64
W38
Seda on lubatud kasutada ECE R129 turvastandardi muudatuste seeriatel, kusjuures prae-
gu ei esita veel kõik sõidukitootjad oma käsiraamatutes andmeid „i-Size“-iga ühilduvuse
kohta. Seda turvatooli ja alust on lubatud kasutada ka Isofix-iga ühilduvates sõidukites.
Tutvuge palun sõidukitootja veebisaidiga või pöörduge müüja poole.
•
See sobib sõidukitesse, kus on lubatud asendid vastavalt „i-Size“-i Isofix-i nõuetele
(detaile vaadake sõiduki käsiraamatust), olenevalt väikelaste turvasüsteemi ja
kinnitusvahendite kategooriast.
HOIATUS ECE 44/04
•
See toode sobib lastele kaaluga 0 kuni 13 kg / pikkusega 40-85 cm.
•
Ilma aluseta sobib see kasutamiseks üksnes loetletud sõidukites, mille varustuses on ECE
standardi nr 16 või mõne analoogse standardi järgi kinnitatud kolmepunktine turvavöö.
•
Kõik sõiduki seljatoe külge kinnitamise rihmad peavad olema pingul ning last hoivad
rihmad tihedalt lapse ümber.
•
Jälgige kindlasti, et vaagnarihm oleks võimalikult madalal ja lapse istumisasend õige.
•
Vahetage turvavöö välja, kui ta on mõne õnnetuse korral tugeva koormuse saanud.
•
Hoiatus: Turvatooli kinnituse süsteemi muutmine ja täiendamine ükskõik millisel moel
ilma kompetentsete instantside loata on ohtlik. Järgige täpselt tootja poolt antud
paigaldusjuhendeid.
•
Kaitske istet otsese päikesekiirguse eest.
•
Hoiatus: Ärge jätke last järelvalveta turvatooli istuma.
•
Kinnitage korralikult kõik pakid või muud esemed, mis kokkupõrke korral võivad
vigastusi tekitada.
•
Ärge kasutage turvatooli ilma sisemuseta.
•
Turvatooli sisemus on turvatooli lahutamatu koostisosa ning seda ei tohi vahetada
teistsuguse kui ainult tootja poolt antud sisemuse vastu.
•
Kõvasid ning plastmassist valmistatud detaile ei tohi paigaldamise käigus kokku suruda
ega muljuda.
•
Vööjuhikut kasutada ainult vastavalt joonisel kujutatule.
•
ETTEVAATUST: Käesolev toode ei vasta EN 12790 nõuetele lapsehällide kohta!
•
Mitte kasutada käesolevat toodet lapsehällina!
•
Kasutage üksnes tootja poolt pakutud või soovitatud originaalvaruosi!
HOOLDUS JA KORRASHOID
•
Pärast seda, kui te olete vahtkummist osa küljest võtnud, hoidke seda palun lastele
kättesaamatus kohas.
•
Palun peske istmekatet ja sisemist polstrit külma veega alla 30 °C. Te ei tohi tekstiilist osi
triikida. Te ei tohi tekstiilist osi pleegitada ega lasta keemiliselt puhastada.
•
Ärge puhastage väikelapse turvasüsteemi ega alust bensiini ega teiste orgaaniliste lahustitega.
Summary of Contents for 4007923614280
Page 6: ...6 1b 1c 1d 1a click ...
Page 7: ...7 2b 2a 6 MONTHS 60 CM 6 MONTHS 85 CM 1 2 ...
Page 8: ...8 2b 3 ...
Page 9: ...9 2b 2c 4 5 6 1 2 ...
Page 10: ...10 2c 3 ...
Page 11: ...11 3a 2c 4 5 6 40 60 CM SIZE 60 85 CM SIZE ...
Page 12: ...12 3b 3c 40 60 cm 40 60 cm 180 ...
Page 14: ...14 3f 3g 180 Sewing Line Folding Line 60 cm 60 cm ...
Page 15: ...15 3h 4a 60 85 cm ...
Page 16: ...16 4a 1 2 ...
Page 17: ...17 4b 4c click click ...
Page 18: ...18 5a 4d click ...
Page 19: ...19 max 2hr 5b 4c ...
Page 20: ...20 max 1cm ...
Page 21: ...21 A1 A2 A3 13 kg 13 kg ...
Page 22: ...22 A5 A4 A6 click ...
Page 23: ...23 B1 B2 A7 0 MONTHS 40 85 CM IM not included OPTION Select Base ...
Page 24: ...24 B3 B4 B5 click ...
Page 25: ...25 C1 C2 B6 OPTION IM Stroller 0 MONTHS MAX 13 KG not included ...
Page 26: ...26 C5 C3 C4 click ...
Page 27: ...27 ...