background image

I N S T R U K C J A   O R Y G I N A L N A

1

ZESTAW PNEUMATYCZNY 3 W 1
3 IN 1 AIR COMBO KIT
DRUCKLUFT-SATZ 3 IN 1

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ

 

НАБОР

 3 

В

 1

ПНЕВМАТИЧНИЙ

 

НАБІР

 3 

В

 1

PNEUMATINIS RINKINYS TRYS VIENAME
PNEIMATISKAIS KOMPLEKTS “TR

Ī

S VIEN

Ā

PNEUMATICKÁ SADA 3 V 1
PNEUMATICKÁ SÚPRAVA 3 V 1
3 AZ 1-BEN PNEUMATIKUS KÉSZLET
KIT AER COMPRIMAT, 3 IN 1
SET NEUMÁTICO 3 EN 1
ENSEMBLE PNEUMATIQUE 3 EN 1
KIT DI UTENSILI PNEUMATICI 3 IN 1
OMSCHAKELBARE LUCHTRATEL 3-in-1

ΣΕΤ

 

ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ

 

ΑΕΡΟΣ

 3 

σε

 1

YT-09860

PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR

Summary of Contents for YT-09860

Page 1: ...EUMATINIS RINKINYS TRYS VIENAME PNEIMATISKAIS KOMPLEKTS TRĪS VIENĀ PNEUMATICKÁ SADA 3 V 1 PNEUMATICKÁ SÚPRAVA 3 V 1 3 AZ 1 BEN PNEUMATIKUS KÉSZLET KIT AER COMPRIMAT 3 IN 1 SET NEUMÁTICO 3 EN 1 ENSEMBLE PNEUMATIQUE 3 EN 1 KIT DI UTENSILI PNEUMATICI 3 IN 1 OMSCHAKELBARE LUCHTRATEL 3 in 1 ΣΕΤ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΑΕΡΟΣ 3 σε 1 YT 09860 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ...

Page 2: ...Y G I N A L N A Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска 2019 Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής VI V III I II 5 7 4 3 2 1 6 8 8 10 13 16 15 17 18 19 20 14 11 11 12 12 ...

Page 3: ... 17 olajozó 18 reduktor 19 szűrő 20 kompresszor H 1 Antriebsgehäuse 2 Lufteinlass 3 Einschalthebel 4 Einschaltsperre 5 Befestigungsring 6 Druckluft Schlagschrauber Vorsatz 7 Mitnehmer 8 Drehrichtungsschalter 9 Geradschleifer Vorsatz 10 Winkelschleifer Vorsatz 11 Werkzeughalter 12 Schlüssel für Werkzeughalter 13 Werkzeug 14 Druckluft Stecker 15 Schlauch 16 Schlauchkupplung 17 Schmiervorrichtung 18 ...

Page 4: ...ajozási pont Loc de aplicare ulei Lugar de aplicación de aceite Point d application d huile Punto di applicazione dell olio Olie aanbrengplaats Σημείο εφαρμογής λαδιού O I L D A I LY Kierunek obrotów Rotation direction Drehrichtung Направление вращения Напрям обертання Apsisukimų kryptis Griezes virziens Směr otáčení Smer otáčania Forgásirány Direcţie turaţii Dirección de la rotación Sens de rotat...

Page 5: ...grożenia związane z zaplątaniem Zagrożenie związane z zaplątaniem może spowodować za dławienie oskalpowanie i lub skaleczenie w przypadku gdy luźna odzież biżuteria włosy lub rękawice nie są trzymane z dala od narzędzia lub akcesoriów Rękawice mogą zostać zaplątane przez wirujący zabierak i mogą spowodować odcię CHARAKTERYSTYKA NARZĘDZIA Zestaw pneumatyczny 3 w 1 jest narzędziem zasilanym stru mie...

Page 6: ...e mogą powodować zagrożenie w przypadku uszkodzenia przy użyciu narzędzia cie lub złamanie palców Rękawice pokryte gumą lub rękawice wzmocnione metalem łatwo mogą zostać zaplątane w nasadki zainstalowane na zabieraku narzędzia Nie ubierać luźno do pasowanych rękawic lub rękawic z odciętymi lub wystrzępiony mi palcami Nigdy nie trzymać zabieraka nasadki lub przedłuż ki zabieraka Ręce trzymać z dala...

Page 7: ...wiane według zaleceń instrukcji obsługi Pozwoli to uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu drgań Tam gdzie jest to możliwe powinien być stosowany montaż osłaniający Jeżeli jest to możliwe należy podpierać ciężar narzędzia w stojaku napinaczu lub równoważniku Trzymać narzędzie lekkim ale pewnym chwytem z uwzględnieniem wymaganych sił reakcji ponieważ zagrożenie pochodzące od drgań jest zazwyczaj wię...

Page 8: ...erzonego demontażu przystawki Sprawdzić poprawność montażu Poprawnie zamontowana przystawka znajduje się w jednej linii z obudową napędu a jej demontaż jest możliwy tylko przez odciągnięcie i przytrzy manie pierścienia mocującego Połączenie obudowy napędu z przystawką roboczą może wykazywać niewielki luz roboczy który nie ma wpływu na poprawność pracy Gniado obudowy jest sześciokątne co oznacza że...

Page 9: ...kund Pozwoli to rozprowadzić płyn konserwują cy po wnętrzu narzędzia i je oczyścić Ponownie odłączyć narzędzie od układu pneumatycznego Niewielką ilość oleju SAE 10 wpuścić do wnętrza narzędzia przez otwór wlotowy powietrza i otwory przeznaczone do tego celu Zalecane jest użycie oleju SAE 10 przeznaczonego do konserwacji narzędzi pneumatycznych Podłączyć narzędzie i je uruchomić na krótki czas Uwa...

Page 10: ... first use of the tool The supplier shall not be held liable for any damage or injury resulting from improper use of the tool failure to observe the safety regulations and recommendations of this manual Use of the tool for purposes other than those for which it was in tended shall cause the loss of the user s rights to the warranty as well as under inconsistencies with the agreement ACCESSORIES The...

Page 11: ...sonnel should be physically able to cope with the quantity weight and power of the tool Hold the tool correct ly Be prepared to withstand normal or unexpected movements and always keep both hands at the ready Where torque ab sorbing equipment is required it is recommended to use a sup port arm where possible However if this is not possible it is recommended to use side grips for straight tools and...

Page 12: ...e permanent and irre versible hearing loss and other problems such as tinnitus ring ing buzzing whistling or humming in ears A risk assessment and the implementation of appropriate control measures for these hazards are necessary Appropriate controls to reduce the risk may include measures such as silencing materials to prevent the workpiece from ringing Use hearing protection in accordance with t...

Page 13: ...ned before switching the grinding wheel on again USING THE TOOL Before each use of the tool make sure that no parts of the pneumatic system are damaged If you notice damage imme diately replace the components with new undamaged ones Dry the condensed moisture inside the tool compressor and hose before each use of the pneumatic system Installation of the working attachment II Warning Before disconn...

Page 14: ...30 seconds This will allow the preservative to be spread inside the tool and will clean it Disconnect the tool from the compressed air system again Insert a small amount of SAE 10 lubricant into the tool via the air inlet opening and the openings designed for that purpose The use of SAE 10 lubricant is recommended for the main tenance of pneumatic tools Connect the tool and run it for a few second...

Page 15: ...ckluftwerkzeug wird empfohlen die Grundprinzipien der Arbeitssicherheit ein schließlich der unten aufgeführten zu beachten um die Ge fahr eines Brandes oder Stromschlages zu verringern und Körperverletzungen zu vermeiden Lesen Sie vor Beginn der Nutzung die gesamte Bedie nungsanleitung durch und bewahren Sie sie für die wei tere Nutzung auf ACHTUNG Lesen Sie alle folgenden Anweisungen durch Die Ni...

Page 16: ...uerschalters noch eini ge Zeit dreht Je nach Art des Werkstücks ist die Explosions oder Brandgefahr zu berücksichtigen Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Beim Arbeiten mit einem Druckluftwerkzeug die wiederholte Bewegungen erfordern kann es beim Bediener zu unange nehmen Empfindungen in den Händen Armen im Hals und Schulterbereich sowie an anderen Körperteilen kommen Bei der Arbeit mit einem...

Page 17: ... warten und ersetzen Sie die Einbauwerkzeuge gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Dadurch wird eine unnötige Erhöhung des Lärmpegels vermieden Gefährdungen durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann dauerhafte Schä digungen an Nerven und Störungen der Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen Halten Sie Ihre Hände von Schraubendrehereinsätzen fern Tragen Sie bei Arbe...

Page 18: ...hzahl der Schleifmaschine die auf dem Typenschild angegebene Drehzahl nicht überschreitet Bei der Bearbeitung einiger Werkstoffe können giftige oder brenn bare Stäube und Dämpfe entstehen Arbeiten Sie in gut belüfte ten Räumen und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung Bei der Auswahl der Schutzausrüstung ist die Art des Werk stücks zu berücksichtigen Stellen Sie sicher dass bei derArbeit entstehe...

Page 19: ...n entsprechend zu erhöhen Starten und Stoppen des Werkzeuges Achtung Nach jedem Austausch des Vorsatzes sollte ein Pro belauf ohne montiertes Werkzeug durchgeführt werden Füh ren Sie einen Probelauf für ca 30 Sekunden durch und prüfen Sie ob das Werkzeug während dieser Zeit keine übermäßigen Vibrationen oder erhöhten Geräusche aufweist Bevor Sie das Druckluftwerkzeug in Betrieb nehmen stellen Sie ...

Page 20: ...essourcen schonend umzugehen und die Umwelt zu schützen indem Sie die verschlissenen Gerä te bei einer entsprechenden Sammelstelle abgeben Um die Menge der entsorgten Abfälle zu reduzieren ist es notwendig sie wiederzuverwenden zu recyceln oder in anderer Form zu verwerten ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНСТРУМЕНТА Пневматический набор 3 в 1 это инструмент питающийся струей сжатого воздуха под соответствующим дав...

Page 21: ...нчивания Опасности связанные с работой с использованием шли фовального станка Чтобы предотвратить порез рук и других частей тела из бегайте контакта с вращающимся шпинделем и вставным инструментом Использование инструмента может создать для оператора опасность такую как защемление удар RUS Параметр Единица измерения Значение Диаметр держателя инструмента мм 6 Максимальный диаметр оснастки мм 50 Ма...

Page 22: ...д и заменяйте вставной инструмент в соответствии с инструкциями для того чтобы предотвратить рост паров и пыли Обработка некоторых материалов может привести к образованию паров и пыли которые создадут опасность взрыва отрезание потертости и высокая температура Всегда оде вайте соответствующие рукавицы для защиты рук Опе ратор и персонал проводящий технический уход должны быть физически способны сп...

Page 23: ...лнении ремонтов никогда не направляйте воздух на себя или на кого либо другого Удар нанесенный шлангом может привести к серьезным травмам Всегда производите контроль на наличие повре жденных или ослабленных шлангов и соединений Холод ный воздух направляйте подальше от рук Не используй те быстроразъемного соединения во входном отверстии ударного и пневмогидравлического инструмента Исполь зуйте резь...

Page 24: ... вильность монтажа Правильно установленная оснастка находится в одной линии с корпусом привода а ее демон таж возможен только оттягивая и придерживая крепежное кольцо У соединения корпуса привода с рабочей оснаст кой может быть небольшой рабочий зазор который не ока зывает влияния на правильность работы Гнездо корпуса шестигранное что означает что оснастку можно установить в шести разных положения...

Page 25: ...атической системы Все элементы пневматической системы должны быть за щищены от загрязнений Загрязнения которые проникнут в пневматическую систему могут разрушить инструмент и другие элементы пневматической системы Технический уход за инструментом перед каждым ис пользованием Отсоедините инструмент от пневматической системы Перед каждым использованием впустите небольшое коли чество жидкости для тех...

Page 26: ...тової шліфувальної машини У разі використання пневматичної трещітки з допомогою торцевих ключів що накладаються на повідець можливе кріплення і відгвинчу вання гвинтів особливо там де потрібен високий крутний момент При використанні інструментальної шліфувальної машини можна шліфувати і різати відповідними аксесуара ми закріпленими в ручці шліфувального верстата Пра вильна надійна і безпечна робот...

Page 27: ...авички і захисний одяг підібрані за розміром Не використовувати напилка що обертається при швидкості що перевищує номінальну швидкість При роботі над головою використовуйте захисний шолом До тримуватися обережності тому що вставлений інструмент обертається ще деякий час після відпускання приводу В залежності від оброблюваного матеріалу необхідно врахо вувати небезпеку вибуху або пожежі UA Параметр...

Page 28: ...трукції з експлуатації дозволить уникнути непотрібного збільшення рівня вібрації Не використовуйте зношені або непідходящі Ризики пов язані з повторюваними рухами При застосуванні пневматичного інструменту для роботи що полягає в повторенні рухів оператор може відчувати дискомфорт долонь рук плечей шиї та інших частин тіла При використанні пневматичного інструменту оператор повинен прийняти зручну...

Page 29: ...ложення що дозволяє проти діяти нормальному або несподіваному руху інструменту викликаному обертовим моментом Використовувані торцеві ключі та інші вставні інструменти повинні бути пристосовані для роботи з пневматичними інструментами Вставлені інструменти повинні бути глад кими чистими та непошкодженими а їх розмір відповідати розміру повідка Забороняється переробляти гнізда для ключів або повідк...

Page 30: ...оснащення слід переконатися що корпус приводу був від єднаний від пневматичної системи Кільце кріплення оснащення відсунути до задньої частини корпусу і утримувати в цьому положенні Вставте обране робоче оснащення в гніздо корпусу і відпустіть кріпильне кільце Воно повинне автоматично повернутися в почат кове положення і заблокувати можливість випадкового демонтажу оснащення Перевірити правильніст...

Page 31: ...днення Забруднення які потраплять в пневма тичну систему можуть знищити інструмент та інші елемен ти пневматичної системи Технічне обслуговування інструменту перед кожним ви користанням Від єднайте інструмент від пневматичної системи Перед кожним використанням впустити невелику кількість рідини саморозряду наприклад WD 40 через повітроза бірник Підключіть інструмент до пневматичної системі і включ...

Page 32: ...riedus Nedėvė kite laisvų pirštinių ar pirštinių su nukirptais ar iširusiais pirštais Niekada nelaikykite griebtuvo priedo ar griebtuvo prailginimo Laikykite rankas atokiau nuo besisukančių griebtuvų Su darbu pneumatiniu raktu susiję pavojai Naudojant įrankį gali kilti grėsmė operatoriaus rankoms pvz gali būti suspraustos sutrenktos nupjautos nubrauktos ar vei kiamos karščio Turite dėvėti tinkamas...

Page 33: ... ar priedus atjunkite įrankį iš mai tinimo šaltinio Naudokite priedus ir eksploatacines medžiagas tik pagal gamin tojo rekomenduojamus dydžius ir tipus Nenaudokite kitų dydžių ir kitų tipų priedų Vengti tiesioginio kontakto su įrankiu įdedamu darbo metu ir po jo gali būti karštas arba aštrus Patikrinkite ar maksimalus įdėto įrankio greitis yra didesnis nei šlifuoklio ar poliruoklio vardinis greiti...

Page 34: ...su aliejumi Prieš kiekvieną naudojimą reikia patikrinti filtro ir tepimo sistemos būklę o prireikus išvalyti filtrą arba papildyti tepalo sistemą alyva Tai užtikrins tinkamą įrankio naudojimą ir ilgesnį jo naudojimo laiką Naudodami papildomus laikiklius ar atraminius stovus įsitikin kite kad įrankis yra teisingai ir saugiai pritvirtintas Priimkite teisingą padėtį kad neutralizuotumėte įprastą ar net...

Page 35: ...eržliarakčio dydis būtų gerai sude rintas su atsukamu ar užveržiamu elementu Dėl netinkamai parinktų dydžių gali būti sunaikintas ne tik raktas bet ir veržlės ar varžtai Atsukimas ir prisukimas Sureguliuokite slėgį pneumatinėje sistemoje taip kad jis nevir šytų maksimalios nurodyto įrankio vertės Nustatykite reikiamą sukimosi kryptį F dešiniųjų varžtų pri veržimas R dešiniųjų varžtų atsukimas Ant ...

Page 36: ...nt išnaudotą įrenginį į naudojamos įrangos saugojimo vietą Norint sumažinti šalina mų atliekų kiekį būtina jas pakartotinai naudoti perdirbti arba susigrąžinti kitoje formoje INSTRUMENTA APRAKSTS Pneimatiskais komplekts trīs vienā ir instruments kas dar bojas ar saspiesto gaisu ar atbilstošu spiedienu Komplekts sastāv no piedziņas korpusa kurai ar ātriizjaucamo savieno jumu neizmantojot nekādus in...

Page 37: ...nas sajūta vai stīvums viņš nedrīkst ignorēt tos un viņam ir jāinformē par to darba devējs un jākon sultējas ar ārstu Pneimatisko atslēgu piederumu radītie riski Pirms ieliekamā instrumenta vai piederuma nomaiņas atslē dziet instrumentu no gaisa padeves avota Nepieskarieties uzliktņiem un piederumiem instrumenta darbības laikā jo tas VISPĀRĪGIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI BRĪDINĀJUMS Pneimatiskā instrument...

Page 38: ...skā apkope ir jāveic atbilstoši lietošanas ins trukcijas norādījumiem lai minimizētu izgarojumu un putekļu emisiju Izvēlieties un nomainiet ieliekamos instrumentus un veiciet to tehnisko apkopi atbilstoši instrukcijas norādījumiem lai novērstu izgarojumu un putekļu līmeņa paaugstināšanos Noteiktu materiālu apstrāde var novest pie izgarojumu un pu tekļu veidošanās kas rada sprādzienbīstamību Trokšņ...

Page 39: ...ašīnu vietā kur pastāv augsta sprādzienbīsta mība Dzirksteles kas rodas darba laikā var kļūt par ugunsgrē ka iemeslu Pēc slīpdiska uzstādīšanas iedarbiniet instrumentu drošā stāvoklī uz aptuveni 30 sekundēm Nekavējoties apturiet ierīci ka ir pamanītas augstas vibrācijas vai citas slīpmašīnas nepareizas darbības pazīmes Likvidējiet visas nepareizības pirms nākamās slīpmašīnas iedarbināšanas reizes ...

Page 40: ...daudzumu Uzmanību Eļļas pārpalikums var novest pie instrumenta jaudas samazināšanās Šādā gadījumā ir jāiztīra piedziņa Instrumenta iedarbināšana un apturēšana Uzmanību Pēc katras darba pierīces nomaiņas veiciet testa iedarbināšanu bez uzstādīta ieliekamā instrumenta Testa ie darbināšana ir jāveic aptuveni 30 sekundes pārliecinoties ka instrumentā nerodas pārmērīgas vibrācijas vai paaugstināts trok...

Page 41: ...ní příslušenství ve formě pneu matické ráčny rovné brusky nebo úhlové brusky Při použití pneumatické ráčny s nástrčným klíčem je možné utahovat a povolovat šrouby zejména tam kde je vyžadován vysoký toči vý moment V případě použití brusky je možné brousit a řezat pomocí příslušného příslušenství namontovaného na rameni brusky Správná bezchybná a bezpečná práce nářadí závisí na jeho správném použív...

Page 42: ...výrobcem Používejte pouze příklepové adaptéry v dobrém stavu špatný stav nebo příklepové adaptéry používané v příklepových nářadích se mohou rozpadnout a stát se kulkou Nebezpečí spojená s příslušenstvím brusek Před výměnou přídavného nářadí nebo příslušenství odpojte nářadí od zdroje napájení těch která jsou uvedena níže aby se snížilo riziko požáru úrazu elektrickým proudem a zranění Před použit...

Page 43: ...zavést vhodná kontrolní opatření týkající se těchto hrozeb Vhodné kontroly vedoucí ke snížení rizika mohou zahrnovat akce jako tlumící materiály předcházející zvonění obráběného materiálu Pou žívejte ochranu sluchu v souladu s pokyny zaměstnavatele a v souladu s hygienickými a bezpečnostními požadavky Servis a údržba pneumatického nářadí by měly být prováděny v sou ladu s návodem k obsluze umožní ...

Page 44: ...ářadí zkontrolujte zda nejsou po škozeny žádné části pneumatického systému Pokud zjistíte poškození je nutné okamžitě vyměnit za nové nepoškozené součásti systému Před každým použitím pneumatického systému musí být uvnitř nářadí kompresoru a potrubí vysušena kondenzovaná vlhkost Montáž pracovního nástavce II Upozornění Před odpojením namontováním a výměnou pra covního nástavce se ujistěte že je kr...

Page 45: ...vační kapalinu uvnitř nářadí a vyčistit jej Znovu odpojte nářadí od pneumatického systému Do nářadí zaveďte malé množství oleje SAE 10 přívodem vzduchu a otvory určenými pro tento účel Doporučuje pou žívat olej SAE 10 určený pro údržbu pneumatických nářadí Připojte nářadí a krátce jej spusťte Upozornění WD 40 nelze použít jako vhodný mazací olej Přebytečný olej který unikne přes výstupní otvory vy...

Page 46: ...ace so zapletením Riziká a ohrozenia súvisiace so zapletením môžu spôsobiť zabehnutie a udusenie oskalpovanie a alebo úraz v prípade keď voľné oblečenie bižutéria vlasy alebo rukavice nie sú v bezpečnej vzdialenosti od náradia alebo príslušenstva Ru kavice môžu byť zachytené rotujúcim unášačom v dôsledku čoho môže dôjsť k odrezaniu alebo k zlomeniu prstov Rukavi ce potiahnuté gumou alebo rukavice ...

Page 47: ...u ktorá zaručuje správne postave nie nôh vyhýbajte sa čudným neprirodzeným polohám ako aj polohám v ktorých nemôžete zachovať dostatočnú rovno váhu Operátor by mal počas dlhotrvajúcej práce pravidelne meniť svoju polohu vďaka čomu môže predísť nepohodliu a únave Ak sa u operátora vyskytnú príznaky ako trvalé alebo opakované nepohodlie bolesti pulzujúca bolesť mravčenie tŕpnutie pálenie alebo stuhn...

Page 48: ...dôjsť k značnému nárastu úrovne vib rácie Opotrebované náradie vytiahnite vykonajte jeho údržbu prípadne vymeňte podľa pokynov uvedených v užívateľskej príručke Vyhnete sa tak nepotrebnému nárastu vibrácií Tam kde je to možné mala by sa používať krytá montáž Ak je to možné tiaž náradia podopierajte stojanom napínačom alebo balansom Náradie držte zľahka ale pevne a berte do úvahy nevyhnutné reakčné...

Page 49: ... F zaskrutkovávanie pravotočivých skrutiek R odskrutkovávanie pravotočivých skrutiek Keď brúsku vypnete predtým ako ju odložíte počkajte kým sa rotujúci nástroj úplne nezastaví Pred namontovaním dodatočného príslušenstva sa uistite či je maximálna prípustná uhlová rýchlosť príslušenstva vyššia než uhlová rýchlosť brúsky V žiadnom prípade nepoužívajte príslušenstvo so skľučovadlami ktoré majú iný p...

Page 50: ...pripojte a nakrátko ho spustite Pozor WD 40 sa nesmie používať ako mazací olej Prebytočný olej unikajúci cez výstupné otvory utrite V opač nom prípade môže takto ponechaný olej poškodiť tesnenia náradia Iné činnosti údržby a konzervácie Náradie pred každým použitím skontrolujte či na náradí nie sú viditeľné akékoľvek stopy či príznaky poškodenia Unášače skľučovadlá a vretená udržiavajte v náležite...

Page 51: ...ott vagy fémmel erősített kesztyűket a hordelemre rögzített dugókulcsok könnyedén beránthatják Ne használjon lazán illeszkedő vagy levágott lyukas ujjú kesztyűt Soha ne fogja meg a hordelemet a dugókulcsot vagy a hor delem hosszabbítót Tartsa távol kezét a forgó hordelemektől Pneumatikus kulccsal végzett munkával kapcsolatos veszélyek A szerszám használata veszélyt jelenthet a kezelő személy kezér...

Page 52: ...a szerszámot az áramból A szerszám működése közben ne érjen hozzá a feltéthez és a tartozékokhoz mivel ez növeli a sérülés és égésveszélyt valamint a rezgések okozta sérü lések valószínűségét Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú és méretű tartozékokat és fogyóeszközöket használja Kizá rólag jó állapotú levegős dugókulcsokat használjon a rossz állapotú vagy nem pneumatikus szerszámba szánt leve...

Page 53: ...s csatlakoztassa le a szerszám légellátá sát amikor a szerszám használaton kívül van valamint tarto zékcsere vagy javítás előtt soha ne irányítsa a légáramot önmagára vagy másra Ha a tömlő megüti komoly sérüléseket szenvedhet Mindig ellenőrizze hogy a tömlő és a csatlakozás nincs e megsérül ve vagy meglazulva Irányítsa a hideg levegőt kéztől távol Ne használjon gyorscsatlakozót a pneumatikus vagy ...

Page 54: ...us rendszerhez való csatlakoztatásának ajánlott módját A bemutatott módszer biz tosítja a szerszám legnagyobb hatékonyságát valamint meg hosszabbítja a szerszám élettartamát Csepegtessen a légbeömlő nyílásba néhány csepp SAE 10 viszkozitású olajat A légbeömlő nyílás menetére erősen és biztosan csavarja fel a megfelelő végződést mely lehetővé teszi a légtömlő csatla koztatását III Helyezze fel a me...

Page 55: ... használható kenőolajként Törölje le a kiömlő nyílásokon keresztül kijutó olajfelesleget A fennhagyott olaj kárt tehet a szerszám tömítésében Egyéb karbantartási műveletek A szerszám használata előtt mindig ellenőrizze hogy felfe dezhetők e sérülés jelei A karimákat szerszámbefogókat és orsókat tisztán kell tartani 6 havonta vagy 100 munkaóránként áttekintés céljából adja át a szerszámot szakképsz...

Page 56: ...tăieturi dacă hainele largi podoabele părul sau mănușile nu sunt ferite de sculă sau accesorii Mănușile pot fi agățate de suportul aflat în mișcare de rotație și pot tăia sau rupe degete le Mănușile acoperite cu cauciuc sau cele armate cu metal se pot agăța ușor în accesoriile instalate în suportul pentru scule Nu purtați mănuși largi sau cu degete tăiate sau deșirate Nu țineți niciodată suportul ac...

Page 57: ...ze acele simptome medicului Pericole cauzate de accesoriile pentru chei pneumatice cu impact Deconectați scula de la sursa de alimentare înainte de a înlo cui scula din mandrină sau accesoriile Nu atingeți accesoriile în timp ce scula este în funcțiune deoarece acest lucru crește riscul de accidente arsuri din cauza vibrațiilor Folosiți doar accesorii și consumabile de dimensiunile și tipurile rec...

Page 58: ...iodată nu îndreptați jetul de aer spre dv sau altcineva Loviturile provocate de furtun pot cauza accidente grave Tre buie să verificați întotdeauna furtunul și conexiunile să nu fie deteriorate sau slăbite Feriți mâinile de aerul rece Nu folosiți cuplajul rapid la intrarea unei scule cu impact sau pneuma tice hidraulice Folosiți cuplaje filetate produse din oțel călit sau material de rezistență simil...

Page 59: ...rindă turația maximă înainte de a începe lucrul Aplicați discul pe material doar când se rotește de polizat Orice neregularități trebuie eliminate înainte de re pornirea mașinii de polizat Asigurați vă că turația mașinii de polizat nu este mai mare de cât cea indicată pe placa de identificare Unele materiale pot produce praf sau vapori toxici sau com bustibili în timpul prelucrării Lucrați în zone ...

Page 60: ...i scula la un atelier specializat pentru verificare la fiecare 6 luni sau după 100 de ore de funcționare În cazul în care scula a fost folosită fără sursa de aer recomandată reduceți intervalele dintre verificări Eliminarea defecțiunilor Opriți utilizarea sculei imediat ce detectați vreo defecțiune Uti lizarea unei scule defecte poate duce la accidente Orice repa rație sau înlocuire a componentelor s...

Page 61: ...ia descabella miento y o lesiones si la ropa suelta joyas cabello o guantes no se mantienen alejados de la herramienta o de los acceso rios Los guantes pueden estar enredados por el arrastrador en rotación pudiendo causar corte o rotura los dedos Los guantes recubiertos de goma o metal pueden enredarse fá CARACTERÍSTICAS DE LA HERRAMIENTA El kit neumático 3 en 1 es una herramienta alimentada por u...

Page 62: ...be adoptar una postura cómoda para asegurar la correcta posición de los pies y evitar posturas extrañas o desequilibradas El operador debe cambiar de postura durante un trabajo largo para evitar la incomodidad y la fatiga Si el operador experimenta síntomas como molestias persistentes o repetidas dolor dolor pulsátil hormigueo entumecimiento ardor o rigidez no debe ignorarlos debe comunicarlos al ...

Page 63: ...rre ligero pero firme teniendo en cuenta las fuerzas de reacción requeridas ya que el riesgo de vibración suele ser ma yor cuando la fuerza de agarre es mayor El útil mal instalado o defectuoso puede aumentar el nivel de vibración Instrucciones de seguridad adicionales para herramientas neumáticas El aire a presión puede causar lesiones graves corte siempre el suministro de aire vacíe la manguera d...

Page 64: ... que significa que el accesorio se puede montar en seis posiciones diferentes permitiendo así adaptar la forma final de la herramienta a las condiciones y la ergonomía del trabajo Conexión de la herramienta al sistema neumático La figura muestra la forma recomendada de conectar la herra mienta al sistema neumático El método mostrado asegurará el uso más eficiente de la herramienta y también extenderá ...

Page 65: ... no puede utilizarse como aceite lubricante adecuado Limpie el exceso de aceite que haya escapado por las aber turas de salida El aceite dejado puede dañar los sellados de la herramienta Otras operaciones de mantenimiento Antes de cada uso de la herramienta asegúrese de que no haya signos de daños visibles en la misma Mantenga limpios los arrastradores los portaherramientas y los husillos Cada 6 m...

Page 66: ... des cheveux ou des gants ne sont pas tenus à l écart de l outil ou des accessoires Les gants peuvent être emmêlés par un support carré rotatif et peuvent couper ou casser les doigts Les gants recouverts de caoutchouc ou les gants renforcés de métal peuvent être facilement enchevêtrés avec les attaches installées sur le support carré de l outil Ne pas porter de gants CARACTÉRISTIQUES DE L APPAREIL...

Page 67: ...ces risques L évaluation des risques amples ou des gants avec des doigts coupés ou effilochés Ne jamais tenir le support carré l embout ou l extension du sup port Tenir les mains loin des supports carrés rotatifs Dangers associés au travail d une clé pneumatique L utilisation de l outil peut exposer les mains de l opérateur à des risques tels que l écrasement l impact la coupe l abra sion et la chal...

Page 68: ...mentaire s assu comprend l impact de la poussière générée par l outil et la pos sibilité d exciter la poussière existante La sortie d air doit être orientée de manière à réduire au minimum la production de poussière dans un environnement poussiéreux Lorsque de la poussière ou des vapeurs sont générées la priorité devrait être donnée à leur contrôle à la source des émissions Toutes les fonctions et...

Page 69: ...posant dévissé ou vissé rer que la vitesse de rotation maximale de l équipement est supérieure à la vitesse de rotation de la rectifieuse Ne pas utiliser d équipement avec des portes outils d une taille autre que celles spécifiées dans le mode d emploi L outil doit être inséré fermement et solidement dans le porte outils Ne pas utiliser de manchons et d anneaux de réduction pour régler le diamètre d...

Page 70: ...gés à un point de stockage des déchets Afin de réduire la quantité de déchets éliminés il est nécessaire de les réutiliser de les recycler ou de les récupérer sous une autre forme Appuyer progressivement sur la gâchette de l outil Une fois le travail terminé démonter le système pneumatique et conserver l outil Montage et remplacement de l équipement de la rectifieuse VI S assurer que la vitesse de ...

Page 71: ...guanti lontani dall utensile o dagli accessori Guanti possono rimanere impigliati nel porta inserti rotante e posso no provocare il taglio o le fratture delle dita Guanti rivestiti di gomma o rinforzati con metallo possono essere facilmente im pigliati nelle punte installate sul porta inserti dell utensile Non indossare guanti larghi o con le dita tagliate o sfilacciate Non tenere mai il porta inse...

Page 72: ...nute correttamente secondo le racco mandazioni del produttore Utilizzare i dispositivi di protezione Rischi connessi al lavoro con l impiego della chiave pneumatica L uso dell utensile può esporre le mani dell operatore ai pe ricoli quali schiacciamento urto taglio abrasione e calore Indossare guanti adatti per la protezione delle mani L opera tore e il personale addetto alla manutenzione devono e...

Page 73: ...erizzati da un elevato rischio di esplosione Le scintille generate dal funziona mento possono provocare incendi Dopo aver montato la mola della respirazione secondo le istruzioni del datore di lavoro e le norme di igiene e sicurezza L uso e la manutenzione dell uten sile pneumatico devono essere eseguiti secondo le istruzioni del manuale d uso per ridurre al minimo l emissione di fumi e polveri Se...

Page 74: ...o fino a quan do la presa permetta di fissare l accessorio Installare gli accessori in modo che nel mandrino sia almeno 10 mm del perno azionare l utensile per circa 30 secondi in posizione sicura Se si notano le vibrazioni elevate o altri difetti nel funzionamento della smerigliatrice l utensile deve essere immediatamente ar restato Tutte le eventuali irregolarità devono essere eliminate prima del ...

Page 75: ...elezionare l utensile giusto per la modalità operativa Prima di iniziare il lavoro lasciare girare la mola alla velocità massima di rotazione Applicare al materiale solo la mola rotante Applicare sull utensile la pressione strettamente necessaria per la lavorazione del materiale La pressione eccessiva può danneggiare la mola aumentando il rischio di lesioni Durante il funzionamento possono formars...

Page 76: ...strikking Verstrikkingsgevaar kan leiden tot verstikking scalperen en of verwondingen als losse kleding sieraden haar of handschoe nen niet uit de buurt van het gereedschap of de accessoires worden gehouden Handschoenen kunnen verstrikt raken door een draaiende gereedschapshouder en kunnen leiden KENMERKEN VAN HET GEREEDSCHAP Een omschakelbare luchtratel 3 in 1 is een gereedschap dat wordt aangedr...

Page 77: ...ere nutslei dingen Het pneumatisch gereedschap is niet bestemd voor gebruik in een explosiegevaarlijke omgeving en is niet geïso leerd van contact met elektrische energie Controleer of er tot het afsnijden of breken van vingers Met rubber bedekte handschoenen of met metaal versterkte handschoenen kun nen gemakkelijk verstrikt raken in de doppen die op de ge reedschapshouder zijn aangebracht Draag ...

Page 78: ...p dan met het gebruik van het pneumatisch gereedschap en infor meer uw werkgever en raadpleeg uw arts De bediening en het onderhoud van het pneumatisch gereedschap moeten worden uitgevoerd in overeenstemming met de instructies in de bedie ningshandleiding om de onnodige toename van het trillingsni veau tot een minimum te beperken Gebruik geen versleten of slecht gemonteerde doppen omdat deze een a...

Page 79: ...t wordt uitgeschakeld wanneer de druk op de duw schakelaar wordt opgeheven De duwschakelaar keert auto matisch terug naar de ruststand en de vergrendeling zet de duwschakelaar vast Houd er rekening mee dat een gereed schadigd zijn en de grootte ervan moet zijn aangepast aan de grootte van de gereedschapshouder Het is verboden om de sleuteldoppen of de gereedschapshouder aan te passen Let op de wer...

Page 80: ...eeglopen van de tank houdt de compressor geen gelijke tred met het aanvullen van luchttekorten Sluit het apparaat aan op een efficiëntere compressor schap dat wordt geplaatst nog enige tijd kan bewegen Leg het gereedschap niet weg voordat de beweging van het wisselge reedschap volledig is gestopt Werken met slagdopsleutels Voordat u de bout of moer met een sleutel vastdraait schroeft u de bout of mo...

Page 81: ...ιών ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου YT 09860 Βάρος του περιβλήματος κινητήριου μηχανισμού kg 0 63 Βάρος εξαρτήματος κατσαβίδι kg 0 74 Βάρος εξαρτήματος ευθύς λειαντήρας kg 0 15 Βάρος εξαρτήματος γωνιακός λειαντήρας kg 0 27 Διάμετρος σύνδεσης αέρα PT mm 6 3 1 4 Διάμετρος του σωλήνα εισαγωγής αέρα εσωτερική mm 10 3 8 Ταχ περιστροφής πνευματικού κατσαβιδιού min 1 18...

Page 82: ... σύνθλιψη κρούση κοπή τριβή και ζέστη Πρέπει να φοράτε κατάλληλα γάντια για προστασία χεριών Ο χειριστής της συσκευής και το προσωπικό συντήρησης πρέπει να είναι φυσικά ικανοί να καταφέρουν ποσότητα βάρος και ισχύ του εργαλείου Κρατήστε κατάλληλα του εργαλείο Να είστε έτοι μοι να αντισταθείτε στις κανονικές ή μη αναμενόμενες κινήσεις και να έχετε και τα δύο χέρια διαθέσιμα Πρέπει να κρατήσετε Παρά...

Page 83: ...υ έχουνε πέσει Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα για εγκατάσταση εργαλεία με τη σωστή διάμετρο άξονα Λάβετε υπόψη ότι η ταχύτητα περιστροφής του σημείου συναρμολόγη σης πρέπει να μειωθεί λόγω της αύξησης του μήκους του άξο να μεταξύ του άκρου του χιτωνίου και του σημείου συναρμολό γησης Βεβαιωθείτε ότι το ελάχιστο μήκος του στελέχους που είναι στερεωμένο στην υποδοχή εργαλείων είναι τουλάχιστον 10 m...

Page 84: ...ι αν χρησιμοποιήσετε πείρους προστασίας και τους συνδετήρες ασφαλείας με σκοπό αποφυγή βλάβης σύνδεσης μεταξύ των σωλήνων και μεταξύ του σωλήνα και του εργαλείου Μην ξεπερνάτε τη μέγιστη πίεση αέρα που αναφέρεται για το εργαλείο Η πίεση του αέρα είναι κρίσιμη για την ασφάλεια και επηρεάζει την απόδοση σε συστήματα με ρυθ μιζόμενη ροπή στρέψης και εργαλεία συνεχούς περιστροφής Σε αυτή την περίπτωση...

Page 85: ...α Ο παρουσιασμένος τρό πος διασφαλίζει την πιο αποδοτική χρήση του εργαλείου κα θώς και μακρύνει τη ζωή του Πάρτε κάποιες σταγόνες του λαδιού με ιξώδες SAE 10 στην είσοδο αέρα Στο σπείρωμα της εισόδου αέρα σταθερά και σίγουρα βιδώστε κατάλληλη μύτη που επιτρέπει σύνδεση του σωλήνα εισαγω γής αέρα III Στον αποκομιστή του εργαλείου συναρμολογήστε την κατάλλη λη μύτη Για εργασία με τα πνευματικά εργα...

Page 86: ...ε αποτε λεσματικά στην αποτελεσματική χρησιμοποίηση των πόρων και την προστασία του φυσικού περιβάλλοντος μεταδίδοντας το μεταχειρισμένο εργαλείο στον τόπο διάθεσης μεταχειρισμέ νων συσκευών Για να μειώσετε ποσότητα απορριμάτων που διαθέτονται απαραίτητη είναι η επαναχρησιμοποίηση η ανα κύκλωση ή ανάκτηση με άλλο τρόπο Μετά την εργασία αποσυναρμολογήστε το πνευματικό σύστη μα και συντηρήστε το εργ...

Page 87: ... cerințele Standardelor europene Specificațiilor tehnice următoare EN ISO 11148 6 2012 EN ISO 11148 9 2011 i spełniają wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives și satisfac cerințele Directivelor europene următoare 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2006 42 EC Machinery and safety elements 2006 42 WE Directiva pentru utilaje și dispozitive de sigu...

Page 88: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 88 ...

Reviews: