Harvia V45E Instructions For Installation And Use Manual Download Page 40

ES

IT

40

2. LA SAUNA

2. LA STANZA DELLA SAUNA

2.1. Aislamiento y materiales de la pared de 

la sauna 

En una sauna calentada con electricidad, todas las 

superficies murales masivas que guardan suficiente 

el calor (tales como ladrillos, bloques de vidrio, 

yeso, etc.) deben estar suficientemente aislados 

para mantener la potencia del calentador a un nivel 

razonablemente bajo.

Una construcción de pared y techo se puede consi-

derar que tiene un aislamiento térmico eficiente si:

• 

el grosor de la lana aislante ajustada cuidadosa-

mente dentro de la casa tiene 100 mm (mínimo 

50 mm).

• 

la protección contra humedad consta de p.ej. 

papel de aluminio con bordes herméticamente 

cerrados. El papel debe ajustarse de tal mane-

ra que el lado satinado esté hacia dentro de la 

sauna.

• 

Existe un espacio de ventilación de 10 mm 

entre la protección contra humedad y las tablas 

del panel (recomendación).

• 

el interior está cubierto de paneles de 12 a 

16 mm de grosor.

• 

Existe un espacio de ventilación de unos mi-

límetros en la parte superior de la pared que 

cubre los bordes de los paneles del techo.

Cuando se trata de alcanzar una potencia del 

calentador razonable, puede ser aconsejable bajar el 

techo de la sauna (normalmente 2100–2300 mm, 

altura mínima 1900 mm). Como resultado de ello, 

disminuye el volumen de la sauna y puede ser 

suficiente una menor potencia del calentador. El techo 

se puede bajar de modo que las tablas del techo se 

fijen a una altura adecuada. Los espacios entre las 

tablas se aíslan (aislamiento mínimo 100 mm) y se 

cepillan como se ha descrito anteriormente.

Como el calor va hacia arriba, se recomienda una 

distancia máxima de 1100 a 1200 mm entre los 

bancos y el techo.

Nota: consulte a las autoridades contra incendios 

para averiguar que parte de la pared incombustible 

se puede aislar.

Nota: la protección de las paredes o el techo con 

protección contra el calor, tales como tablas minerales 

ajustadas directamente a la pared o al techo, pueden 

ocasionar que las temperaturas de los materiales de 

pared y techo aumenten hasta  niveles peligrosos.

 

2.1.1. Oscurecimiento de las paredes de la sauna

La madera de los materiales de las saunas, como 

los paneles, se oscurece con el paso del tiempo. 

El proceso de oscurecimiento se acelera con la luz 

solar y con el calor generado por el calentador. Si 

las superficies de las paredes han sido tratadas con 

agentes protectores para paneles, el oscurecimiento 

2.1. Isolamento e materiali per le pareti della 

stanza della sauna

In una sauna riscaldata elettricamente, tutte le 

superfici murarie massicce che immagazzinano 

parecchio calore (come i mattoni, le parti in vetro, 

l’intonaco etc.) devono essere correttamente isolate 

allo scopo di mantenere la portata del riscaldatore 

ad un livello ragionevolmente basso.

Una costruzione formata da pareti e soffitto può 

essere considerata dotata di un corretto isolamento 

termico se:

• 

Lo spessore della lana isolante accuratamen-

te inserita nell’edificio è di 100 mm (minimo 

50 mm).

• 

La protezione contro l’umidità consiste, ad 

esempio, in carta d’alluminio con i bordi 

perfettamente sigillati. La carta va sistemata in 

modo che la parte lucida si trovi rivolta verso 

l’interno della sauna.

• 

E’ stato lasciato uno spazio di 10 mm fra la 

protezione contro l’umidità ed i pannelli (è 

consigliabile).

• 

L’interno della stanza è coperto da pannelli con 

uno spessore di 12–16 mm.

• 

E’ stato lasciato uno spazio di alcuni millimetri 

fra la parte finale del rivestimento delle pareti 

ed il bordo del rivestimento del soffitto.

Se si desidera ottenere una ragionevole portata 

del riscaldatore, potrebbe essere consigliabile 

abbassare il soffitto della sauna (normalmente a 

2100–2300 mm, altezza minima 1900 mm). In questo 

modo il volume della sauna viene ridotto e sarà 

sufficiente una portata inferiore del riscaldatore. Il 

soffitto va abbassato in modo che i travetti del soffitto 

stesso siano posti ad un’altezza corretta. Gli spazi 

fra un travetto e l’altro vanno isolati (isolamento 

minimo: 100 mm) e rivestiti come sopra descritto.

Dal momento che il calore tende ad andare verso 

l’alto, si consiglia una distanza massima di 1100–1200 

mm fra la panca ed il soffitto.

NOTA: consultate i pompieri per sapere quale parte 

del muro va isolata contro gli incendi. Non isolate 

le canne fumarie.

NOTA: La protezione delle pareti o del soffitto 

per mezzo di un isolante per il calore, come pannelli 

metallici posti direttamente a contatto con le pareti 

od il soffitto può provocare un pericoloso aumento 

della temperatura dei materiali degli stessi.

2.1.1. Annerimento delle pareti della sauna

I componenti di legno di una sauna, quali ad esempio 

i pannelli di rivestimento, con il passare del tempo 

si anneriscono. Il processo di annerimento viene 

accelerato dalla luce del sole e dal calore emanato 

dalla stufa. Se la superficie delle pareti è stata trattata 

con agenti protettivi specifici per pannelli, l’anneri-

a la temperatura de la sauna.

• 

Los fusibles (3 unidades) del calentador se 

encuentran en buen estado. 

• 

El seguro de recalentamiento no ha saltado 

(consulte la Figura 12). 

En caso de darse un error, el panel de control 

mostrará un mensaje de error E (número), que le 

ayudará a determinar la causa del error. Tabla 1.

• 

i fusibili (3 pz) per la stufa sono in buone 

condizioni.

• 

il limitatore di surriscaldamento si è spento 

(Vedere la figura 12).

In caso di errore, sul quadro di comando apparirà 

un messaggio E (numero) che consentirà di porre 

riparo alla causa dell’errore. Tabella 1.

Summary of Contents for V45E

Page 1: ...Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs und Montageanleitung des Elektrosaunaofens Instrucciones de instalaci n y uso del calentador el ctrico para sauna Istruzioni p...

Page 2: ...nahuoneen l mmitys 6 1 3 Kiukaan ohjainlaitteet 7 1 3 1 Kiuas p lle ja pois 7 1 4 L ylynheitto 8 1 4 1 L ylyvesi 8 1 4 2 Saunahuoneen l mp tila ja kosteus 8 1 5 Saunomisohjeita 8 1 6 Varoituksia 9 1 6...

Page 3: ...ts 20 1 3 1 Switching the Heater On and Off 20 1 4 Throwing Water on Heated Stones 21 1 4 1 Sauna Water 21 1 4 2 Temperature and Humidity of the Sauna Room 22 1 5 Instructions for Bathing 23 1 6 Warni...

Page 4: ...ado del calentador 35 1 4 Echar agua sobre las piedras calentadas 36 1 4 1 Agua de la sauna 36 1 4 2 Temperatura y humedad de la sauna 37 1 5 Instrucciones para el ba o 38 1 6 Advertencias 39 1 6 1 De...

Page 5: ...2 61 3 5 3 62 3 6 62 4 63 64 SISUKORD 1 KASUTUSJUHISED 49 1 1 Kerisekivide ladumine 49 1 2 Leiliruumi soojendamine 49 1 3 Kerise juhtimisseadmed 50 1 3 1 Kerise sisse v lja l litamine 50 1 4 Leilivisk...

Page 6: ...ti ja hetken p st saunassa ei ole l mp tarpeeksi eik kiuas kaan pysty antamaan l yly Jotta l ylynautinto kylpiess toteutuisi tulee kiu 1 BRUKSANVISNING 1 1 Hur bastustenarna b r staplas Stenar med en...

Page 7: ...en separat termostat Vem som helst som anv nder bastun kan program mera dess temperatur och ange hur l nge bastun ska vara p slagen enligt de alternativ som anges p aggregatets styrpanel se bild 2 Gen...

Page 8: ...tuntuu mukavalta Hyviin saunatapoihin kuuluu ett huomioit muut saunojat h iritsem tt heit nekk ll k yt ksell si l aja muita lauteilta liiallisella l ylyll Unohda kiire ja rentoudu 1 4 Kastning av bad...

Page 9: ...hti nollaa jonka j lkeen kiuas kytkeytyy p lle Grundl ge f rinst lld tid aggregat av Minskningen av terst ende f rinst lld tid visas tills noll visas D s tts aggregatet p PERUSASETUKSET GRUNDINST LLNI...

Page 10: ...e blir varmt kontrollera att str mmen r p kopplad kontrollenheten har st llts in p en temperatur som verstiger rumstemperaturen Kuva 3b Asetusvalikon rakenne lis asetukset Bild 3b Menystruktur f r ins...

Page 11: ...n v liss on suosi tellaan n 10 mm n tuuletusrako sis pinnoitteena on pienimassainen paneelilau ta paksuus noin 12 16 mm sein verhouksen yl p ss kattopaneelilautojen rajassa on muutaman mm n tuuletusra...

Page 12: ...kaksi kertaa raitisilmaputkea suurempi Poistoilma on johdettava suo raan hormiin tai lattian 2 1 1 V ggarna i bastun m rknar Basturummets tr material s som panelen m rknar med tiden Effekten p skynda...

Page 13: ...bastutillverkarens anvisningar om ventilation f ljas Bildserien ger exempel p olika ventilations l sningar Se bild 4 2 5 Bastuhygien Bastubadandet r trevligare om hygienen i bastun sk ts v l Vi rekomm...

Page 14: ...kontrol lera om styrkretsen kontaktorn beh ver ett mellanrel som v xlar styrfunktionen till ett sp nningsl st tillst nd eftersom aggregatet leder en sp nningsf rande styrning d det r p kopplat placer...

Page 15: ...iasta tulee niiden kest kuormitettuina v hin t n 170 C l mp tilan esim SSJ Yli 100 cm n korkeudelle saunan lattiasta asennettavien s hk lait teiden tulee olla hyv ksyttyj k ytett viksi 125 C n ymp ris...

Page 16: ...Se bild 11 Styrkabeln f r eluppv rmning leds direkt in i aggre gatets kopplings dosa och d rifr n med gummikl dd kabel av samma tjocklek som anslutningskabeln vidare till uttagsplinten 3 5 1 Monterin...

Page 17: ...astun kan panelen f stas exempelvis i aggregatets skyddsr cke p v ggen eller en fast del av bastulaven Panelen kan ocks monteras i tv ttrummet omkl dningsrum met eller bostaden Med panelen levereras e...

Page 18: ...3 6 Elaggregatets isoleringsresistans Vid slutgranskningen av elinstallationerna kan det vid m tningen av aggregatets isoleringsresistans f rekomma l ckage till f ljd av att fukt fr n luf ten tr ngt...

Page 19: ...the heater capacity is too big the air in the 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 1 Aufschichten der Saunaofensteine Die passenden Steine f r einen Elektrosaunaofen haben einen Durchmesser von 5 10 cm Als Sauna o...

Page 20: ...when the I O button die Saunaluft schnell aber die Steine bleiben unterer hitzt und lassen so das Aufgu wasser durchflie en Wenn andererseits die Sauna ofenleistung in Bezug auf die Gr e der Saunakabi...

Page 21: ...water and seawater is forbidden Only special perfumes designed for sauna water may be used Follow the instructions given on the package mente eingeschaltet sind Der Ofen wird ausgeschaltet wenn die I...

Page 22: ...kabine Das Display zeigt die Temperatureinstellung f r die Saunakabine an Die Kontrollleuchte 6 blinkt ndern Sie die Einstellung mit den Tasten und auf die gew nschte Temperatur Der Einstellbereich be...

Page 23: ...die Sauna wegen der Brandge Figure 3b Settings menu structure additional settings Abbildung 3b Struktur des Einstellungsmen s weitere einstellungen Switch the power off from the electric switch see fi...

Page 24: ...lassen werden Gesundheitliche Einschr nkungen bezogen auf das Saunen m ssen mit dem Arzt besprochen werden Eltern d rfen ihre Kinder nicht in die N he des Saunaofens lassen ber das Saunen von Kleinkin...

Page 25: ...ter 2 1 Isolation der Saunakabine und Wandmaterialien In einer elektrisch beheizten Sauna m ssen alle massiven Wandfl chen die viel W rme speichern Ziegel Glasziegel M rtel o ausreichend isoliert werd...

Page 26: ...Saunaofens die vom Hersteller empfohlenen Richtlinien einhalten erhitzt sich der Saunaofen nur so weit dass keine Gefahr f r die brennbaren Materialien der Saunaka bine besteht Die zul ssige H chsttem...

Page 27: ...lten die Saunat cher gewaschen werden F r G ste sollten Sie eigene Saunat cher bereithalten In Verbindung mit der Reinigung der Sauna sollte der Fu boden der Saunakabine gesaugt gefegt und mit einem f...

Page 28: ...r den Saunaofen geeignet Falls das Haus elektrisch beheizt wird ben tigt der Steuerkreis Kontaktor der Heizung ein Zwischenrelais um die Steuerfunktion auf potentialfrei zu stellen da vom Saunaofen b...

Page 29: ...Saunaofen Die Befestigung des Anschlu kabels geschieht am leichtesten wenn der Saunaofen nicht fest montiert ist Siehe Abbildung 7 Die Leiter des Datenkabels sind an die Kabelklemme 1 des Datenkabels...

Page 30: ...bb 10 Als Anschlu kabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN F oder ein entsprechendes Kabel verwendet ACHTUNG PVC isolierte Kabel d rfen wegen ihrer schlechten Hitzebest n dig keit nicht als An schlu ka...

Page 31: ...erature readings to the control unit As a result the heater might overheat 3 5 1 Montage des Temperaturf hlers Installieren Sie den F hler wie in Abb 5 dargestellt Verbinden Sie das F hlerkabel Farbe...

Page 32: ...n die Klemme des Datenkabels des Saunaofens angeschlossen Abb 7 1 Wichtig Die farbkodierten Leiter des Kabels sind gem den Anweisungen Punkt 3 1 1 Befestigung des Anschlusskabels am Saunaofen anzuschl...

Page 33: ...eizwiderst nde eingetreten ist bei Lagerung und Transport Die Feuchtigkeit entweicht aus den Wi derst nden nach zwei Erw rmungen Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosaunaofens nicht ber den Fehlerst...

Page 34: ...to e materiali per le pareti della stanza della sauna Per una sauna la temperatura ottimale di circa 65 C 80 C Le pietre della sauna raggiungono solitamente la 1 1 Apilamiento de las piedras de la sau...

Page 35: ...atu ra deseada los elementos calefactores se apaga r n autom ticamente Para mantener la tempera temperatura ottimale per il bagno contemporaneamen te alla stanza stessa Se la portata del riscaldatore...

Page 36: ...si preme il tasto I O scade il tempo di funzionamento impostato o si verifica un errore 1 4 Come gettare l acqua sulle pietre riscaldate L aria della stanza della sauna diventa secca una volta riscal...

Page 37: ...do de funcionamiento restante pulse los botones y Tempo di funzionamento restante Premere i tasti e per regolare il tempo di funzionamento restante Tiempo pre programado programado encendido Pulse el...

Page 38: ...ri problemi e rilassatevi Lasciate che la vostra pelle si rinfreschi per tutto il tempo necessario Figura 3a Estructura del men de valores de ajuste ajustes adicionales Figura 3a Struttura del menu de...

Page 39: ...sivo di umidit pu danneggiare l impianto elettrico State lontani dal riscaldatore quando caldo Le pietre e le superfici esterne del riscaldatore possono ustionare la pelle Non gettate troppa acqua sul...

Page 40: ...etro l intonaco etc devono essere correttamente isolate allo scopo di mantenere la portata del riscaldatore ad un livello ragionevolmente basso Una costruzione formata da pareti e soffitto pu essere c...

Page 41: ...o como sea posible del calentador pero cerca del nivel del suelo El rea de cruce del paso de aire mento della superficie della parete al di sopra della stufa potr verificarsi in tempi pi o meno brevi...

Page 42: ...er un sistema come quello sopra riportato necessaria una ventilazione meccanica Se il riscaldatore viene montato in una sauna gi predisposta necessario seguire le istruzioni fornite dal produttore del...

Page 43: ...r los vol menes c bicos indicados en la tabla 2 Hay suficientes piedras de sauna de alta calidad Es adecuado el suministro de corriente para el calentador Si la calefacci n de la casa es el ctrica req...

Page 44: ...onexi n al calentador La secci n de los hilos conectados del calentador 3 1 1 Collegamento del cavo di connessione alla stufa pi semplice collegare il cavo di connessione alla stufa quando questa non...

Page 45: ...ble con recubrimiento de goma que tiene el mismo grosor que el hilo de conexi n termostatazione e alle spie luminose deve essere uguale a quella del cavo di alimentazione della stufa La stufa collegat...

Page 46: ...ntrol Como resultado de ello el calentador podr a sobrecalentarse 3 5 1 Installazione del sensore di temperatura Posiziona la sonda come da fig 5 Collega il cavo della sonda alla morsettiera della stu...

Page 47: ...al conector del panel de mando Figura 7 1 Es im portante que los hilos con los distintos colores se conecten de la forma indicada en la Secci n 3 1 1 Uni n del cable de conexi n al calentador 3 5 2 R...

Page 48: ...i n de las instalaciones el ctricas se puede detectar una fuga cuando se mide la resistencia de aislamiento del calentador La raz n de ello es que el material de aislamiento de las resistencias t rmic...

Page 49: ...tavate kivide kasutamisest Samuti ei kata garantii keri se ventilatsiooniavade kivikildudega ummis tumisest tekkinud rik keid Kerise kiviruumi ega kerise l hedusse ei tohi paigaldada esemeid mis v iva...

Page 50: ...lja l litamine Kui keris on hendatud vooluv rku ning voolul liti henduskarbi esik ljel kerise allservas katte all vt joonist 7 positsioonis I on keris ootereziimis I O nupu taustvalgus p leb K ivitag...

Page 51: ...nuppu kuni letate maksimaalse j relej nud t aja Ajastusfunktsiooni indikaator vilgub Valige nuppude ja abil soovitud ooteaeg Ooteaega saab programmeerida kuni 10 tunnini 10 minutilise sammuga ja seal...

Page 52: ...utage andurite n itude reguleerimise seade muutmiseks 2 8 4 a Maksimaalne t aeg Maksimaalset t aega on v imalik muuta nuppude ja abil Vahemik on 2 8 tundi tehaseseade 4 tundi 10 Andurite n itude regul...

Page 53: ...isaldus alla 0 2 mg l Karedus olulisemad ained on mangaan Mn ja kaltsium Ca soovitav mangaanisisaldus 0 05 mg l soovitav kaltsiumisisaldus alla 100 mg l Kare vesi j tab kividele ja kerise metallosadel...

Page 54: ...ju vett Aurustuv vesi on tulikuum rge lubage lastel vaeguritel v i haigetel omap i saunas k ia Konsulteerige arstiga meditsiiniliste vastun idustuste osas saunask imisele Vanemad peaks lapsed kuumast...

Page 55: ...e ventilatsioonipilu Kui soovite kerise v imsust m istlikkuse piires hoida on soovitav langetada leiliruumi lage normaalne oleks 2100 2300 mm miinimum 1900 mm Selle tulemusena leiliruumi maht v heneb...

Page 56: ...napaigaldistele esitatavatele n uetele Vastavad ametkonnad j lgivad m ruste t itmist 2 2 Leiliruumi p rand T nu suurtele temperatuurik ikumistele lagunevad kerisekivid kasutamisel V iksed kivit kid uh...

Page 57: ...oonisel 4 on n ha saunaruumi ventilatsiooni lahenduste n ited 2 5 Leiliruumi h gieenitingimused Leiliruumi puhtus muudab saunask imise meeldivaks V ltimaks higi voolamist lavalaudadele on soovitav kas...

Page 58: ...igaldusjuhistega ning kontrollige j rgmisi seiku Kas kerise v imsus ja t p on leiliruumile sobivad J rgige tabelis 2 toodud parameetreid Kas Teil on piisav hulk kvaliteetseid kerisekive Kas toitepinge...

Page 59: ...le nii et kinnituskonksud raami allosas haakuks kerise korpusesse ning suruge kerise laosa vastu raami 3 Lukustage kerise serv kruvi abil raamile 3 3 Kerise paigaldamine ni i Kerise v ib paigaldada ni...

Page 60: ...iki sama j medusega kummiisolatsiooniga kaablit mis henduskaabelgi 3 5 1 Temperatuurianduri paigaldamine Paigaldage andur sauna seinale nagu n idatud joonisel 5 hendage anduri kaabel kerise klemmiga v...

Page 61: ...p sisaldab temperatuu riandurit ja lekuumenemiskaitset Kui temperatuur anduri mbruses t useb liiga k rgele katkestab lekuumenemiskaitse kerise toite lekuumenemiskaitse l htestami ne on n idatud joonis...

Page 62: ...ngelised signaalid Seet ttu v ib juhtpaneeli paigaldada turvaliselt igasugusele eluspinnale VE kerise juhtpaneeli paigaldamine 1 Juhtpaneeli rik paigaldatakse valitud kohta henduskaabel pistetakse l b...

Page 63: ...W 230 V ZSK 710 4 Auru regulaator malm ZSM 40 5 Termostaat WX247 6 Juhtpaneel ZSME 200 1 7 V imsusblokk WX644 8 Voolu sisse v lja l litamise nupp ZSK 684 9 Seinakinnitus paigaldus rik ZSME 80 10 3 5 1...

Page 64: ...Vastusten vaihtaminen Byte av v rmeelement Changing Heating Elements Austauschen der Heizelementen Cambiaci n del elemento calefactor Cambio delle resistenze K tteelementide vahetamine 1 2 3 4 5...

Reviews: