![Hettich ROTANTA 460 Operating Instructions Manual Download Page 70](http://html1.mh-extra.com/html/hettich/rotanta-460/rotanta-460_operating-instructions-manual_2127798070.webp)
DE
EN
70/104
5624
5625 + 5627
+
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Gestell / frame
4739
4740
4739
11)
4734
4740
11)
4736
Röhrchen / tube
0509
0513
----
----
----
----
0549
0523
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
15
50
12
25
30
50
85
100
Maße / dimensions
x L
mm
17 x 120
30 x 115
17 x 100
25 x 90
25 x 110
30 x 115
38 x 106
40 x 115
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
48
20
48
24
24
20
12
12
Drehzahl / speed
RPM
4600
4600
4600
4600
4600
4600
4600
4600
RZB / RCF
3)
4637
4637
4637
4637
4637
4637
4495
4495
Radius / radius
mm
196
196
196
196
196
196
190
190
9 (97%)
sec
90
90
90
90
90
90
90
90
9
sec
95
95
95
95
95
95
95
95
0
sec
960
960
960
960
960
960
960
960
Temperatur / temperature
°C
1)
4
4
4
4
4
4
4
4
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
19
19
19
19
19
19
19
19
5624
5625 + 5627
+
mit Bioabdichtung / with bio-containment
12)
Gestell / frame
4730
4732
4733
Röhrchen / tube
----
----
----
----
----
----
----
----
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
Kapazität / capacity
ml
1,1; 1,2; 1,4
2,7 - 3
2,6; 2,9
4,5 - 5
4,9
4 - 5,5
7,5 - 8,2
9 - 10
Maße / dimensions
x L
mm
8 x 66
11 x 66
13 x 65
11 x 92
13 x 90
15 x 75
15 x 92
16 x 92
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
120
80
80
80
80
68
68
68
Drehzahl / speed
RPM
4600
4600
4600
4600
4600
4600
4600
4600
RZB / RCF
3)
4637
4637
4637
4637
4637
4637
4637
4637
Radius / radius
mm
196
196
196
196
196
196
196
196
9 (97%)
sec
90
90
90
90
90
90
90
90
9
sec
95
95
95
95
95
95
95
95
0
sec
960
960
960
960
960
960
960
960
Temperatur / temperature
°C
1)
4
4
4
4
4
4
4
4
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
19
19
19
19
19
19
19
19
1) Niedrigste Probentemperatur bei Vorkühlung und maximaler
Drehzahl (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest sample temperature with pre-cooling and maximum speed (only
with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 Stunde
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 hour running time (only
with centrifuges without cooling)
3) Zentrifugiergefäße aus Glas nur belastbar bis RZB 4000
3) Centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000
11) Die Einlage aus den Gestellen entfernen
11) Take the inserts out of the frame / adapter
12) Nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020. Die Hinweise für Bio-Sicher-
heitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege
und Wartung" beachten.
12) in conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020. Observe the notes for bio
safety systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance and
servicing".