74
W48
Pri nepravilnom korištenju (vidi ranije navedene scenarije) mi kao proizvođač nismo
obvezni besplatno zamijeniti oštećeni proizvod.
•
U slučaju nužde ili nesreće naročito je važno da Vaše dijete bez odgode dobije hitnu
medicinsku pomoć i medicinsku skrb.
INFORMACIJE O PROIZVODU
•
U skladu s odredbom ECE R129, sustav za držanje dojenčadi s bazom je također univer-
zalni isofix sustav za držanje dojenčadi, ako je učvršćen putem isofix pričvršćenja.
•
Ovo je sustav za držanje djece „i-Size“. To je u skladu s ECE odredbom R129 za upotrebu
na mjestima u vozilu kompatibilnim s „i-Size”, kao što je navedeno od strane proizvo-
đača vozila u priručniku vašeg vozila. Ako ste u nedoumici, obratite se proizvođaču ili
prodavaču sustava za držanje dojenčadi.
•
Ovo je Isofix sustav za držanje male djece u „i-Size“ (za dojenčad). Odobren je za niz
izmjena i dopuna odredbe ECE R129, no trenutno još nisu svi proizvođači automobila
unijeli podatke o kompatibilnosti s „i-Size” u svoje priručnike. Ova sjedalica i baza odo-
brene su i za korištenje u vozilima kompatibilnim s Isofix sustavom. Pogledajte, molimo,
web-stranicu proizvođača vozila ili pitajte svoga prodavača.
•
Odgovara vozilima s odobrenim mjestima prema Isofix specifikacijama za „i-Size” (Za
detalje pogledajte upute vozila), ovisno o kategoriji sigurnosnog sustava za dojenčad i
sredstava za pričvršćenje.
UPOZORENJE ECE 44/04
•
Ovaj proizvod je prikladan za djecu težine od 0 do 13 kg / veličine 40-85 cm.
•
Bez baze je prikladan za korištenje samo u navedenim vozilima, koja su prema ECE
odredbi br. 16 ili drugim usporedivim standardima opremljena odobrenim sigurnosnim
pojasom u tri točke.
•
Svi remenovi koji su namijenjeni pričvršćenju sjedala na vozilo moraju biti utegnuti, a
remen koji drži dijete mora biti zategnut. Osim toga remenovi ne smiju biti uvrnuti.
•
Pazite obvezno na to da remen za karlicu bude što niže postavljen, tako da karlica bude
pravilno učvršćena.
•
Promjenite dječje sjedalo ako je pri nezgodi bilo jako opterećeno.
•
UPOZORENJE: Opasno je dječje sjedalo na bilo koji način i bez odobrenja nadležne
službe mijenjati, nadopunjavati, te se striktno ne voditi proizvođačevim uputama za
montažu dječjeg sjedala.
•
Čuvajte sjedalo od direktnog sunčevog zračenja.
•
UPOZORENJE: Ne ostavljajte dijete bez nadzora u sjedalu.
•
Dovoljno osigurajte prtljagu i druge predmete koji bi u slučaju sudara mogu prouzročiti
ozljede.
•
Dječje sjedalo ne koristiti bez navlake za sjedalo.
Summary of Contents for 4007923614280
Page 6: ...6 1b 1c 1d 1a click ...
Page 7: ...7 2b 2a 6 MONTHS 60 CM 6 MONTHS 85 CM 1 2 ...
Page 8: ...8 2b 3 ...
Page 9: ...9 2b 2c 4 5 6 1 2 ...
Page 10: ...10 2c 3 ...
Page 11: ...11 3a 2c 4 5 6 40 60 CM SIZE 60 85 CM SIZE ...
Page 12: ...12 3b 3c 40 60 cm 40 60 cm 180 ...
Page 14: ...14 3f 3g 180 Sewing Line Folding Line 60 cm 60 cm ...
Page 15: ...15 3h 4a 60 85 cm ...
Page 16: ...16 4a 1 2 ...
Page 17: ...17 4b 4c click click ...
Page 18: ...18 5a 4d click ...
Page 19: ...19 max 2hr 5b 4c ...
Page 20: ...20 max 1cm ...
Page 21: ...21 A1 A2 A3 13 kg 13 kg ...
Page 22: ...22 A5 A4 A6 click ...
Page 23: ...23 B1 B2 A7 0 MONTHS 40 85 CM IM not included OPTION Select Base ...
Page 24: ...24 B3 B4 B5 click ...
Page 25: ...25 C1 C2 B6 OPTION IM Stroller 0 MONTHS MAX 13 KG not included ...
Page 26: ...26 C5 C3 C4 click ...
Page 27: ...27 ...