![Hettich ROTANTA 460 Operating Instructions Manual Download Page 81](http://html1.mh-extra.com/html/hettich/rotanta-460/rotanta-460_operating-instructions-manual_2127798081.webp)
DE
EN
81/104
5624
5623 + 5621
5623
+
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Reduzierung / adapter
4434
Röhrchen / tube
----
----
----
0507
2079
0500
0518
----
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
4 -7
8,5 - 10
10
15
10
9
15
8
Maße / dimensions
x L
mm
16 x 75
16 x 100
15 x 102
17 x 100
17 x 70
14 x 100
17 x 100
16 x 81
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
76
76
76
76
76
76
76
76
Drehzahl / speed
RPM
4600
4600
4600
4600
4600
4600
4600
4600
RZB / RCF
3)
4637
4637
4637
4637
4637
4637
4637
4637
Radius / radius
mm
196
196
196
196
196
196
196
196
9 (97%)
sec
90
90
90
90
90
90
90
90
9
sec
95
95
95
95
95
95
95
95
0
sec
960
960
960
960
960
960
960
960
Temperatur / temperature
°C
1)
4
4
4
4
4
4
4
4
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
18
18
18
18
18
18
18
18
5624
5623 + 5621
+
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Reduzierung / adapter
4437
4438 + 0726
4439
4440
4466+4451
4441
Röhrchen / tube
0509
0519
0521
Falcon
®
0551
0513
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
15
25
50
225
175
600
50
Maße / dimensions
x L
mm
17 x 120
24 x 100
34 x 100
61 x 137
61 x 118
93 x 134
29 x 115
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
48
28
16
4
4
20
Drehzahl / speed
RPM
4600
4600
4600
4600
4600
4600
4600
RZB / RCF
3)
4755
4353
4424
5063
5063
4873
4755
Radius / radius
mm
201
184
187
214
214
206
201
9 (97%)
sec
90
90
90
90
90
90
90
9
sec
95
95
95
95
95
95
95
0
sec
960
960
960
960
960
960
960
Temperatur / temperature
°C
1)
4
4
4
4
4
4
4
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
18
18
18
18
18
18
18
1) Niedrigste Probentemperatur bei Vorkühlung und maximaler
Drehzahl (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest sample temperature with pre-cooling and maximum speed (only
with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour running time (only
with centrifuges without cooling)
3) Zentrifugiergefäße aus Glas nur belastbar bis RZB 4000
3) Centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000
12) Nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020. Die Hinweise für Bio-Sicher-
heitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege
und Wartung" beachten.
12) In conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020. Observe the notes for
bio safety systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance and
servicing".