Hilti DX 36 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

Gehäuse
Housing
Corps
Carcasa

Kolbenführung
Piston guide
Guide-piston
Guía-pistón

Standplatte
Baseplate
Embase
Base

Bolzenführung
Fastener guide
Canon
Guía-clavos

Kolben
Piston
Piston
Pistón

Diese Teile dürfen vom Benützer nur durch
Original Hilti-Teile ersetzt werden.

Pflege und Wartung / Cleaning and servicing / Nettoyage et entretien / Limpieza y mantenimiento

Die folgenden rot markierten Teile sind mit den mitgelieferten Reinigungsbürsten zu säubern. 
Clean the surfaces marked in red on the following parts with the supplied brushes. 
Nettoyer les pièces ci-dessous (entourées de rouge) à l'aide des brosses jointes à l'appareil.
Limpiar todas las piezas marcadas en rojo con las escobillas que vienen de la caja de la herramienta.

VORSICHT beim Reinigen:  

Benutzen Sie niemals Fett für Wartung /

Schmierung von Gerätekomponenten. Dies
kann zu Funktionsstörungen des Geräts
führen. Benutzen Sie ausschliesslich Hilti
Spray oder Produkte vergleichbarer Qualität. 

Schmutz in DX Geräten enthält Substan-

zen, die Ihre Gesundheit gefährden können.
– Atmen Sie keinen Staub/Schmutz vom Rei-

nigen ein.

– Halten Sie Staub/Schmutz von Nahrungs-

mitteln fern.

– Waschen Sie Ihre Hände nach dem Reini-

gen des Geräts.

CAUTION while cleaning  the tool:  

Never use grease for maintenance/lubri-

cation of tool parts. This may strongly affect
the functionality of the tool. Use only Hilti
spray or such of equivalent quality. 

Dirt from DX tool contains substances that

could be endangering your health.
– Do not breath in the dust from cleaning
– Keep dust away from food
– Wash your hands after cleaning the tool

ATTENTION: durant le nettoyage de
l’appareil:   

N’utilisez jamais de graisse ou de lubrifiant

sur les pièces de l’appareil. Cela peut grave-
ment endommager l’appareil. Utilisez uni-
quement le spray Hilti ou un produit de qua-
lité équivalente. 

La poussière se trouvant à l’intérieur d’un

appareil DX contient des substances qui peu-
vent nuire à votre santé
– Ne pas respirer la poussière lors du net-

toyage de votre appareil.

– Ne pas mettre en conact la poussière avec

des aliments.

– Lavez vos mains après le nettoyage de

l’appareil.

PRECAUCION mientras limpia la herramienta:  

Nunca use grasa para mantenimiento o lubricación de la herramienta. Su uso puede afectar

seriamente la funcionalidad de la misma. Use solo spray Hilti o alguno de calidad equivalente. 

La suciedad acumulada en las herramientas DX contiene sustancias dañinas para su salud.

– No respire el polvo generado en la limpieza
– Mantenga el polvo lejos de la comida
– Lavase las manos despues de limpiar la herramienta

01_BA_DX36_P1_01_17.qxd  29.9.2006  13:43 Uhr  Seite 12

Summary of Contents for DX 36

Page 1: ...uksanvisning 19 34 K ytt ohje 19 34 Bruksanvisning 19 34 Brugsanvisning 19 34 Gebruiksaanwijzing 35 50 35 50 35 50 35 50 Istruzioni d uso 51 66 Manual de instru es 51 66 Upute za uporabu 51 66 N vod n...

Page 2: ...rips of 10 Donn es techniques Rendement Pour clouages sur b ton et acier Poids 2 4 kg Longueur 390 mm Cartouches 6 8 11M en chargeurs de 10 cartouches Datos t cnicos Aplicaci n Fijaciones de clavos so...

Page 3: ...henstreifens auf entfernen Sie den aufgebrauchten Kartuschen streifenundbeseitigenSiediesenso dasseinenochmaligeodermissbr uchlicheVerwendungaus geschlossenist 16 NieineinbestehendesLochsetzen ausserw...

Page 4: ...h a way that it can neither be used again nor misused 16 Never fasten through an existing hole except when otherwise recommended by Hilti e g DX Kwik 17 Always keep tool and cartridges locked in a con...

Page 5: ...e chaque fois de telle sorte qu elle ne puisse tre ni r utilis e ni utilis e mauvais escient 16 Nejamaisr aliserunefixation traversuntrouexistant sauflorsquecelaestrecommand parHilti commep ex pourleD...

Page 6: ...ra Quitelatiradecartuchosutilizadaydispon gadeellademaneraquenosepuedavolverautilizarnimanipular 16 Nointentenuncarealizarunafijaci nenunagujeroyaexistenteexceptocuandolorecomiendeHilti esdecir alutil...

Page 7: ...es Tirer fond l ensemble canon vers l avant puis le repousser fond Nota Si l ensemble canon coulisse difficile ment lubrifier l g rement la rainure avec un peu de spray Hilti puis faire coulisser l en...

Page 8: ...pousser le canon avec la paume de la main sous peine de se blesser Atenci n Jam s haga la presi n de contacto contra su mano Corre el riesgo de accidentarse Durch Drehen des Ringes um 45 wird der Ansc...

Page 9: ...el gu a p ston Bolzenf hrung aus der Standplatte gleiten lassen Hinweis Bei stark verschmutztem Ger t Bolzenf hrung mit dem Kolben aus Stand platte stossen Let the fastener guide slide out of the base...

Page 10: ...troducir el pist n en el gu a pist n hasta el tope Standplatte mit Bolzenf hrung auf Kolben f hrung stecken Federb gel in Ausnehmung dr cken Slide the baseplate and fastener guide onto the piston guid...

Page 11: ...reinigt werden 1 Zerlegen wie beschrieben 2 Teile mit den entsprechenden B rsten rei nigen 3 Gereinigte Teile leicht mit Hilti Spray ein spr hen 4 Zusammenbau des Ger tes The tool must be cleaned at l...

Page 12: ...TION while cleaning the tool Never use grease for maintenance lubri cation of tool parts This may strongly affect the functionality of the tool Use only Hilti spray or such of equivalent quality Dirt...

Page 13: ...s MD shank length SL Steel thickness SD min 4 mm Profondeur d implantation ET 12 2 mm paisseur materiau MD longueur de tige SL paisseur d acier SD 4 mm Longitud del clavo an acero ET 12 2 mm espesor d...

Page 14: ...das zur Laufm ndung zeigt Zwei Jahre nach dem angegebenen Quartal wird das Zeichen ung ltig Dann ist das Ger t dem Hersteller oder des senBeauftragtenzurerneutenPr fungvorzulegen BeiwesentlichenFunkti...

Page 15: ...surface de travail L pA Imax 92 dB A Les valeurs d mission de bruit peuvent varier suivant les conditions de travail Certificado de ensayos CIP La herramienta DX36 de Hilti ha sido certificada y homo...

Page 16: ...mm 5 8 distance aux bords min B 25 mm 1 entr axe min C 4 mm 5 32 paisseur min de support Acero A 15 mm 5 8 distancia min a los bordes B 25 mm 1 entreeje min C 4 mm 5 32 espesor min de soporte Beton A...

Page 17: ...arantie s applique condition que l appareil soit uti lis et manipul nettoy et entretenu cor rectement en conformit avec le mode d emploi Hilti et que l int grit technique soit pr serv e c est dire sou...

Page 18: ...01_BA_DX36_P1_01_17 qxd 29 9 2006 13 43 Uhr Seite 18...

Reviews: