...kumulatora li ion jest on wyposażony w funkcję wyłączania W przypadkach opisanych poniżej w punktach 1 3 silnik może zatrzymać się w czasie użytkowania produktu nawet jeżeli wyłącznik jest wciśnięty Nie jest to oznaką awarii ale efekt działania funkcji wyłączania 1 Gdy akumulator się wyczerpie silnik wyłączy się W takim przypadku należy go niezwłocznie naładować 2 Silnik wyłączy się w przypadku pr...

Page 178: ...onarzędziu lub zabezpieczony pokrywą tak aby otwory wentylacyjne były szczelnie zakryte Patrz Rys 3 OPIS OZNACZONYCH POZYCJI Rys 2 Rys 48 1 36V Akumulator Końcówka prowadnicy a Przycisk odblokowania n Zaokrąglić 2 Zapadka Koło łańcuchowe s Przełącznik m Komora opaski hamulca 3 Otwory wentylacyjne Kierunek ostrza d Przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora Rynna spustowa oleju łańcuchow...

Page 179: ...ulatora do ładowarki rozpocznie się ładowanie a lampka pilot będzie świecić ciągłym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka będzie migać na czerwono W 1 sekundowych odstępach Patrz na Tabelę nr 1 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli nr 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora Ładowarka Model UC36YRSL Napięcie ładowania 1...

Page 180: ... w odstępach co 0 2 sekundy sprawdzić czy nie ma i usunąć jeżeli są wszelkie ciała obce znajdujące się na stykach ładowarki akumulatora Jeżeli nie ma ciał obcych możliwe jest że wystąpiła usterka akumulatora lub ładowarki Oddać urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego Ponieważ wbudowany mikrokomputer ładowarki UC36YRSL potrzebuje około 3 sekund do potwierdzenia że wyjęty został naładowany ...

Page 181: ...ha piły Jeżeli naprężenie łańcucha piły jest niewłaściwe występuje ryzyko uszkodzenia łańcucha piły lub prowadnicy oraz nieprawidłowego działania Postępując zgodnie z krokami od 5 do 7 Montaż wymiana łańcucha piły zapewnić ustawienie prawidłowego naprężenia Jeżeli łańcuch piły jest nadal nowy jest on szczególnie sprężysty dlatego należy okresowo sprawdzać jego naprężenie i regulować w razie potrze...

Page 182: ...uje się sprawdzić czy wokół rynny oleju nie nagromadziły się wióry Patrz Czyszczenie rynny oleju łańcuchowego Patrz st Sprawdzanie oleju łańcuchowego Działanie przełącznika Jeżeli przełącznik zostanie włączony kiedy naciśnięty jest przycisk odblokowania łańcuch piły obraca się Rys 22 Dopóki przycisk odblokowania nie zostanie naciśnięty nie można włączyć przełącznika Po włączeniu przełącznika łańcu...

Page 183: ...ys 27 5 W przypadku cięcia drewna od dołu dotknąć lekko do drewna górną częścią prowadnicy Rys 28 6 Oprócz dokładnego zapoznania się z instrukcją postępowania należy przed użyciem zapewnić praktyczne przeszkolenie w zakresie obsługi piły łańcuchowej lub co najmniej praktyczne ćwiczenie w zakresie cięcia długościowego okrągłych belek drewnianych na kozłach do piłowania drewna 7 W przypadku cięcia k...

Page 184: ...ewnieni optymalnej pracy narzędzia konieczna jest konserwacja okresowa mająca na celu utrzymanie ostrości łańcucha piły 1 Ostrzenie ostrza Wchodzący w skład osprzętu pilnik okrągły należy docisnąć do ostrza łańcucha tak aby jedna piąta średnicy wystawała ponad końcówkę ostrza jak pokazano na Rys 34 Naostrzyć ostrza prowadząc pilnik okrągły pod kątem 30 w stosunku do prowadnicy jak pokazano na Rys ...

Page 185: ...rawdzanie śrub mocujących Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się że są mocno przykręcone Jeśli któraś z nich się obluzuje natychmiast ją przykręć Zaniedbanie tego może spowodować poważne zagrożenie 8 Konserwacja silnika Uzwojenie silnika stanowi kluczowy element narzędzia Należy bardzo dokładnie pilnować aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i lub zmoczone wodą lub olejem 9 Czy...

Page 186: ...aprężenie łańcucha piły Sprawdzić naprężenie łańcucha piły i jeżeli jest zbyt duże poluzować naprężenie Łańcuch piły spada z koła łańcuchowego Zdemontować obudowę boczną i sprawdzić czy łańcuch piły jest prawidłowo nałożony na koło łańcuchowe Wewnątrz obudowy bocznej zakleszczone wióry uwięzione ciała obce Zdemontować obudowę boczną i oczyścić pokrywę łańcucha W rowku prowadnicy zakleszczone wióry...

Page 187: ...na zgodnie z postanowieniami normy EN60745 ah 4 7 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana łączna wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównania narzędzi Może być także wykorzystana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE Emisjia wibracji podczas pracy narzędzia elektrycznego może różnić się od zadeklarowanej łącznej wartości w zależ...

Page 188: ...ő lemezt a kuplungot és a lánckereket takaró védőburkolat a láncfűrész használata közben Q Töltő Az akkumulátor töltésére R Olajbetöltő Az olajat tároló tartály S Lánctok A láncvezető lemezt és a fűrészláncot takaró burkolat amikor az szerszámot nem használják T Reszelő Szerszám a fűrészlánc élezésére U Csavar Az oldalburkolatot a helyére rögzítő csava V Hatszögletű dugókulcs Az imbuszcsavar meghú...

Page 189: ...zésre bocsátott eszközök a porelszívó és gyűjtő létesítmények csatlakoztatásához gondoskodjon arról hogy ezek csatlakoztatva és megfelelően használva legyenek A porgyűjtő használata csökkentheti a porhoz kapcsolódó veszélyeket 4 A szerszámgép használata és ápolása a Ne erőltesse a szerszámgépet Használjon az alkalmazásához megfelelő szerszámgépet A megfelelő szerszámgép jobban és biztonságosabban ...

Page 190: ...sa a markolatokat szárazon tisztán olaj és zsír mentesen A zsíros olajos markolatok csúszósak a szerszám uralmának elvesztését okozhatják 11 Csak fát vágjon Ne használja a láncfűrészt olyan feladatokra amelyekre nem való Például ne használja a láncfűrészt műanyag falazat vagy nem fa építőanyagok vágására A láncfűrész nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzeteket eredményezhet A visszarúgás...

Page 191: ...szt és használjon éket 14 Ha használat közben a szerszám teljesítménye csökken vagy valamilyen rendellenes zajt vagy rezgést tapasztal azonnal kapcsolja ki a szerszámot ne használja tovább és vigye egy hivatalos Hitachi szervizközpontba átvizsgálásra és javításra Ha tovább használja sérülés fordulhat elő 15 Ha a szerszám véletlenül leesik vagy beütődik alaposan vizsgálja át nincs e rajta repedés v...

Page 192: ... tárggyal például tűvel ne üssön rá kalapáccsal ne álljon rá ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak 3 Ne használjon láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort 4 Ne használja az akkumulátort fordított polaritással 5 Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint haszná...

Page 193: ...lülete Fejes csavar y Kihúzni z Körreszelő Láncfeszítő nyílás Feszesség tárcsa u Láncolaj x Reszelő átmérőjének 1 5 része Láncfeszítő kiemelkedés Oldal burkolat i Világítás kapcsoló c Mélységmérő illeszték Hatszögletű dugókulcs Fűrészlánc o Olajellenőrző üveg v Lapos reszelő Vezető rúd p Olajszivattyú beállító b Kinyúló mélységmérő fej MŰSZAKI ADATOK ELEKTROMOS SZERSZÁM Típus CS36DL Fűrészlánc Típ...

Page 194: ...jeződött a jelzőlámpa piros fénnyel villot 1 másodperces időközönként Lásd az 1 Táblázatot 1 A jelzőlámpa jelzései A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1 Táblázat tartalmazza 1 Táblázat A jelzőlámpa jelzései A jelzőfény világit vagy piros fénnyel villog Töltés előtt Villog Kigyullad 0 5 mp ig Elalszik 0 5 mp ig Nem világít 0 5 mp ig Töltés kö...

Page 195: ...bra 1 Forgassa el egyszer a fejes csavart a meglazításához 2 Forgassa el egy felet a feszítő tárcsát a meglazításához 3 A mellékelt hatszögletű dugókulcs segítségével lazítsa meg az imbuszcsavart amíg nem érez ellenállást 4 Forgassa a fejes csavart az oldal burkolat leszereléséhez 2 A lánc és a vezető rúd leszerelése 8 Ábra Szerelje le a láncot és a vezető rudat a nyíllal jelzett irányba 3 Az új l...

Page 196: ...t és tegyen valamit a szerszám alá ami elnyeli az esetlegesen kiszivárgó olajat 5 A tároló akkumulátor beszerelése 4 Ábra A 4 Ábrán látható módon nyomja határozottan amíg a helyére nem kattan FIGYELEM Szilárdan rögzítse a tároló akkumulátort Ha nem rögzíti szilárdan a tároló akkumulátort akkor leeshet és sérülést okozhat 6 A LED működésének ellenőrzése 19 Ábra Ha megnyomja a világítás kapcsolót be...

Page 197: ...a maximális sebességét 2 Ha vékony fát vág nyomja a vezető rúd alapját a fának és lefelé vágjon ahogy az a 25 Ábrán látható 3 Ha vastag fát vág nyomja a szerszám elülső részén lévő tüskét a fába vágjon vízszintes helyzetig miközben a tüskét forgópontként használja ahogy az a 26 Ábrán látható 4 Ha vízszintesen vágja a fát fordítsa a szerszám testét jobbra hogy a láncvezető lemez legyen alul és tart...

Page 198: ...észlánc kezelésekor mindig viseljen vastag kesztyűt MEGJEGYZÉS Élesítse meg a láncot és állítsa be a mélységmérőt a vezető rúd középső részénél miközben a lánc a géptestre van szerelve Ha a láncszemek élessége csökken a motor és a géptest minden része túlterhelődik és csökken a hatékonyság A szerszám optimális teljesítményének érdekében gyakori karbantartás szükséges a lánc élességének helyreállít...

Page 199: ...rai meghibásodását okozva 7 A rögzítőcsavarok ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze az összes rögzítőcsavart és ügyeljen rá hogy azok megfelelően meg legyenek húzva Ha valamelyik csavar ki lenne lazulva azonnal húzza meg Ennek elmulasztása súlyos veszéllyel járhat 8 A motor karbantartása A motor részegység az elektromos szerszámgép szíve Ügyelni kell arra nehogy a motor tekercselése megrongálódjon ...

Page 200: ... túl feszes Ellenőrizze a fűrészlánc feszességét és ha túl feszes lazítsa meg A fűrészlánc kijön a lánckerékből Szerelje le az oldal dobozt és ellenőrizze hogy a fűrészlánc és a lánckerék megfelelően illeszkedik Az oldal doboz belsejében fűrészpor halmozódott fel idegen anyag van Vegye le az oldal dobozt és tisztítsa meg a lánc burkolatot A vezető rúd csőben fűrészpor halmozódott fel nem folyik az...

Page 201: ... háromtengelyű vektorösszeg ah 4 7 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 A rezgés megállapított teljes értéke egy szabványos teszteljárás keretében lett mérve és elképzelhető hogy az érték eszközök összehasonlítására lesz alkalmazva Ez az érték az expozíciós hatérértékek előzetes mérésére is alkalmazható FIGYELMEZTETÉS A rezgési kibocsátási a szerszámgép tényleges használata során különbözhet a megadott ...

Page 202: ...tězky při používání řetězové pily Q Nabíječka Slouží k nabíjení baterie R Přívod oleje Olejová nádrž S Kryt řetězu Kryt na vodicí lištu a řetěz pily když se jednotka nepoužívá T Pilník Nástroj pro ostření řetězu pily U Šroub Šroub pro upevnění bočního krytu V Klíč na vnitřní šestihrany Nástroj pro povolování a utahování šroubu UPOZORNĚNÍ Tato motorová pila CS36DL byla navržena speciálně pro údržbu...

Page 203: ...vejte elektrický nástroj pokud nefunguje jeho zapínání a vypínání pomocí vypínače Jakýkoli elektrický nástroj který nelze ovládat vypínačem je nebezpečný a musí být opraven c Před prováděním jakéhokoli seřízení před výměnou příslušenství nebo uskladněním elektrických nástrojů vždy nejprve odpojte zástrčku ze zdroje napájení a nebo odpojte bateriový zdroj Taková preventivní opatření snižují nebezpe...

Page 204: ...sti vodicí lišty může způsobit náhlé cuknutí vodicí lišty směrem zpět k obsluze Obě tyto reakce mohou způsobit ztrátu kontroly nad pilou a následný vážný úraz Nespoléhejte pouze na bezpečnostní prvky jimiž je pila vybavena Jako uživatel řetězové pily musíte zajistit taková opatření která zajistí bezpečnost vašich prací řezání Zpětný vrh je výsledkem nesprávného používání nářadí a nesprávného praco...

Page 205: ...ízkosti místa řezání podpůrnou platformu Pokud dojde k sevření vodicí lišty může dojít k úrazu 20 Pokud se bude zařízení po použití přepravovat nebo skladovat buďto demontujte řetěz pily nebo nasaďte kryt řetězu Pokud přijde řetěz pily do styku s tělem může dojít k úrazu 21 Odpovídající péče o jednotku Chcete li zajistit bezpečný a efektivní provoz zařízení je třeba se dobře starat o řetěz pily ab...

Page 206: ...ře Bez ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem 2 Pokud se kapalina dostane do kontaktu s vaší pokožkou či oděvem ihned omyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu Kapalina může způsobit podráždění kůže 3 Zjistíte li při prvním použití baterie rez zápach přehřátí ztrátu barvy deformaci a nebo jinou abnormalitu nepoužívejte ji a vraťte ji vašemu dodavateli či prodejci UPOZORNĚNÍ Pokud se ...

Page 207: ... Viz Obr 5 6 3 Nabíjení Při vložení akumulátoru do navíječky se spustí a hlavní indikátor začne svítit červerě Když je akumulátor zcela nabitý hlavní indikátor se nabíječky červeně rozbliká V jednosekundových intervalech Viz Tabulka 1 1 Indikátor Indikátor bude signalizovat stav akumulátoru tak jak je uvedeno v Tabulce 1 Nabíječka Model UC36YRSL Nabíjecí napětí 14 4 V 36 V Hmotnost 0 7 kg STANDARD...

Page 208: ...ejte nejméně 3 sekundy než ji vložíte zpět a budete pokračovat v nabíjení Pokud baterii znovu vložíte do 3 sekund pravděpodobně se řádně nenabije INSTALACE VÝMĚNA ŘETĚZU PILY UPOZORNĚNÍ Chcete li zamezit nehodám vždy vypínejte zařízení a vyjměte akumulátorovou baterii Používejte pouze řetězy pily a vodicí lišty uvedené v části SPECIFIKACE POZOR Používejte rukavice a vyhýbejte se úrazům způsobeným ...

Page 209: ...uvolní Při kontrole funkce brzdy řetězu vždy vypněte zařízení vyjměte baterii aktivujte páku brzdy a rukou zatáhněte za řetěz pily Pokud nelze s řetězem pily pohnout brzda řetězu je aktivovaná POZNÁMKA K této kontrole vždy používejte silné rukavice Protože ostří řetězu pily je velmi ostré při silném zatáhnutí hrozí riziko poranění prstů 4 Kontrola oleje pro mazání řetězu Zařízení se dodává s prázd...

Page 210: ... dřeva zdola zajistěte aby řetěz pily nenarazil na dřevo Pokud dojde ke zpětnému vrhu zařízení může dojít k úrazu Během přestávek nebo po skončení práce vždy vypínejte zařízení a vyjměte akumulátorovou baterii z hlavního tělesa Nepřetržitě sledujte pracovní prostor a přilehlé oblasti zajistěte aby se v prostoru nevyskytovaly žádné předměty které by mohly způsobit úraz nehodu nebo poškození a pokud...

Page 211: ... teplotám bude blikat kontrolka LED Pokud budete řezat nebo tlačit silou na řetěz při velkém zatížení nebo nepřetržitě dlouhou dobu motor a elektronika se budou zahřívat a začne blikat kontrolka LED POZNÁMKA Pokud bliká kontrolka LED ukončete provoz a nechte zařízení dostatečně vychladnout Pokud budete pokračovat v provozu zařízení se může poškodit Při výměně baterie při nepřetržité práci nechte z...

Page 212: ...žácích kartáčků POZNÁMKA Při výměně uhlíkového kartáče za nový se ujistěte že používáte uhlíkový kartáč firmy Hitachi kódové číslo 999068 6 Výměna uhlíkových kartáčů Vyjměte uhlíkový kartáč tím že nejdříve odstraníte kryt kartáče a potom zaháknete výběžek uhlíkového kartáče pomocí šroubováku na hlavy šroubu s drážkou atd v souladu s Obr 46 Při instalaci uhlíkového kartáče zvolte směr tak aby se sp...

Page 213: ...í se netočí volně Může být aktivovaná brzda řetězu Uvolněte ji zatažením páky brzdy směrem k sobě Řetěz pily je příliš napnutý Zkontrolujte napnutí řetězu pily a pokud je příliš napnutý povolte jej Řetěz pily padá z řetězky Demontujte boční kryt a zkontrolujte zda je řetěz pily správně nasazen na řetězce Uvnitř bočního krytu jsou nahromaděné piliny se zachycuje cizí materiál Sejměte boční kryt a v...

Page 214: ...vené dle normy EN60745 ah 4 7 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení UPOZORNĚNÍ Vibrační emise během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované celkové hodnoty liš...

Page 215: ...azı Aküyü şarj etmek için R Yağ besleyici Yağı barındıran hazne S Zincir kutusu Ünite kullanılmıyorken kılavuz çubuğu ve testere zincirini muhafaza eden kutu T Eğe Testere zincirini bileyleme aleti U Cıvata Yan kapağı yerine sabitlemek için cıvatau V Alyan anahtarı Cıvatayı gevşetmek ve sıkmak için kullanılan alet DİKKAT Bu zincir testere CS36DL özel olarak ağaç bakımı ve kesimi için tasarlanmıştı...

Page 216: ...anmıyorsa aleti kullanmayın Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır c Herhangi bir ayar yapmadan aksesuarları değiştirmeden veya aleti saklamadan önce fişi güç kaynağından ve veya akü ünitesinden sökün Bu koruyucu güvenlik önlemleri elektrikli aletin kazayla çalışma riskini azaltır d Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların ulaşamayacağı bi...

Page 217: ...Uç kısmın temas etmesi bazı durumlarda tersine işleme kılavuz çubuğun geri tepmesine ve operatöre doğru aniden hareket etmesine neden olabilir Testere zincirinin kılavuz çubuğun en üst kısmından sıkıştırılması kılavuz çubuğun aniden operatöre karşı itilmesine neden olabilir Bu hareketlerden biri testerenin kontrolünü kaybetmenize ve ciddi şekilde yaralanmanıza neden olabilir Sadece testerenize tak...

Page 218: ...eyin Kaza riski vardır 17 Zincir kutusu takılıyken üniteyi açmayın Yaralanmaya neden olabilir 18 Malzemenin içinde çivi ya da başka bir yabancı madde olmadığından emin olun Testere zincirinin çiviye vs çarpması halinde yaralanma meydana gelebilir 19 Köşelerde kesim yaparken veya kesim sırasında malzeme ağırlığına maruz kalması sonucu kılavuz çubuğun malzeme tarafından kapılmasını sıkıştırılmasını ...

Page 219: ...n veya batarya şarj cihazından çıkarın ve kullanmayı kesin UYARI 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden...

Page 220: ...j cihazına taktığınızda şarj yüklenmeye başlar ve pilot lambası sürekli kırmız yanar Pil tamanen şarj olduğunda pilot lambası kırmız olacaktır 1 saniyelik aralıklarla Tablo 1 e bakın 1 Kılavuz lamba bildirimleri Kılavuz lamba bildirimleri şarj makinasının veya şarj edilebilir bataryanın durumuna göre Tablo 1 de gösterilmiştir Şarj cihazi Model UC36YRSL Şarj voltajı 14 4 V 36 V Ağırlık 0 7 kg STAND...

Page 221: ...ryayı kullanımdan hemen sonra şarj ederseniz içindeki kimyasal madde bozulur ve bataryanın ömrü kısalır Bataryayı bekletin ve bir süre soğuduktan sonra şarj edin UYARI Akünün doğrudan güneş ışığı alan bir yerde uzun süre bırakılması veya çok kısa bir süre önce çalıştırılmış olması gibi nedenlerle akü sıcakken şarj işlemi yapılırsa şarj cihazının kılavuz lambası yeşil yanar Böyle bir durumda önceli...

Page 222: ...ir freninin testere talaşı birikmesi vs gibi bir nedenle yanlış işlev yapmasını önlemek için düzenli olarak temizleyin Zincir freni güvenli kullanımı garanti eden önemli bir aksamdır Frenin çalışması hakkında sorularınız varsa Yetkili Hitachi Servis Merkezi ne başvurun Zincir freni ünitenin geri tepmesi vs gibi kritik durumlarda olası riskleri en aza indirmek amacıyla cihazı durduran bir acil durd...

Page 223: ...eniden şarj edin Kalan pil göstergesi ortam ısısı ve pil özelliklerine bağlı olarak bir miktar farklı gösterdiğinden bunu bir referans olarak kabul edin NOT Anahtar paneline çok fazla güç uygulamayın veya kırmayın Bu bir soruna yol açabilir Pil güç tüketiminden tasarruf etmek üzere kalan pil gösterge lambası kalan pil gösterge basıldığında yanar Bir sırtta taşınan güç ünitesi BL36200 kullanırken l...

Page 224: ...ı kesin UYARI Kılavuz çubuğun basınç nedeniyle kütüğe yapışmasını önleyin Eğimli bir zeminde çalışıyorken kütüğün yokuş yukarı yönde olan kısmından çalışın Yokuş aşağı yönünde çalışırsanız kestiğiniz kütük kendinize doğru yuvarlanabilir 4 Ağaçları devirme 1 Alttan kesme Şek 33 Ağacın devrilmesini istediğiniz yöne doğru bakarak alttan kesin Alttan kesilecek kısım ağaç çapının 1 3 ü kadar olmalıdır ...

Page 225: ...ve gerekiyorsa doğru şekilde ayarlayın Testere zinciri körleşince üniteyi kullanmaya ara verin ve Zincir biçağinin bileylenmesi bölümüne uygun bir şekilde bileyleyin Paslanmaya karşı koruma sağlamak için her kullanımdan sonra testere zincirini ve kılavuz çubukları dikkatlice yağlayın UYARI Testere zinciri kullanırken yaralanmalara karşı tedbir olarak eldiven takın 2 Yan kapağın ve fren takımı odas...

Page 226: ...ışarı çıkmıyor sıkışıyor Yağ tankında yeterince zincir yağı yok Zincir yağı ekleyin Zincir yağı boşaltma ağzı tıkanmış Zincir yağı boşaltma ağzını temizleyin 10 Saklama Üniteyi depoya kaldırmadan önce her bir parçasını temizleyip gereken bakımları yapın ve zincir kutusunu kılavuz çubuğa monte edin Zincirli testereyi 40 C nin altındaki ve çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın NOT Uzun süre kul...

Page 227: ...Belirsizlik K 1 5 m s2 Beyan edilen toplam titreşim değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir DİKKAT Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak belirtilen değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşul...

Page 228: ...v pentru reglarea tensiunii lanţului fierăstrăului M Buton Buton pentru asigurarea butonului de tensionare şi a capacului lateral N Lanţul fierăstrăului Lanţ care serveşte ca sculă de tăiere O Şina de ghidaj Partea care susţine şi ghidează lanţul fierăstrăului P Capac lateral Capac care protejează şina de ghidaj lanţul fierăstrăului ambreiajul şi pinionul în timpul utilizării fierăstrăului cu lanţ...

Page 229: ...heie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămări personale e Nu încercaţi să ajungeţi prea departe Menţineţi permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru Acest lucru permite un mai bun control al sculei electrice în situaţii neașteptate f Îmbrăcaţi vă adecvat Nu purtaţi haine largi și nici bijuterii Ţineţi vă părul hainele și m...

Page 230: ...u lanţ fără a l mai putea controla 7 Tăiaţi tufişuri şi vlăstare cu o grijă deosebită Materialul subţire se poate prinde în lanţul fierăstrăului şi poate fi proiectat spre dvs sau vă poate dezechilibra 8 Căraţi fierăstrăul cu lanţ după ce l aţi oprit ţinându l de mânerul din faţă şi depărtat de corp Când transportaţi sau depozitaţi fierăstrăul cu lanţ fixaţi întotdeauna capacul şinei de ghidaj Man...

Page 231: ...ă riscul impactului cu aşchiile şi risc de alte accidente Pregătiţi în prealabil o avertizare folosind un fluier etc şi stabiliţi metoda corespunzătoare de a lua legătura cu alţi lucrători 12 Înainte de a doborî copaci asiguraţi vă cu privire la următoarele Stabiliţi un loc de evacuare în siguranţă înainte de doborâre Îndepărtaţi obstacolele de exemplu ramuri tufe în prealabil Pe baza unei evaluăr...

Page 232: ...lui asiguraţi vă că pe acumulator nu cade șpan pilitură și nici praf Asiguraţi vă că șpanul pilitura și praful care cad pe scula electrică în timpul lucrului nu se strâng pe acumulator Nu depozitaţi un acumulator nefolosit într un loc expus la șpan pilitură și la praf Înainte de a depozita un acumulator îndepărtaţi de pe acesta toate urmele de șpan pilitură și de praf și nu depozitaţi acumulatorul...

Page 233: ...a tijei periei Buton y Trageţi z Pilă rotundă Gaura întinzătorului de lanţ Buton de tensionare u Ulei de lanţ x 1 5 din diametrul pilei Butucul întinzătorului de lanţ Capac lateral i Comutator de lumină c Şablon de avans Cheie hexagonală Lanţul fierăstrăului o Vizor de ulei v Pilă plată Şina de ghidaj p Buton de reglare a pompei de ulei b Proeminenţă cap limitator avans SPECIFICAŢII APARAT ELECTRI...

Page 234: ... un acumulator încărcarea va fi iniţializată iar lampa de ghidare se va aprinde în mod consrant în culeare roșie Atunci când acumulatorul se încarcă complet lampa de ghidare va clipi în culoare roșie La intervale de 1 secundă Vezi Tabelul 1 1 Indicaţiile lămpii indicatoare Indicaţiile lămpii indicatoare sunt prezentate în Tabelul 1 conform stării încărcătorului sau a acumulatorului Tabelul 1 Indic...

Page 235: ... fi corespunzător încărcat INSTALAREA ÎNLOCUIREA LANŢULUI FIERĂSTRĂULUI AVERTISMENT Pentru prevenirea accidentelor opriţi întotdeauna unitatea şi îndepărtaţi acumulatorul Nu utilizaţi lanţul fierăstrăului sau şina de ghidaj în alt fel decât conform indicaţiilor din SPECIFICAŢII PRECAUŢIE Purtaţi mănuşi şi aveţi grijă să evitaţi producerea de leziuni cu lanţul fierăstrăului NOTĂ Când îndepărtaţi la...

Page 236: ...e lanţ furnizat Fig 18 În timpul lucrului verificaţi periodic vizorul de ulei şi reumpleţi după cum este necesar Când apăsaţi comutatorul pentru lumină de la panoul de comandă se aprinde o lumină LED şi lumina internă îmbunătăţeşte vizibilitatea Fig 19 Verificaţi acest lucru la pasul 6 Dacă uleiul de lanţ furnizat se termină utilizaţi ulei de lanţ Hitachi vândut separat sau un ulei de lanţ echival...

Page 237: ... se loveşte de lemn Dacă unitatea este împinsă spre înapoi se pot produce leziuni În timpul pauzelor de lucru sau după lucru opriţi întotdeauna unitatea şi îndepărtaţi acumulatorul din corpul principal Monitorizaţi întotdeauna locul de muncă şi zona înconjurătoare asiguraţi vă că nu există obiecte care ar putea cauza leziuni accidente sau defecţiuni şi dacă este cazul îndepărtaţi le în prealabil Î...

Page 238: ...lă cu aceasta Dacă lanţul se blochează în timpul tăierii opriţi fierăstrăul şi utilizaţi pene pentru a l elibera Nu retezaţi copacul PRECAUŢIE Copacii trebuie să fie doborâţi astfel încât nicio persoană să nu fie pusă în pericol să nu se lovească nicio reţea de utilităţi şi să nu se cauzeze nicio pagubă materială Asiguraţi vă că staţi în amonte deoarece copacul se poate rostogoli sau poate aluneca...

Page 239: ...TĂ Când curăţaţi capacul lateral camera benzii de frânare duza de la uleiul de lanţ şi şina de ghidaj consultaţi Instalarea înlocuirea lanţului fierăstrăului şi îndepărtaţi lanţul fierăstrăului 3 Curăţarea duzei de la uleiul de lanţ Fig 43 Înainte de a curăţa duza de la uleiul de lanţ îndepărtaţi capacul lateral şi şina de ghidaj 4 Curăţarea şinei de ghidaj Fig 10 44 Când canelura şinei de ghidaj ...

Page 240: ...ficaţi tensiunea lanţului fierăstrăului şi dacă este prea strâns reduceţi tensiunea Lanţul fierăstrăului iese din pinion Îndepărtaţi capacul lateral şi verificaţi dacă lanţul fierăstrăului este cuplat corect în pinion În capacul lateral s a acumulat rumeguş sunt prinse impurităţi Îndepărtaţi capacul lateral şi curăţaţi capacul lanţului În canelura şinei de ghidaj s a acumulat rumeguş uleiul nu cur...

Page 241: ...ivă Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială pe cele trei axe au fost stabilite în conformitate cu EN60745 ah 4 7 m s2 Precizie K 1 5 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu alta AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi d...

Page 242: ...lnilnik Za polnjenje baterije R Dovajalnik olja Posoda za olje S Kaseta za verigo Kaseta za pokrivanje letve in verige žage kadar se enota ne uporablja T Pila Orodje za ostrenje verige žage U Sornik Sornik za pritrjevanje stranskega pokrova na mesto V Šesterorobni ključ Orodje za odvijanje in pritegovanje sornika OPOZORILO Ta verižna žaga CS36DL je narejena posebno za nego in obdelavo dreves To ža...

Page 243: ... Uporaba in vzdrževanje električnega orodja a Električnega orodja ne preobremenjujte Za izbrano delo uporabite ustrezno električno orodje Z ustreznim električnim orodjem boste delo opravili bolje in varneje b Električnega orodja ni dovoljeno uporabiti če s stikalom orodja ne morete vključiti in izključiti Električno orodje ki ga ni možno upravljati s stikalom je nevarno in ga je treba popraviti c ...

Page 244: ...ih poškodb Ne zanašajte se izključno na varnostne priprave vgrajene v vašo žago Kot uporabnik verižne žage morate opraviti nekaj korakov da bo vaše rezanje potekalo brez nesreč ali poškodb Udarec nazaj je rezultat zlorabe in ali napačnih postopkov ali pogojev delovanja orodja in se mu je mogoče izogniti s pravilnimi previdnostnimi ukrepi kot so navedeni v nadaljevanju Ohranjajte trden prijem tako ...

Page 245: ...lno kakovost rezanja Pri menjavi verige žage ali letve vzdrževanju trupa dolivanju olja itd sledite priročniku z navodili 22 V trgovini zahtevajte popravilo naprave Ne spreminjajte tega proizvoda ker že ustreza veljavnim varnostnim standardom Za vsa popravila se vedno obrnite na vaš Hitachi jev pooblaščeni servisni center Če poizkušate napravo popraviti sami lahko to povzroči nesrečo ali poškodbe ...

Page 246: ...egrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v sponko litijeve ionske baterije vdre tuj električno prevoden predmet lahko nastane kratek stik in s tem nevarnost požara Prosimo upoštevajte naslednja navodila za skladiščenje baterije V škatlo za shranjevanje ni dovoljeno odložiti elektri...

Page 247: ...lnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih glej Tabeli 1 1 Označba vodilne lučke Označbe vodilne lučke bodo takšne kot je prikazano v Tabeli 1 glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje Polnilnik Model UC36YRSL Napetost polnjenja 14 4 V 36 V Teža 0 7...

Page 248: ...j časa da se ohladi in jo šele nato napolnite POZOR Če baterijo polnite ko je pregreta ker je bila predolgo izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali ker je bila pravkar uporabljena bo kontrolna lučka polnilnika svetila zeleno V takem primeru najprej počakajte da se baterija ohladi in šele nato pričnite s polnjenjem Ko kontrolna lučka utripa rdeče vsake 0 2 sekundi preverite ali so na kontaktih...

Page 249: ...porabnika Ko s potiskom zavorne ročice naprej aktivirate verižno zavoro se veriga žage preneha premikati Če zavorno ročico potegnete proti sebi se zavora sprosti Kadar potrjujete delovanje verižne zavore vedno izklopite napravo odstranite baterijo aktivirajte zavorno ročico in ročno potegnite verigo žage Če se veriga žage ne premika to pomeni da je verižna zavora aktivirana OPOMBA Za to nalogo ved...

Page 250: ...e ne udari z deblom Če se napravo potisne nazaj lahko pride do poškodbe Med delovnimi premori ali po delu vedno izklopite napravo in odstranite akumulator z glavnega trupa Vedno nadzirajte delovno mesto in okoliško področje zagotovite da tam ni predmetov ki bi lahko povzročili poškodbe nesreče ali odpoved in v kolikor so jih vnaprej odstranite Zlasti pri določanju oporišča za delo zagotovite da ni...

Page 251: ...emenitvijo ali neprekinjeno se bosta motor in elektronika segrela in LED lučka bo začela utripati OPOMBA Če LED lučka utripa prekinite uporabo in omogočite da se naprava zadostno ohladi Če nadaljujete z uporabo se lahko naprava poškoduje Poleg tega v kolikor delate neprekinjeno omogočite da se naprava ob menjavi baterije ohlaja najmanj 15 minut Poleg tega če se delo prekine in LED lučka utripa ko ...

Page 252: ...otovite da se prosto gibljejo znotraj nosilcev krtač OPOMBA Pri zamenjavi ogljikove krtače z novo se prepričajte da uporabite ogljikovo krtačo Hitachi št šifre 999068 6 Zamenjava ogljikovih ščetk Izvlecite ogljikovo krtačo tako da odstranite pokrov krtače in s pomočjo ploskega izvijača ipd zataknete izobčino na ogljikovi krtači kot je prikazano na Sl 46 Ko nameščate ogljikove ščetke izberite takšn...

Page 253: ... vroča Pustite da se baterija pravilno ohladi preden jo polnite Orodje Motor je slišati vendar veriga žage se ne premika se ne premika prosto Morda je aktivirana verižna zavora Sprostite zavoro tako da potegnete zavorno ročico proti sebi Napon verige žage je prekomeren Preverite napon verige žage in če je preveč nategnjena popustite napon Veriga žage se sname z verižnika Odprite stransko kaseto in...

Page 254: ...ota vektorja triax je v skladu s standardom EN60745 ah 4 7 m s2 Negotovost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vbracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti odvisno o...

Page 255: ...z slúži ako rezný nástroj O Vodiaca lišta časť ktorá podopiera a vedie reťaz P Bočný kryt ochranný kryt vodiacej lišty reťaze spojky a ozubeného kolesa keď sa reťazová píla používa Q Nabíjačka slúži na nabíjanie batérie R Prívod oleja nádobka na olej S Puzdro na reťaz puzdro na zakrytie vodiacej lišty a reťaze keď sa náradie nepoužíva T Pilník nástroj na ostrenie reťaze U Skrutka Skrutka na prichy...

Page 256: ...ov oblečenia a rukavíc s pohybujúcimi sa časťami Voľné oblečenie šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí g Ak je náradie vybavené pre pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížiť riziká spôsobené prachom 4 Používanie a starostlivosť o elektrické náradie...

Page 257: ...držadlá suché čisté a aby sa na nich nenachádzal olej ani mazivo Mastné držadlá sú šmykľavé a môžu spôsobiť stratu kontroly 11 Režte iba drevo Reťazovú pílu nepoužívajte na iné než plánované účely Napríklad reťazovú pílu nepoužívajte na rezanie plastov muriva ani nedrevených stavebných materiálov Používaniereťazovejpílynainénežplánované účely by mohlo viesť k nebezpečným situáciám Príčiny a preven...

Page 258: ... a prerušte činnosť Potom ho odneste do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Hitachi na kontrolu alebo opravu Ďalšie používanie môže viesť k poraneniu 15 Ak náradie náhodou spadne alebo narazí na iný predmet dôkladne skontrolujte či nie je poškodené prasknuté alebo zdeformované Ak je náradie poškodené prasknuté alebo zdeformované môže dôjsť k poraneniu 16 Pri preprave v aute zabezpečte ...

Page 259: ... k zásuvke autozapaľovača 6 Akumulátor nepoužívajte na iné ako uvedené účely 7 Ak sa akumulátor nenabije ani po uplynutí doby na nabíjanie okamžite prestaňte s ďalším nabíjaním 8 Akumulátor nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Chráňte pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporn...

Page 260: ... Okrúhly pilník Otvor napínača reťaze Volič napnutia u Reťazový olej x 1 5 priemeru pilníka Výčnelok napínača reťaze Bočný kryt i Spínač osvetlenia c Spojka obmedzovača hĺbky Imbusový kľúč Reťaz o Sklo na kontrolu oleja v Plochý pilník Vodiaca lišta p Nastavovací prvok olejového čerpadla b Vyčnievajúca hlava obmedzovača hĺbky ŠPECIFIKÁCIE ELEKTRICKÉ NÁRADIE Model CS36DL Reťaz Typ 91PX 45XJ Rozstup...

Page 261: ... akumulátora Tabuľka 1 Významy svetla kontrolky Kontrolka svieti alebo bliká na červeno Pred nabíjaním Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Počas nabíjania Svieti Svieti neprerušovanie Nabíjanie je dokončené Bliká Svieti na 0 5 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Nabíjanie nie je možné Bliká Svieti na 0 1 sekundy Nesvieti na 0 1 sekund...

Page 262: ...na smerovanie reťaze Potom reťaz správne nasuňte na ozubené koleso 4 Montáž bočného krytu 1 Zarovnajte skrutku s otvorom na skrutku Obr 11 2 Upravte volič napnutia na bočnom kryte tak aby sa výčnelok napínača reťaze zasunul do otvoru napínača reťaze na vodiacej lište a nasaďte bočný kryt Obr 12 3 Otočením o jednu otáčku dočasne upevnite otočný regulátor Obr 13 5 Úprava napnutia reťaze Obr 14 Nadvi...

Page 263: ...vetlenie LED osvetľuje časť ostria Osvetľuje aj vnútornú stranu skla na kontrolu oleja čím uľahčuje kontrolu hladiny zostávajúceho oleja POZNÁMKA Ak je svetlo znečistené opatrne ho utrite mäkkou handričkou alebo podobným materiálom aby sa nepoškodilo Ak sa svetlo poškodí zníži sa jas 7 Kontrola aktivovania brzdy Ak je spínač aktivovaný kým je stlačené tlačidlo odomknutia náradie sa zapne Po uvoľne...

Page 264: ... tak aby vodiaca lišta bola dole a ľavou rukou uchopte hornú časť predného držadla Držte vodiacu lištu vodorovne a hrot nachádzajúci sa na prednej časti tela náradia priložte k drevu Použitím hrotu ako oporného bodu zarežte do dreva otočením zadného držadla doprava Obr 27 5 Pri pílení do dreva zospodu sa hornou časťou vodiacej lišty zľahka dotknite dreva Obr 28 6 Okrem podrobného preštudovania pok...

Page 265: ...o znázornené na Obr 35 Okrúhly pilník pritom držte rovno ako je to znázornené na Obr 36 Všetky rezné články píly brúste pod rovnakým uhlom inak sa zníži efektivita rezania Vhodné uhly na správne ostrenie rezných článkov sú uvedené na Obr 37 2 Úprava obmedzovača hĺbky VÝSTRAHA Nezabrusujte vrchnú časť nárazníkového pásu a vodiaceho článku ani nedeformujte tvar týchto častí Úprava obmedzovačov hĺbky...

Page 266: ...ď sa reťazová píla zašpiní utrite ju mäkkou suchou handričkou alebo handričkou navlhčenou v mydlovej vode Nepoužívajte roztoky obsahujúce chlór benzín ani riedidlo pretože tieto látky spôsobia zmäknutie plastových častí 10 Skladovanie Pred odložením náradia vyčistite a vykonajte údržbu všetkých častí a na vodiacu lištu namontujte puzdro na reťaz Reťazovú pílu odložte na miesto s teplotou do 40 C a...

Page 267: ...nadmerne napnutá Skontrolujte napnutie reťaze a ak je príliš tesné uvoľnite ho Reťaz vyskakuje z ozubeného kolesa Snímte bočný kryt a skontrolujte či je reťaz správne nasunutá na ozubenom kolese Vnútri bočného krytu sa zasekli piliny sa zachytili cudzie predmety Snímte bočný kryt a vyčistite kryt reťaze V drážke vodiacej lišty sa zasekli piliny neprúdi olej Vyčistite drážku vodiacej lišty a otvor ...

Page 268: ...uma pre trojosový vektor stanovené podľa normy EN60745 ah 4 7 m s2 Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa normou stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použiť pre porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie vystavenia VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrickéhonáradiasamôžeodlišovaťoddeklarovanej celko...

Page 269: ...аничния капак N Режеща верига Верига служеща като режещ инструмент O Водеща шина Частта която носи и направлява веригата P Страничен капак Предпазен капак за водещата шина съединителя и верижното зъбно колело когато веригата работи Q Зарядно устройство За зареждане на батерията R Туба масло Контейнер за масло S Калъф за веригата Предпазен калъф за водещата шина и веригата когато уредът не се изпол...

Page 270: ...чки гаечни и други ключове преди да включите уреда Гаечен ключ или инструмент забравен в ротационни компоненти на електрическия инструмент може да доведе до нараняване e Не се пресягайте През цялото време трябва да имате стабилна опора и да поддържате баланс на тялото Това осигурява по добър контрол върху електрическите инструменти при извънредни ситуации f Носете подходящо облекло Не носете прека...

Page 271: ... Подходящото защитно облекло ще намали нараняванията от летящи парчета или от случаен контакт с режещата верига 5 Заемете стабилна стойка и работете с верижния трион само върху неподвижна и равна повърхност 6 Когато режете клон който е под напрежение внимавайте за обратен удар Когато напрежението в дървото се освободи клонът може да отскочи и да ви удари и или да извади верижния трион от контрол 7...

Page 272: ...в работата участват повече хора между тях трябва да има достатъчно разстояние Особено при поваляне на дървета или работа на наклон се погрижете падащите или търкалящите се дървета да не създадат опасност за другите работници 11 Стойте на повече от 15 m от други хора Освен това всички работници трябва да бъдат на повече от 15 m един от друг Съществува риск от удар от парчета и други инциденти Предв...

Page 273: ...ди След това може да използвате уреда отново Освен това моля спазвайте следните предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите разреждане на батерията загряване поява на дим запалване и експлозия уверете се че спазвате указанията за безопасност 1 Уверете се че по батерията не се натрупват прах и стружки Пазете батерията от прах и стружки по време на работа Не допускайте по батерията да се натру...

Page 274: ...тка 9 Пилотна лампа r Затягане l Задна горна ръкохватка Капаче на четката 0 Линия t Верижна спирачка Предна ръкохватка Контактна повърхност на гнездото на четката Фиксатор y Дръпване z Кръгла пила Отвор за обтегача Обтягащ пръстен u Верижно масло x 1 5 от диаметъра на пилата Щифт на обтегача Страничен капак i Бутон за осветление c Шаблон за ограничители на подаването Шестограмен ключ Режеща верига...

Page 275: ...о показаните в Таблица 1 според състоянието на зарядното устройство или акумулаторната батерия ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО Модел UC36YRSL Напрежение при зареждане 14 4 V 36 V Тегло 0 7 кг СТАНДАРТНИ АКСЕСОАРИ CS36DL LBR NN 1 Зарядно устройство UC36YRSL 1 2 Батерия BSL3620 1 3 Капак на батерията 1 4 Калъф за веригата 1 1 5 Комплект пили 1 1 6 Туба масло 2 2 7 Шестограмен ключ 1 1 Стандартните аксесоари подл...

Page 276: ... продължите зареждането Ако батерията бъде поставена преди да минат 3 секунди може да не се зареди правилно МОНТАЖ СМЯНА НА ВЕРИГАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите инциденти винаги изключвайте уреда и изваждайте батерията Не използвайте други вериги или водещи шини освен посочените в СПЕЦИФИКАЦИИ ВНИМАНИЕ Носете ръкавици и внимавайте да не се нараните от веригата ЗАБЕЛЕЖКА Когато свалите вериг...

Page 277: ... доливайте по необходимост Когато натиснете ключа за лампата разположен на индикаторния панел се включва LED лампа която подобрява видимостта Фиг 19 Проверете това в стъпка 6 Когато осигуреното верижно масло свърши използвайте верижно масло Hitachi продава се отделно или еквивалентно верижно масло Смазването с верижно масло става автоматично Скоростта на подаване на масло за автоматично смазване е...

Page 278: ...наранявания инциденти или повреди и ако има такива ги отстранявайте предварително По специално когато определяте позицията си за работа се погрижете тя да е стабилна и да няма предмети в които бихте могли да се спънете При поваляне на дървета винаги внимавайте за посоката в която дървото ще падне или ще се изтъркаля и предварително определете безопасно място където ще се отдръпнете 1 Уверете се че...

Page 279: ...ване Буферно свързващо звено Буферно водещо звено Не режете докрай дървото започвайки отдолу тъй като има опасност шината да отхвръкне нагоре безконтролно когато завършите рязането Не допускайте включена верига да влезе в контакт със земята или с телена ограда 2 Рязане на клони 1 Рязане на клони от право дърво Дебелите клони първоначално се режат от точка която е на разстояние от ствола на дървото...

Page 280: ...се плъзгат свободно в държачите ЗАБЕЛЕЖКА Когато сменяте карбоновите четки с нови уверете се че използвате Карбонови четки Hitachi с Каталожен No 999068 6 Смяна на карбонови четки Извадете карбоновата четка като първо отстраните капачето и след това подхванете четката с плоска отвертка или друг инструмент както е показано на Фиг 46 Когато слагате карбоновата четка изберете посоката така че контакт...

Page 281: ...ъбно колело Свалете страничния капак и проверете дали веригата е правилно монтирана върху верижното зъбно колело Под страничния капак има натрупан дървесен прах има чужди тела Свалете страничния капак и почистете капака на веригата В канала на водещата шина има натрупан дървесен прах не постъпва масло Почистете канала на водещата шина и масления отвор Проверете има ли масло в масления резервоар и ...

Page 282: ...ации векторна сума определени съгласно EN60745 ah 4 7 м сек 2 Неточност K 1 5 м сек 2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат...

Page 283: ...i podržava i vodi motornu testeru P Bočni poklopac Zaštitni poklopac za vodeću šipku motornu testeru kvačilo i klin kada se motorna testera koristi Q Punjač Za punjenje baterije R Dodavač ulja Posuda za ulje S Kutija za lanac Kutija za pokrivanje vodeće šipke i motorne testere kada se jedinica ne koristi T Turpija Alat za oštrenje motorne testere U Zavrtanj Zavrtanj za fiksiranje bočnog poklopca n...

Page 284: ... poslu koji želite obaviti Odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti bolje i bezbednije pri brzini za koju je predviđen b Nemojte da koristite električni alat ako ne možete da ga uključite i isključite prekidačem Svaki električni alat kojim ne može da se upravlja prekidačem predstavlja opasnost i mora biti popravljen c Izvucite utikač iz izvora napajanja i ili uklonite bateriju iz elektr...

Page 285: ...tere što može da dovede do ozbiljne lične povrede Nemojte se samo oslanjati na bezbednosne uređaje ugrađene u vašu testeru Kao korisnik motorne testere treba da vodite računa o tome da poslovi sečenja budu bez nesreća ili povreda Povratni udar je posledica pogrešnog korišćenja alata i ili neodgovarajućih radnih postupaka ili uslova i može da se izbegne preduzimanjem odgovarajućih mera navedenih u ...

Page 286: ...letena može doći do povrede 20 Ako jedinica treba da se prenese ili čuva nakon korišćenja ili uklonite motornu testeru ili prikačite poklopac lanca Ako motorna testera dođe u kontakt sa vašim telom može doći do povrede 21 Brinite o jedinici na pravi način Da biste se postarali da rad može da se izvrši sigurno i efikasno vodite računa o motornoj testeri kako biste se postarali da ona pruža optimaln...

Page 287: ... obratite lekaru Ako se ne tretira tečnost može da izazove probleme sa očima 2 Ako vam tečnost iscuri na kožu ili odeću odmah dobro operite čistom vodom na primer vodom iz česme Postoji mogućnost pojave iritacije kože 3 Ako tokom prve upotrebe baterije primetite rđu neugodan miris gubitak boje deformacije i ili druge neregularnosti nemojte da koristite bateriju i vratite je dobavljaču ili prodavcu...

Page 288: ...YRSL 1 2 Baterija BSL3620 1 3 Poklopac baterije 1 4 Kutija za lanac 1 1 5 Komplet turpija 1 1 6 Dodavač ulja 2 2 7 Šestougaoni zabravni ključ 1 1 Standardni pribor je podložan izmenama bez prethodnog obaveštenja PRIMENE Sečenje drveta panjeva Orezivanje obaranje baštenskog drveća UKLANJANJE BATERIJE INSTALACIJA 1 Uklanjanje baterije Držite čvrsto kućište i gurnite bravice baterije kako biste uklon...

Page 289: ...akva baterija napuni odmah nakon upotrebe njena interna hemijska supstanca će se pogoršati i njen vek trajanja će se smanjiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi OPREZ Ako se baterija puni dok je još uvek zagrejana jer je ostavljena dugo vremena na mestu izloženom direktnoj sunčevoj svetlosti ili zato što je upravo bila korišćena kontrolna lampica punjača će se upaliti u zelenoj bo...

Page 290: ...Da biste izbegli oštećeno kretanje lanca kočnice usled nagomilavanja piljevine itd redovno čistite Lanac kočnice je bitna komponenta za obezbeđivanje sigurnog korišćenja Ako imate bilo kakvu dilemu u vezi sa rukovanjem kočnice zatražite popravku od vašeg Hitachi ovlašćenog servisnog centra Kočnica lanca je uređaj za hitno zaustavljanje koji zaustavlja lanac testere kada je jedinica izložena povrat...

Page 291: ...ako panel prekidača niti ga polomite To može da dovede do problema Da bi se sačuvala potrošnja baterije lampica koja pokazuje preostali kapacitet baterije svetli kada se pritisne prekidač za pokazivanje preostalog kapaciteta baterije Kada koristite leđno napajanje BL36200 proverite nivo baterije na prikazu nivoa baterije leđnog napajanja baterije Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu BL36200 ...

Page 292: ...veće ne sme da se obara na način na koji bi doveo bilo koju osobu u posetu udar i korisnost linije ili uzrok neke štete objekta Postarajte se da stojite na gornjoj strani terena jer će se drvo verovatno otkotrljati ili skliznuti na dole nakon što je oboreno Bezbednost rada sečenja Za velike operacije ili rad non stop Da biste zaštitili motor i elektroniku koja se sadrži u ovoj jedinici ako je izlo...

Page 293: ...korišćenja baterije može biti regulisano ako se napuni i iskoristi tri do pet puta Ako je vreme korišćenja baterija veoma kratko i pored više punjenja i korišćenja smatrajte da su potpuno istrošene i kupite nove OPREZ Pri rukovanju i održavanju električnih alata bezbednosne regulative i standardi propisani u svakoj zemlji moraju da se poštuju 2 Prilagođavanje dubinskog merača UPOZORENJE Ne stavlja...

Page 294: ...i pre punjenja Alat Motor se čuje ali lanac testere se ne pomera se ne pomera slobodno Kočnica lanca može da se aktivira Otpustite tako što ćete povući ručicu kočnice ka sebi Testera lanca tenzije je previše Proverite tenziju lanca i ako je previše stegnuta olabavite tenziju Lanac testere dolazi iz klina Uklonite bočnu kutiju i proverite da li je lanac testere na pravi način uposlen na klinu Unutr...

Page 295: ...ski zbir utvrđene na osnovu EN60745 ah 4 7 m s2 Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata može da se razlikuje od deklarisane ukupne vrednosti u zavis...

Page 296: ...kada je pila je u upotrebi Q Punjač Za punjenje baterije R Punjač ulja Spremnik ulja S Kućište lanca Kućište za pokrivanje vodilice i lanca pile kad uređaj nije u upotrebi T Turpija Alat za oštrenje lanca pile U Vijak Vijak za učvršćivanje bočnog pokrova na mjestu V Šesterokutni ključ Alat za otpuštanje i zatezanje vijka UPOZORENJE Ova motorna pila CS36DL je dizajnirana posebno za brigu o drveću i...

Page 297: ...i ili bateriju iz električnog alata prije podešavanja zamjene pribora ili odlaganja uređaja Ovim mjerama opreza smanjit ćete rizik od slučajnog pokretanja uređaja d Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan dohvata djece i ne dopustite da alat koriste osobe koje nisu upoznate s načinom rada ili ovim uputama Električni alat je opasan ako ga koriste neiskusne osobe e Održavanje električnog al...

Page 298: ... ako je poduzeo potrebne mjere predostrožnosti Ne ispuštajte motornu pilu Nemojte se pretjerano naginjati i nemojte rezati iznad visine ramena To pomaže u sprečavanju neplaniranih kontakata s vrhom i omogućuje bolju kontrolu motorne pile u neočekivanim situacijama Koristite samo zamjenske poluge i lance propisane od strane proizvođača Neispravno zamijenjene poluge i lanci mogu izazvati lom lanca i...

Page 299: ...e u Hitachi ovlaštenom servisnom centru 25 Tijekom rada ako postoje primjenjiva lokalna pravila ili propisi ponašajte se u skladu s njima MJERE OPREZA ZA BATERIJU I PUNJAČ 1 Bateriju uvijek punite na temperaturi 0 40 C Punjenje baterije na temperaturi izvan raspona 0 40 C može spriječiti ispravno punjenje i skratiti trajanje baterije Najprikladnija temperatura za punjenje je 20 25 C 2 Nakon završe...

Page 300: ...ne žice bakrene žice ili druge žice u kutiju za spremanje Ili instalirajte bateriju u električni alat ili je uskladištite sigurnim pritiskom u poklopac baterije dok su ventilacijski otvori prekriveni kako bi spriječili kratke spojeve vidi sl 3 OPIS NABROJANIH STAVKI sl 2 sl 48 1 36 V Punjiva baterija Vrh vodilice a Gumb za zaključavanje n Zaokružiti 2 Zasun Zubac s Prekidač m Ležište kočnice lanca...

Page 301: ...ča vrtnih stabala VAĐENJE BATERIJE INSTALACIJA 1 Vađenje baterije Držite kućište čvrsto i gurnite kvačice baterije da uklonite bateriju vidi sl 4 POZOR Nikada nemojte kratko spajati baterije 2 Instalacija baterije Umetnite bateriju vodeći računa o polovima vidi sl 4 PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel punjača u kutiju Kada utikač punja...

Page 302: ...e svijetli 0 5 sekundi isključen 0 5 sekundi Tijekom punjenja Svijetli Svijetli kontinuirano Punjenje završeno Treperi Svijetli 0 5 sekundu Ne svijetli 0 5 sekundi isključen 0 5 sekundi Punjenje nemoguće Treperi Svijetli 0 1 sekundu Ne svijetli 0 1 sekundi isključen 0 1 sekundi Pogreška u radu na baterija ili punjač Indikator svijetli ili treperi zeleno Pregrijavanje čekanje Svijetli Svijetli kont...

Page 303: ... kočnice prema sebi kočnica je otpuštena Kad potvrđujete rad kočnice lanca uvijek isključite uređaj izvadite bateriju aktivirajte ručicu kočnice i povucite lanac rukom Ako se lanac pile ne miče to znači da je kočnica lanca aktivirana NAPOMENA Uvijek nosite debele rukavice za ovaj zadatak Budući da je oštrica lanca vrlo oštra jakim povlačenjem izazivate ozbiljan rizik od ozljeda prsta 4 Provjera ul...

Page 304: ...kom pauza na radu ili nakon posla uvijek isključite uređaj i izvadite spremnik baterije iz kućišta Uvijek provjerite radno mjesto i okolno područje provjerite da nema objekata koji mogu izazvati ozljede nesreće ili pad te ako nešto takvo postoji unaprijed ih uklonite Konkretno kod postavljate uporišta za rad osigurajte da nema nestabilnost ili nekog predmeta o koji biste se mogli spotaknuti Prilik...

Page 305: ...ju da se dovoljno ohladi Ako nastavite s korištenjem uređaju prijete oštećenja Dodatno ako radite bez stanke kad mijenjate bateriju molimo omogućite uređaju da se ohladi bar na 15 minuta Dodatno kad je posao prekinut ako LED svjetlo treperi kad prekidač ponovo uključite to znači da se uređaj nije dovoljno ohladio te mu molimo omogućite dulje vrijeme hlađenja prije ponovnog pokretanja Rukovanje stv...

Page 306: ... utora Sl 39 Dubinomjer utora i ravna turpija se prodaju odvojeno Nakon punjenja dubinomjera zaokružite prednju stranu dubinomjera kao što je bilo Slika 40 Nakon oštrenja lanca pile stavite ga u ulje za lanac kako biste oprali sve ispune Ako se ispune ne isperu lanac pile i vodilica će se brzo istrošiti tijekom korištenja ODRŽAVANJE I INSPEKCIJA Nakon rada napravite provjeru i održavanje svakog di...

Page 307: ... lanca pile te ako je prejak popustite napetost Lanac pile izlazi iz zupčanika Skinite bočnu kutiju i provjerite je li pila pravilno učvršćena na stražnji zupčanik Unutar bočne kutije piljevina se začepila druge stvari su zaglavljene Skinite bočnu kutiju i očistite pokrov lanca U utoru vodilice piljevina se začepila ulje ne otječe Očistite utor vodilice i rupu za ulje Provjerite da ima ulja u spre...

Page 308: ...ednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji se alat koristi Osigurajte sigurnosne mjere zaštite za oso...

Page 309: ...а вгорі на основному корпусі K Карабін Пристосування для підвішування пристрою на мотузці тощо L Регулятор натягу Пристрій для регулювання натягу ланцюга пилки M Гвинт Гвинт для закріплення регулятора натягу та бічної кришки N Ланцюг пилки Ланцюг який використовується як різальний інструмент O Шина пилки Деталь яка підтримує та направляє ланцюг пилки P Бічна кришка Захисна кришка для шини ланцюга ...

Page 310: ... каска або беруші у відповідних умовах зменшать ризик травмування c Запобігайте випадковому увімкненню Переконайтеся що перемикач знаходиться в положенні вимкнено перш ніж підключитися до джерела живлення і або акумулятора взятися за інструмент або переносити його Якщо переносити автоматичні інструменти увімкненими або тримаючи палець на перемикачі це може стати причиною нещасного випадку d Зніміт...

Page 311: ... рукою за задню ручку і лівою рукою за передню Протилежна конфігурація рук для утримування пилки неприпустима оскільки це підвищує ризик травмування користувача 3 Тримайте електроінструмент лише за відповідні ручки з ізоляцією оскільки існує ризик що пилка може зачепити приховані електричні дроти Ланцюг пилки може торкнутися дротів під наругою внаслідок чого відкриті металеві частини також опинять...

Page 312: ...е використовуйте інструмент Перевірте чи шина і ланцюг пилки надійно закріплені Якщо шина або ланцюг зламані або зміщені існує ризик травмування 6 Перед початком роботи перевірте чи перемикач не спрацьовує поки не натиснуто кнопку розблокування Якщо інструмент не працює належним чином негайно зверніться до авторизованого сервісного центру Hitachi для виконання ремонту 7 Встановлюйте ланцюг пилки в...

Page 313: ...увальну наклейку звертайтеся в авторизований сервісний центр Hitachi 25 Якщо використання інструмента регулюється певними місцевими нормами чи правилами дотримуйтесь їх ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО АКУМУЛЯТОРА ТА ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ 1 Завжди заряджайте батарею при температурі від 0 C до 40 C Заряджання акумулятора за межами вказаного діапазону температур від 0 C до 40 C може завадити належному заряджанню та с...

Page 314: ...ннього запаху теплоутворення вицвітання або деформації або будь якиханормальнихознакпідчасвикористання перезарядки або зберігання негайно видаліть батарею з приладу або зарядного пристрою і не використовуйте її надалі ОБЕРЕЖНО 1 У разі якщо рідина яка витікає з батареї потрапляє в очі не тріть їх а промийте їх чистою водою наприклад проточною і негайно зверніться до лікаря Якщо не вжити заходів рі...

Page 315: ...гти z Круглий напилок Отвір для натягування ланцюга Регулятор натягу u Мастило для ланцюга x 1 5 діаметра напилка Контактна ділянка механізму натягування ланцюга Бічна кришка i Вимикач підсвітки c З єднувач обмежувачів глибини Гайковий ключ у вигляді шестигранного стрижня Ланцюг пилки o Віконце контролю рівня мастила v Плаский напилок Шина пилки p Регулятор мастильної помпи b Виступ головки обмежу...

Page 316: ...як показано на Мал 5 6 3 Зарядка При встановленні батареї в зарядний пристрій почнеться зарядка і контрольна лампа буде постійно світитися червоним кольором Колибатареяповністюзарядиться контрольналампа почне блимати червоним світлом з 1 секундними інтервалами див Таблицю 1 1 Індикація контрольної лампи Індикації контрольної лампи будуть такими як показано вТаблиці 1 відповіднодостанузарядного при...

Page 317: ...ила від 0 5 до 1 мм 7 Закручування гвинта Mал 16 1 Завершивши регулювання підніміть вгору кінець шини і закрутіть гвинт до упору 2 Щодо температури акумуляторної батареї Температури для батарей що заряджаються показані в Таблиці 2 батареям які перегрілися необхідно дати охолонути перш ніж заряджати їх Таблиця 2 Температурний діапазон зарядки батарей Акумуляторні батареї Температура при якій можна ...

Page 318: ...ручну Якщо ланцюг не рухатиметься це означатиме що гальмо працює ПРИМІТКА Для виконання цієї процедури завжди одягайте цупкі захисні рукавиці Оскільки лезо ланцюга дуже гостре його не можна різко тягнути ви ризикуєте травмувати пальці 4 Перевірка мастила ланцюга Інструмент продається без мастила всередині Перш ніж користуватися інструментом обов язково наповніть бак для мастила Мал 18 У процесі ро...

Page 319: ...еї та заряд батареї що залишився Таблиця 4 Стан індикатору Залишок заряду батареї Достатній заряд батареї Половина заряду батареї Майже відсутній заряд батареї Зарядіть батарею якомога швидше Оскількипоказникиіндикаторузалишкузарядубатареї дещо відрізняються в залежності від температури навколишнього середовища та характеристик батареї розцінюйте їх як довідкові ПРИМІТКА Непіддавайтепанельпереключ...

Page 320: ...ьте обережні щоб гілка не впала на вас Завжди зважайте на ймовірність зворотного удару 2 Обрізання гілок зі зрізаних дерев Спочатку обрізайте гілки які не торкаються землі а потім ті що торкаються Обрізаючи товсту гілку що торкається землі спершу розпиляйте її до половини згори а потім допиляйте знизу Мал 30 ОБЕРЕЖНО Обрізаючи гілки що торкаються землі будьте обережні щоб шина пилки не зігнулася п...

Page 321: ...егулювання обмежувачів глибини має здійснюватися відповідно до розмірів та форм матеріалів інакше може збільшитися ймовірність зворотного удару що може призвести до травмування Упорна з єднувальна ланка Захисна привідна ланка Обмежувачі глибини слід вирівняти однаково оскільки вони використовуються для регулювання заглиблення пилки в деревину Нагострюючи ланцюг пилки перевіряйте обмежувач глибини ...

Page 322: ... було пошкоджено та або до неї не потрапило мастило або вода 9 Зовнішня очистка Якщо ланцюгова пилка забрудниться протріть її м якоюсухоюганчіркоюабоганчіркою зволоженою в мильному розчині Не використовуйте для цього хлорні розчинники бензин або розчинники для фарб оскільки вони можуть пошкодити пластмасові частини 10 Зберігання Під час зберігання інструменту виконайте очищення та обслуговування к...

Page 323: ...потягнувши важіль гальма до себе Ланцюг натягнуто надто сильно Перевірте натяг ланцюга і якщо він надто сильний послабте його Ланцюг зіскакує з зубчастого колеса Зніміть бічну панель і перевірте чи ланцюг належним чином одягнуто на зубчасте колесо Під бічною панеллю набилася тирса застряг сторонній предмет Зніміть бічну панель і почистьте кожух ланцюга У пазі шини набилася тирса не тече мастило По...

Page 324: ... 3 дБ A Одягайте навушники Повне значення вібрації векторна сумма триаксіального визначена згідно EN60745 ah 4 7 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і був використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використувуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від за...

Page 325: ...на верхней части основного корпуса K Крюк Инструмент для подвешивания устройства с помощью троса и т п L Регулятор натяжения Устройство для регулировки натяжения пильной цепи M Кнопка Кнопка для закрепления регулятора натяжения и боковой крышки N Пильная цепь Цепь работающая в качестве режущего инструмента O Направляющая шина Часть которая поддерживает и направляет пильную цепь P Боковая крышка За...

Page 326: ...ктpичecким тoкoм 3 Личнaя бeзoпacнocть a Бyдьтe гoтoвы к нeoжидaнным cитyaциям внимaтeльнo cлeдитe зa cвoими дeйcтвиями и pyкoвoдcтвyйтecь здpaвым cмыcлoм пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa He иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт кoгдa Bы ycтaли или нaxoдитecь пoд влияниeм нapкoтикoв aлкoгoля или лeкapcтвeнныx пpeпapaтoв Mгнoвeннaя пoтepя внимaния вoвpeмя экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтoв мoжeт пpивecти ...

Page 327: ...ызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe выxoдoв бaтapeи мoжeт вызвaть oжoги или пoжap d Пpи oчeнь нeблaгoпpиятныx ycлoвияx из бaтapeи мoжeт вытeкaть жидкocть Избeгaйтe кoнтaктa c нeю Пpи кoнтaктe c...

Page 328: ...ы соответствующие меры предосторожности Не допускайте свободного движения пильной цепи Не прикладывайте чрезмерные усилия и не режьте выше уровня плеч Это помогает предотвратить ненужный контакт с наконечником и обеспечивает лучший контроль за цепной пилой в неожиданных ситуациях Для замены используйте только шины и цепи указанные производителем Неправильная замена шины или цепи может привести к п...

Page 329: ...еремещения Существует опасность несчастного случая 17 Не включайте инструмент пока прикреплен футляр цепи Это может привести к травме 18 Убедитесь что в материале нет гвоздей и других посторонних предметов Если пильная цепь ударится о гвоздь и т п может произойти травма 19 Во избежание застревания направляющей шины в материале при обрубке на краю или при нависании материала во время резки установи...

Page 330: ...oм нe нacтyпaйтe нa нee нe выкидывaйтe и нe пoддaвaйтe бaтapeю cильным мexaничecким yдapaм 3 He иcпoльзyйтe явнo пoвpeждeнныe и дeфopмиpoвaнныe бaтapeи 4 He иcпoльзyйтe бaтapeю измeняя пoляpнocть 5 He coeдиняйтe нeпocpeдcтвeннo c элeктpичecкими выxoдaми или мaшинными poзeткaми для пpикypивaния cигapeт 6 He иcпoльзyйтe бaтapeю c цeлью кoтopaя пpoтивopeчит yкaзaнным 7 Ecли нe yдaeтcя пpoизвecти зapя...

Page 331: ...верхность гнезда для щетки Кнопка y Потянуть z Круглый напильник Отверстие натяжного устройства цепи Регулятор натяжения u Масло для цепи x 1 5 диаметра напильника Втулка натяжного устройства цепи Боковая крышка i Переключатель света c Шаблон глубиномера Гаечный ключ в виде шестигранного стержня Пильная цепь o Окошко уровня масла v Плоский напильник Направляющая шина p Регулятор масляного насоса b...

Page 332: ...нoгo ycтpoйтвa нaчнeт мигaть кpacным cвeтoм C 1 ceкyндными интepвaлaми cм Taблицy 1 1 Индикaция кoнтpoльнoй лaмпы Индикaции кoнтpoльнoй лaмпы бyдyт тaкими кaк пoкaзaнo в Taблицe 1 в cooтвeтcтвии c cocтoяниeм зapяднoгo ycтpoйcтвa и aккyмyлятopнoй бaтapeи Taблицe 1 Индикации контрольной лампы Cигнaльный индикaтop гopит или мигaeт кpacным cвeтoм Пepeд зapядкoй Mигaeт He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ce...

Page 333: ...рования пильной цепью ПРИМЕЧАНИЕ При удалении пильной цепи снимите опилки с горлышка для масла отверстия для масла и прорези направляющей шины Накопление опилок может привести к сбою в работе инструмента Используйте пильную цепь правильного типа в соответствии с техническими характеристиками Если Вы установите направляющую шину неправильного типа пильная цепь может соскочить и это может привести к...

Page 334: ...для цепи Перед использованием обязательно заполните масляный бак поставляемым маслом для цепи Рис 18 Периодически проверяйте окошко уровня масла во время работы и подливайте масло при необходимости При нажатии переключателя света на панели переключателей включается светодиодная подсветка и внутренний свет улучшает видимость Рис 19 Проверьте это в пункте 6 Если прилагаемое масло для цепи израсходов...

Page 335: ...кaтopa зapядa бaтapeи зaвиcит oт тeмпepaтypы oкpyжaющeй cpeды и xapaктepиcтик элeмeнтa питaния eгo пoкaзaния cлeдyeт cчитaть opиeнтиpoвoчными ПPИMEЧAHИE He пoдвepгaйтe зoнy yпpaвлeния cильнoмy динaмичecкoмy вoздeйcтвию нe дoпycкaйтe ee пoвpeждeния Этo мoжeт пpивecти к нeиcпpaвнocтям B цeляx экoнoмии элeктpoэнepгии пoтpeбляeмoй oт бaтapeи cвeтoвoй индикaтop зapядa бaтapeи зaгopaeтcя тoлькo пpи нaжa...

Page 336: ...дерева Рис 29 ОСТОРОЖНО Опасайтесь падающих веток Остерегайтесь отскока цепной пилы 2 Резка веток с поваленных деревьев Сначала отрежьте ветки которые не касаются земли а затем отрежьте касающиеся земли При резке толстых ветвей касающихся земли сначала срежьте примерно половину сверху а затем срезайте ветку снизу Рис 30 ОСТОРОЖНО При резке веток касающихся земли будьте осторожны чтобы направляющая...

Page 337: ... лезвий показаны на Рис 37 2 Настройка глубиномера ПPEДУПPEЖДEHИE Не зачищайте верхнюю часть соединительной муфты амортизатора и приводной рычаг направляющей так как это может привести к деформации зачищенных частей Настройка глубиномера должна быть на одной линии с заранее определенными размерами и формами иначе может увеличиться опасность отдачи приводящей к травме Соединительная муфта амортизат...

Page 338: ... пpивecти к cepьeзнoй oпacнocти 8 Oбcлyживaниe двигaтeля Oбмoткa двигaтeля пpeдcтaвляeт coбoй cepдцe элeктpoинcтpyмeнтa Coблюдaйтe нaдлeжaщиe мepы пpeдocтopoжнocти для зaщиты oбмoтки oт пoвpeждeний и или пoпaдaния нa нee влaги мacлa или вoды 9 Hapyжнaя oчиcткa Если цепная пила загрязнится вытрите ее мягкой сухой тканью или тканью смоченной мыльной водой Не используйте растворители содержащие хлор ...

Page 339: ... Чрезмерное натяжение пильной цепи Проверьте натяжение пильной цепи и если оно слишком сильное ослабьте натяжение Пильная цепь вылетела из звездочки Удалите боковую крышку и проверьте правильность зацепления пильной цепи о звездочку Внутри боковой крышки застряли опилки накопились посторонние вещества Снимите боковую крышку и очистите крышку цепи В прорезе направляющей шины застряли опилки не выте...

Page 340: ...eктopoв тpиaкcиaльнoгo кaбeля oпpeдeляютcя в cooтвeтcтвии c EN60745 ah 4 7 м c2 Пoгpeшнocть K 1 5 м c2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПPEДУПPEЖДEHИE Уровень вибрации во время фактического использования электроинст...

Page 341: ...341 BSL3620 BSL3626 6699116 957681 BL36200 UC36YRSL 14 4V 36V 944458 6698688 999068 329897 6697724 000Book CS36DL indb 341 000Book CS36DL indb 341 2014 09 11 16 18 06 2014 09 11 16 18 06 ...

Page 342: ...342 000Book CS36DL indb 342 000Book CS36DL indb 342 2014 09 11 16 18 06 2014 09 11 16 18 06 ...

Page 343: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Page 344: ...344 1 2 3 4 5 000Book CS36DL indb 344 000Book CS36DL indb 344 2014 09 11 16 18 06 2014 09 11 16 18 06 ...

Page 345: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Page 346: ...tterie CS36DL DECLARATION DE CONFORMITE CE Nousdéclaronssousnotreseuleetentièreresponsabilitéqueceproduitestconformeauxnormes ou documents de normalisation EN60745 1 et EN60745 2 13 les parties applicables des normes EN ISO 11681 2 EN60335 EN55014 1 et EN55014 2 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2000 14 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Niveau de...

Page 347: ...tuulla vakuutamme että tämä tuote vastaa normeja ja normitettuja dokumentteja EN60745 1 ja EN60745 2 13 sovellettavia osia dokumentista EN ISO 11681 2 EN60335 EN55014 1 ja EN55014 2 yhteisön ohjeiden 2004 108 EY 2000 14 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Mitattu äänenpainetaso 100 dB Taattu äämempanetaso 102 dB Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalais...

Page 348: ...14 ES a 2006 42 ES Tento výrobok tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Nameraná hlučnosť 100 dB Zaručená medza hluku 102 dB Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Notifikovaný orgán 2006 42 ES 0598 SGS Fimko Ltd Särkiniementie 3 P O Box 30 FI 00211 Helsinki Fínsko vykonal skúšku typu ES a vydal certifikát o skúške typu ES č MD 119 po...

Reviews: