67
W41
INFORMĀCIJA PAR PRODUKTU
•
Atbilstoši standartam ECE R129 mazuļu sēdeklītis ar paliktni ir arī universālais “Isofix”
mazuļu sēdeklītis, tikai tad tas jānofiksē ar “Isofix” fiksatoriem.
•
Šis ir, t.s., „i-Size“ jeb i-izmēra mazuļu sēdeklītis. Saskaņā ar standartu ECE R129 to atļauts
lietot „i-Size“ sēdeklīšiem piemērotās pozīcijās automašīnā, kā transportlīdzekļa ražotājs
norādījis lietotāja rokasgrāmatā. Ar iespējamiem jautājumiem aicinām vērsties pie mazu-
ļu sēdeklīša ražotāja vai tirgotāja.
•
Šis ir “Isofix” mazuļu sēdeklītis, t. i., „i“ jeb mazuļu izmērā. To ir atļauts lietot standar-
tā ECE R129 ar izmaiņu sērijām, lai gan šobrīd visi transportlīdzekļu ražotāji lietotāju
rokasgrāmatās vēl nenorāda informāciju par saderību ar mazuļu izmēru. Konkrēto
sēdeklīti un tā paliktni var lietot arī ar mazuļu izmēru saderīgās automašīnās. Aicinām
meklēt informāciju transportlīdzekļa ražotāja mājas lapā internetā vai jautāt mazuļu
sēdeklīšu tirgotājam.
•
Atkarībā no mazuļu sēdeklīša kategorijas un fiksatoriem, to var lietot automašīnās, kurās
ir atļauts stiprināt mazuļu izmēra sēdeklīšus, skat. automašīnas lietotāja rokasgrāmatu.
BRĪDINĀJUMS SASKAŅĀ AR STANDARTU ECE 44/04
•
Konkrētais ražojums ir piemērots bērniem, kas atbilst šādiem kritērijiem: svars no 0 līdz
13 kg / augums no 40 līdz 85 cm.
•
Bez paliktņa var lietot vienīgi uzskaitītajās automašīnās, kas saskaņā ar standartu ECE
Nr. 16 vai saskaņā ar citiem līdzīgiem standartiem ir aprīkotas ar sertificēto trīspunktu
drošības siksnu.
•
Visām drošības jostām, kuras paredzētas drošības un atbalsta ierīces stiprināšanai pie
transportlīdzekļa, jābūt nospriegotām, un siksnām, kuras notur bērnu, jābūt cieši uzlik-
tām. Drošības siksnas nedrīkst būt sagriezušās.
•
Noteikti pievērsiet uzmanību tam, lai gurnu siksnas tiktu apliktas tik zemu cik iespējams,
lai gurnu daļa tiktu pareizi noturēta.
•
Ja negadījuma laikā drošības un atbalsta ierīce tiek stipri bojāta, tad nomainiet to.
•
Brīdinājums: Drošības un atbalsta ierīces jebkāda veida izmainīšana, papildināšana ar
citiem elementiem bez kompetento ierīču atļaujas, kā arī ražotāja norādīto drošības un
atbalsta ierīces montāžas nosacījumu precīza neievērošana var būt bīstama.
•
Sargājiet sēdeklīti no tiešu saules staru iedarbības.
•
Brīdinājums: Neatstājiet bērnu bez uzraudzības bērnu drošības un atbalsta ierīcē.
•
Pietiekoši nodrošiniet bagāžas daļas un citus priekšmetus, kas sadursmes gadījumā
varētu radīt savainojumus.
•
Neizmantojiet bērnu drošības un atbalsta ierīci bez pārsega.
•
Sēdeklīša pārsegs ir bērnu drošības un atbalsta ierīces integrēta daļa un to nedrīkst mainīt
pret citu, kuru nav atļāvis ražotājs.
•
Cietās un plastmasas detaļas iemontēšanas laikā nedrīkst iespiest.
Summary of Contents for 4007923614280
Page 6: ...6 1b 1c 1d 1a click ...
Page 7: ...7 2b 2a 6 MONTHS 60 CM 6 MONTHS 85 CM 1 2 ...
Page 8: ...8 2b 3 ...
Page 9: ...9 2b 2c 4 5 6 1 2 ...
Page 10: ...10 2c 3 ...
Page 11: ...11 3a 2c 4 5 6 40 60 CM SIZE 60 85 CM SIZE ...
Page 12: ...12 3b 3c 40 60 cm 40 60 cm 180 ...
Page 14: ...14 3f 3g 180 Sewing Line Folding Line 60 cm 60 cm ...
Page 15: ...15 3h 4a 60 85 cm ...
Page 16: ...16 4a 1 2 ...
Page 17: ...17 4b 4c click click ...
Page 18: ...18 5a 4d click ...
Page 19: ...19 max 2hr 5b 4c ...
Page 20: ...20 max 1cm ...
Page 21: ...21 A1 A2 A3 13 kg 13 kg ...
Page 22: ...22 A5 A4 A6 click ...
Page 23: ...23 B1 B2 A7 0 MONTHS 40 85 CM IM not included OPTION Select Base ...
Page 24: ...24 B3 B4 B5 click ...
Page 25: ...25 C1 C2 B6 OPTION IM Stroller 0 MONTHS MAX 13 KG not included ...
Page 26: ...26 C5 C3 C4 click ...
Page 27: ...27 ...