*2204402*
2204402
Русский
153
Режим засверливания
деактивирован
Режим засверливания был деактивирован. Скорость вращения и
мощность установки алмазного бурения вновь повысятся и можно
продолжать сверление.
• Индикация автоматически деактивируется через несколько секунд.
Активация режима за-
сверливания невозможна
Установка алмазного бурения сверлит. При нахождении установки
алмазного бурения под нагрузкой или в режиме охлаждения была
нажата кнопка активации режима засверливания.
• Индикация автоматически деактивируется через несколько секунд.
Индикатор мощности
сверления: недостаточ-
ное усилие прижима.
Установка алмазного бурения работает, и режим засверливания
не
активирован. Индикатор помогает точно определить, что установка
алмазного бурения работает в оптимальном рабочем диапазоне.
• Цвет заднего фона: желтый.
Недостаточное усилие прижима. Увеличьте усилие прижима.
Индикатор мощности
сверления: оптимальное
усилие прижима
Установка алмазного бурения работает, и режим засверливания
не
активирован. Индикатор помогает точно определить, что установка
алмазного бурения работает в оптимальном рабочем диапазоне.
• Цвет заднего фона: зеленый.
Усилие прижима является оптимальным.
Превышен предел номи-
нального тока
Установка алмазного бурения работает, и режим засверливания
не
активирован. Номинальный ток превысил предельное значение 20 A.
• Усилие прижима слишком большое. Уменьшите усилие прижима.
Индикатор мощности
сверления: слишком
большое усилие прижима
Установка алмазного бурения работает, и режим засверливания
не
активирован. Индикатор помогает точно определить, что установка
алмазного бурения работает в оптимальном рабочем диапазоне.
• Цвет заднего фона: красный.
Усилие прижима слишком большое. Уменьшите усилие прижима.
Строка состояния для
указаний
Эта строка отображает различные указания относительно текущего
состояния установки, такие как включенная ступень скорости вращения
или включенный режим засверливания.
Строка состояния для
предупреждений
Строка состояния показывает различные предупреждения относи-
тельно текущего состояния установки, которые не приводят к немед-
ленному останову установки алмазного бурения.
Summary of Contents for DD 150?U
Page 2: ...1 ...
Page 3: ...2 3 ...
Page 4: ...4 5 6 7 ...
Page 5: ...8 9 10 11 ...
Page 6: ...12 13 14 15 ...
Page 7: ...16 ...
Page 493: ......
Page 494: ......
Page 495: ......
Page 496: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20191125 2204402 2204402 ...