75
33 Si no coloca el sensor correctamente, se podrían
obtener mediciones incorrectas.
34 El uso del sensor en presencia de luces brillantes puede
causar mediciones inexactas. En tal caso, cubra el
sensor con un material opaco.
35 Este equipo no está previsto para uso familiar.
1.2 Precauciones
Las precauciones alertan al usuario de que debe tener el
cuidado necesario para el uso seguro y eficaz del
pulsioxímetro.
PRECAUCIÓN
1
Todas las combinaciones de equipo deben cumplir los
requisitos de sistemas según la normativa IEC/EN
60601-1-1.
2
El dispositivo y los accesorios se deben desechar
según las disposiciones locales después de su vida útil.
Alternativamente, se puede devolver al distribuidor o al
fabricante para el reciclaje o desecho adecuados. Las
baterías son residuos peligrosos. NO las deseche junto
con los residuos domésticos. Al final de su vida útil,
lleve las baterías a los puntos de recolección
correspondientes para el reciclaje de baterías agotadas.
Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto o batería, comuníquese con
su Oficina cívica local, o la tienda en la que compró el
producto.
3
El icono de sensor desconectado y la alarma asociada
indican que el sensor se ha desconectado o que existe
un fallo en los cables. Compruebe la conexión del
sensor y en caso necesario, sustituya el sensor, los
cables de prolongación o ambas cosas.
Summary of Contents for HS-Vet
Page 1: ......
Page 65: ...64 Appendix Ⅲ Record Table ID No Name Time SpO2 PR NOTE ...
Page 98: ...97 Configuración del sistema Configuración de alarma ...
Page 136: ...135 pulsioxímetro ...
Page 139: ...138 Apéndice III Tabla de registro Nº ID Nombre Hora SpO2 PR NOTA ...
Page 204: ...203 Annexe Ⅲ Record Table No ID Nom Temps SpO2 PR REMARQUE ...
Page 237: ...236 Alarm Setup ...
Page 278: ...277 Anhang III Tabelle für Aufzeichnungen ID Nr Bezeichnung Zeit SpO2 PF HINWEIS ...