DE
EN
99/104
4444
4412 + 4414
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Gestell / frame
5263-A
5263-A +
6319 11)
5262
5249
5242
5258
SK.110.97
Röhrchen / tube
0530
5127
0526
0523
0519
0509
----
----
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
250
250
100
100
25
15
7,5 - 8,2
9 - 10
Maße / dimensions
x L
mm
65 x 115
62 x 122
44 x 100
40 x 115
24 x 100
17 x 120
15 x 92
16 x 92
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
4
4
8
8
40
44
88
88
Drehzahl / speed
RPM
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
RZB / RCF
3)
4256
4392
4279
4279
4302
4460
4302
4302
Radius / radius
mm
188
194
189
189
190
197
190
190
9 (97%)
sec
78
78
78
78
78
78
78
78
9
sec
75
75
75
75
75
75
75
75
0
sec
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
Temperatur / temperature
°C
1)
6
6
6
6
6
6
6
6
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
19
19
19
19
19
19
19
19
4444
4412 + 4414
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Gestell / frame
5268
5267
5264
SK 34.90
5264
5268
5243+6316
4)
4)
Röhrchen / tube
----
----
----
----
0546
0500
0501
0578
---
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
2,6 ; 2,9
4,9
1,1; 1,2; 1,4
4 -
5,5
7,5 –
8,2
50
9
1,6 - 7
50
Maße / dimensions
x L
mm
13 x 65
13 x 90
8 x 66
15 x
75
15 x
92
29 x 107
14 x 100
13 x 75/100
29 x 115
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
96
96
160
96
24
96
96
16
Drehzahl / speed
RPM
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
RZB / RCF
3)
4369
4369
4279
4324
4324
4369
4302
Radius / radius
mm
193
193
189
191
191
193
190
9 (97%)
sec
78
78
78
78
78
78
78
78
9
sec
75
75
75
75
75
75
75
75
0
sec
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
Temperatur / temperature
°C
1)
6
6
6
6
6
6
6
6
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
19
19
19
19
19
19
19
19
1) Niedrigste Probentemperatur bei Vorkühlung und maximaler
Drehzahl (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest sample temperature with pre-cooling and maximum speed (only
with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour running time (only
with centrifuges without cooling)
3) Zentrifugiergefäße aus Glas nur belastbar bis RZB 4000
3) Centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000
4) nicht mit Deckel 4414 verschließbar
4)
not closeable with lid 4414
11) Die Einlagen aus den Gestellen / Reduzierungen entfernen
11) Take the inserts out of the frames / adapters
12) Nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020. Die Hinweise für Bio-Sicher-
heitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege
und Wartung" beachten.
12) In conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020. Observe the notes for bio
safety systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance and
servicing".