![HERON 8896411 Translation Of The Original User Manual Download Page 30](http://html1.mh-extra.com/html/heron/8896411/8896411_translation-of-the-original-user-manual_2126760030.webp)
30
CZ
IX. Přeprava a skladování
Motor i výfuk jsou během provozu velice horké a zůstá-
vají horké i dlouho po vypnutí elektrocentrály, proto
se jich nedotýkejte. Abyste předešli popáleninám při
manipulaci nebo nebezpečí vzplanutí při skladování,
nechte elektrocentrálu před manipulací a skladováním
vychladnout.
PŘEPRAVA ELEKTROCENTRÁLY
y
Elektrocentrálu přepravujte výhradně ve vodorovné
poloze vhodně zajištěnou proti pohybu a nárazům
v přepravovaném prostoru.
y
Vypínač motoru přepněte do polohy vypnuto-„0FF“.
y
Ventil pro přívod paliva musí být uzavřen a uzávěr ben-
zínové nádrže pevně dotažen.
y
Nikdy elektrocentrálu během přepravy neuvádějte do chodu.
Před spuštěním elektrocentrálu vždy vyložte z vozidla.
y
Při přepravě v uzavřeném vozidle vždy pamatujte na
to, že při silném slunečním záření a vyšší okolní teplotě
uvnitř vozidla extrémně narůstá teplota a hrozí vznícení
či výbuch benzinových výparů.
PŘED USKLADNĚNÍM
ELEKTROCENTRÁLY NA DELŠÍ DOBU
y
Při skladování dbejte na to, aby teplota neklesla pod
-15°C a nevystoupila nad 40°C.
y
Chraňte před přímým slunečním zářením.
y
Z benzínové nádrže a palivových hadiček vypusťte veš-
keré palivo a uzavřete palivový ventil.
y
Odkalte karburátor.
y
Vyměňte olej.
y
Vyčistěte vnější část motoru.
y
Vyšroubujte zapalovací svíčku a do válce nechte vtéci
cca 1 čajovou lžičku motorového oleje, pak 2-3× zatáh-
něte za rukojeť ručního startéru. Tím se v prostoru válce
vytvoří rovnoměrný ochranný olejový film. Poté svíčku
našroubujte zpět.
y
Zatáhněte za rukojeť ručního startéru a zastavte píst
v horní úvrati. Tak zůstane výfukový i sací ventil uzavřen.
y
Elektrocentrálu uložte do chráněné suché místnosti.
y
U modelů elektrocentrál s elektrickým startem
odpojte akumulátor a skladujte jej při pokojové
teplotě. Pro zachování provozuschopnosti a delší
životnosti akumulátoru udržujte svorkové napětí
akumulátoru na hodnotě plného nabití (viz tabulka
2) občasným plným nabitím nebo lze k akumulátoru
připojit inteligentní mikroprocesorovou nabíječku
s funkcí pulzního dobíjení, která může být k akumu-
látoru připojena dlouhodobě aniž by jej přebíjela
a akumulátor dobije, jen když je zapotřebí a udržuje
tak akumulátor stále plně nabitý.
X. Diagnostika a odstra-
nění případných závad
MOTOR NELZE NASTARTOVAT
y
Je provozní spínač v poloze „ON”?
y
Je palivový ventil pro přívod daného paliva otevřen?
y
Je v nádrži dostatek paliva?
y
Je v motoru dostatečné množství oleje?
y
Je připojen konektor kabelu zapalování k motorové
svíčce?
y
Přeskakuje na motorové svíčce jiskra?
y
Nemáte v nádrži palivo starší 30 dnů od zakoupení na
čerpací stanici? (do benzínu přidejte kondicionér do
benzínu a promíchejte pohybem generátoru či přilitím
dalšího podílu benzínu a nechte působit- viz bod. 6.,
kapitola III.)
Pokud motor stále nelze nastartovat, odkalte karburátor
(viz výše).
Pokud se vám poruchu nepodaří odstranit, svěřte opravu
autorizovanému servisu značky
HERON®
.
TEST FUNKČNOSTI
ZAPALOVACÍ SVÍČKY
•
UPOZORNĚNÍ
y
Nejprve se ujistěte, že v blízkosti není rozlitý benzín
nebo jiné vznětlivé látky. Při testu funkčnosti použijte
vhodné ochranné rukavice, při práci bez rukavic hrozí
úraz elektrickým proudem! Před demontáží zapalovací
svíčky se ujistěte, že svíčka není horká!
1. Motorovou svíčku vyšroubujte z motoru.
2. Motorovou svíčku nasaďte do konektoru („fajfky”)
zapalování.
3. Provozní spínač přepněte do polohy „0N“.
4. Závit motorové svíčky přidržte na těle motoru
(např. hlavě válce) a zatáhněte za rukojeť tažného
startéru.
5. Pokud k jiskření nedochází, vyměňte zapalovací
svíčku za novou. V případě, že k jiskření nedochází
ani při nové svíčce, je nutné zajistit opravu v auto-
rizovaném servisu. Pokud je jiskření v pořádku,
namontujte svíčku zpět a pokračujte ve startování
podle návodu.
Pokud ani poté motor nenastartuje, svěřte opravu autori-
zovanému servisu značky
HERON®
.