![Hettich ROTANTA 460 Operating Instructions Manual Download Page 102](http://html1.mh-extra.com/html/hettich/rotanta-460/rotanta-460_operating-instructions-manual_2127798102.webp)
DE
EN
102/104
4444
4413
Reduzierung / adapter
4441
4439
4438
+ 0726
4437
4435
4434
4433
Röhrchen / tube
0513
0521
0519
0509
----
----
0553
0578
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
50
50
25
15
1,6 - 5
4 - 7
9 - 10
5
7
Maße / dimensions
x L
mm
30 x 115
34 x 100
24 x 100
17 x 120
13 x 75
13 x 100
16 x 92
12 x
75
12 x
100
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
20
16
28
48
84
84
76
120
Drehzahl / speed
RPM
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
RZB / RCF
3)
4460
4143
4075
4483
4211
4347
4211
Radius / radius
mm
197
183
180
198
186
192
186
9 (97%)
sec
78
78
78
78
78
78
78
78
9
sec
75
75
75
75
75
75
75
75
0
sec
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
Temperatur / temperature
°C
1)
3
3
3
3
3
3
3
3
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
18
18
18
18
18
18
18
18
4444
4413 + 4455
4428
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Reduzierung / adapter
Gestell / frame
4432 4)
---
4452
4429
Röhrchen /
tube
5) Blutbeutelsystem /
Blood bag system
Platten / plates
2078
0536
3-fach/
3-times
1-u. 2 fach /
1-and 2-times
MTP
MS
CP
DWP
MTP
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
1,5
2,0
450
450
---
Maße / dimensions
x L
mm
11 x 38
---
---
86x128x15
86x128x46
86x128x22
86x128x44,5
86x128x17,5
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
168
4
4
16
4
8
4
12
Drehzahl / speed
RPM
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
4500
3736
3)
3170/4256
4754
4686
3849
3849
3849
3849
3849
165
mm
140 / 188
210
207
170
170
170
170
170
9 (97%)
sec
78
78
78
75
78
78
78
78
9
sec
75
75
75
72
75
75
75
75
0
sec
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
1080
Temperatur / temperature
°C
1)
3
3
3
6
6
6
6
6
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
18
18
18
18
18
18
18
18
1) Tiefste erreichbare Temperatur bei maximaler Drehzahl, 1 h
Laufzeit und 20°C Raumtemperatur (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest possible temperature during maximum speed, 1 h running time
and 20°C ambient temperature (only with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde Laufzeit
(nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour running time (only
with centrifuges without cooling)
3) Zentrifugiergefäße aus Glas nur belastbar bis RZB 4000
3) Centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000
4) nicht mit Deckel 4455 verschließbar
4)
not closeable with lid 4455
5) nur lauffähig in Zentrifugen ab Werk-Nr. XXXXXXX-02-01
5) only executable in centrifuges from serial no. XXXXXXX-02-01
12) Nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020. Die Hinweise für Bio-Sicherheitssysteme
in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege und Wartung" beachten.
12) In conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020. Observe the notes for bio safety
systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance and servicing".
MTP
Mikrotiterplatte /
Microtitre plate
CP Kulturplatte /
Culture plate
DWP
Deep Well Platte /
Deep well plate
MS
Micronic System /
Micronic system
QP Filterplatte /
Filter plate