background image

4

Safety precautions

Failure to follow these precautions could result in personal injury.

!

Warnings

1. Never use this tool unless you have received proper instruction on its safe use. For assi-

stance, contact your local Hilti sales representative.

2. Always use this tool in strict accordance with the operating instructions and always keep

them with the tool. 

3. Do not point the tool at yourself or any bystander. 
4. Never cock the tool against your hand or other part of your body.
5. Operator and bystanders must wear appropriate eyewear and hard hats while tool is in use.

Safety precautions

6. Always use the stabilizer/guard whenever possible.
7. Never leave a loaded tool unattended. Always unload the tool before any cleaning or mainte-

nance work, before remedying any defects or malfunctioning, before storing the tool after
finishing work, before work breaks and before changing parts. 

8. Wear ear protection when working in confined areas.
9. Always inspect tool for proper operation before using. Do not use a tool that is  incomplete or

does not operate properly. 

10. Keep arms flexed when operating tool (do not stiff arm). If you feel discomfort, discontinue

use.

11.

Avoid unfavorable body positions. Work from a secure stance and stay in balance at
all times.

12. Always hold tool perpendicular to work surface and base material when making fastening.

13. To avoid the risk of injury, use only original Hilti fasteners, cartridges, accessories and

spare parts or those of equivalent quality. 

14. Do not attempt to pry cartridge from cartridge strip or from tool.
15. Always do the following if cartridge misfires or fails to ignite:

Keep tool against work surface for 30 seconds.

If cartridge still does not ignite, withdraw tool from work surface, taking care that tool is

not pointed at user or bystanders.

Cycle the tool so that the next cartridge is transported. Use up the  remaining cartridges

in the strip; remove used cartridge strip and dispose of it in such a way that it can neither
be used again nor misused.

16. Never fasten through an existing hole, except when otherwise recommended by Hilti, e.

g. DX-Kwik.

17. Always keep tool and cartridges locked in a container and in a safe place when not in use.
18. Do not make fastenings in an explosive or flammable atmosphere, except when tool is

approved for such use.

19. Always consult application guidelines.
20. Make sure that no one stands behind/below fastening location when making fastenings
21. Do not disassemble tool when it is hot.
22. Never exceed the recommended setting frequency (number of fastenings per hour).
23. Always remove the cartridge strip during work breaks (< 30 seconds).

General notes

24. Never re-drive fasteners.
25. Observe the relevant national regulations, especially those regarding accident prevention.

Through-shot and ricochet prevention: 

The piston principle employed results in low fastener velocity and dissipation of excess driving power. 

Contact pressure safety device:

The pressure required to overcome the cocking force and movement prevents a loaded tool
from being fired if it is not pressed against a firm work surface. The tool can only be fired if
the contact pressure safety device is pressed to over-come a movement of 16 mm and a
minimum force of 110 N.

Technical description

The DX36 is a tool which drives nails and threaded studs into concrete and steel. The DX36
works on the piston principle which gives the assurance of an optimum of operator safety and
fastening reliability. The cartridges are transported automatically for faster and more economical
fastening.
As for all Hilti DX fastening tools, the DX36, the fasteners and the cartridges have been desig-
ned for each other as a technical system. This means that fastening with this tool will only be
quick, accurate and troublefree if the fasteners and cartridges designed specifically for this tool
are used. Fastening recommendations drawn up by Hilti are only valid if this technical system is
used.
The recommended maximum fastening rate is 600 fastenings per hour. This tool is not approved
for use in explosive atmospheres.

01_BA_DX36_P1_01_17.qxd  29.9.2006  13:43 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for DX 36

Page 1: ...uksanvisning 19 34 K ytt ohje 19 34 Bruksanvisning 19 34 Brugsanvisning 19 34 Gebruiksaanwijzing 35 50 35 50 35 50 35 50 Istruzioni d uso 51 66 Manual de instru es 51 66 Upute za uporabu 51 66 N vod n...

Page 2: ...rips of 10 Donn es techniques Rendement Pour clouages sur b ton et acier Poids 2 4 kg Longueur 390 mm Cartouches 6 8 11M en chargeurs de 10 cartouches Datos t cnicos Aplicaci n Fijaciones de clavos so...

Page 3: ...henstreifens auf entfernen Sie den aufgebrauchten Kartuschen streifenundbeseitigenSiediesenso dasseinenochmaligeodermissbr uchlicheVerwendungaus geschlossenist 16 NieineinbestehendesLochsetzen ausserw...

Page 4: ...h a way that it can neither be used again nor misused 16 Never fasten through an existing hole except when otherwise recommended by Hilti e g DX Kwik 17 Always keep tool and cartridges locked in a con...

Page 5: ...e chaque fois de telle sorte qu elle ne puisse tre ni r utilis e ni utilis e mauvais escient 16 Nejamaisr aliserunefixation traversuntrouexistant sauflorsquecelaestrecommand parHilti commep ex pourleD...

Page 6: ...ra Quitelatiradecartuchosutilizadaydispon gadeellademaneraquenosepuedavolverautilizarnimanipular 16 Nointentenuncarealizarunafijaci nenunagujeroyaexistenteexceptocuandolorecomiendeHilti esdecir alutil...

Page 7: ...es Tirer fond l ensemble canon vers l avant puis le repousser fond Nota Si l ensemble canon coulisse difficile ment lubrifier l g rement la rainure avec un peu de spray Hilti puis faire coulisser l en...

Page 8: ...pousser le canon avec la paume de la main sous peine de se blesser Atenci n Jam s haga la presi n de contacto contra su mano Corre el riesgo de accidentarse Durch Drehen des Ringes um 45 wird der Ansc...

Page 9: ...el gu a p ston Bolzenf hrung aus der Standplatte gleiten lassen Hinweis Bei stark verschmutztem Ger t Bolzenf hrung mit dem Kolben aus Stand platte stossen Let the fastener guide slide out of the base...

Page 10: ...troducir el pist n en el gu a pist n hasta el tope Standplatte mit Bolzenf hrung auf Kolben f hrung stecken Federb gel in Ausnehmung dr cken Slide the baseplate and fastener guide onto the piston guid...

Page 11: ...reinigt werden 1 Zerlegen wie beschrieben 2 Teile mit den entsprechenden B rsten rei nigen 3 Gereinigte Teile leicht mit Hilti Spray ein spr hen 4 Zusammenbau des Ger tes The tool must be cleaned at l...

Page 12: ...TION while cleaning the tool Never use grease for maintenance lubri cation of tool parts This may strongly affect the functionality of the tool Use only Hilti spray or such of equivalent quality Dirt...

Page 13: ...s MD shank length SL Steel thickness SD min 4 mm Profondeur d implantation ET 12 2 mm paisseur materiau MD longueur de tige SL paisseur d acier SD 4 mm Longitud del clavo an acero ET 12 2 mm espesor d...

Page 14: ...das zur Laufm ndung zeigt Zwei Jahre nach dem angegebenen Quartal wird das Zeichen ung ltig Dann ist das Ger t dem Hersteller oder des senBeauftragtenzurerneutenPr fungvorzulegen BeiwesentlichenFunkti...

Page 15: ...surface de travail L pA Imax 92 dB A Les valeurs d mission de bruit peuvent varier suivant les conditions de travail Certificado de ensayos CIP La herramienta DX36 de Hilti ha sido certificada y homo...

Page 16: ...mm 5 8 distance aux bords min B 25 mm 1 entr axe min C 4 mm 5 32 paisseur min de support Acero A 15 mm 5 8 distancia min a los bordes B 25 mm 1 entreeje min C 4 mm 5 32 espesor min de soporte Beton A...

Page 17: ...arantie s applique condition que l appareil soit uti lis et manipul nettoy et entretenu cor rectement en conformit avec le mode d emploi Hilti et que l int grit technique soit pr serv e c est dire sou...

Page 18: ...01_BA_DX36_P1_01_17 qxd 29 9 2006 13 43 Uhr Seite 18...

Reviews: