![Hettich ROTANTA 460 Operating Instructions Manual Download Page 96](http://html1.mh-extra.com/html/hettich/rotanta-460/rotanta-460_operating-instructions-manual_2127798096.webp)
DE
EN
96/104
4474
4275
Reduzierung / Reduction
4276
4277
4278
0771
Röhrchen / tube
0531
---
---
0528
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
8)
8)
8)
8)
Kapazität / capacity
ml
100
100
50
100
Maße / dimensions
x L
mm
37 x 200
44 x 168
45 x 130
58 x 161
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
4
4
4
4
Drehzahl / speed
RPM
2000
2000
2000
2000
RZB / RCF
966
966
984
984
Radius / radius
mm
216
216
220
220
9 (97%)
sec
17
17
17
17
9
sec
20
20
20
20
0
sec
195
195
195
195
Temperatur / temperature
°C
1)
- 8
- 8
- 8
- 8
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
8
8
8
8
4489
Reduzierung / adapter
---
2031
2023
2024
13)
Röhrchen / tube
0536
2078
---
---
---
---
Winkelrotor 30-fach /
Angle rotor 30-times
45°
mit Bioabdichtung /
with bio-containment
12)
Kapazität / capacity
ml
2,0
1,5
0,8
0,5
0,4
0,2
Maße / dimensions
x L
mm
11 x 38
11 x 38
8 x 45
8 x 30
6 x 45
6 x 18
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
30
30
30
30
30
30
Drehzahl / speed
RPM
15000
15000
15000
15000
15000
15000
RZB / RCF
3)
max. 24400 max. 24400 max. 24400 max. 24400 max. 24400 max. 24400
Radius / radius
mm
max. 97
max. 97
max. 97
max. 97
max. 97
max. 97
9 (97%)
sec
73
73
73
73
73
73
9
sec
77
77
77
77
77
77
0
sec
240
240
240
240
240
240
Temperatur / temperature
°C
1)
7
7
7
7
7
7
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
18
18
18
18
18
18
1) Niedrigste Probentemperatur bei Vorkühlung und maximaler
Drehzahl (nur bei Kühlzentrifuge)
1)
Lowest sample temperature with pre-cooling and maximum speed
(only with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und
1 Stunde Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2)
Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour running
time (only with centrifuges without cooling)
3) Zentrifugiergefäße aus Glas nur belastbar bis RZB 4000
3) Centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000
8) Gefäß nur belastbar bis RZB 700
8) tube will not stand RCF values exceeding 700
12) Nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020. Die Hinweise für Bio-Sicher-
heitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege
und Wartung" beachten.
12) In conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020. Observe the notes for bio
safety systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance and
servicing".
13) bei hochtouriger Zentrifugation empfohlen
13) recommended for high-speed centrifugation