Harvia KM60SE Instructions For Installation And Use Manual Download Page 17

EN

DE

17

the bottom of the heater and replace any disinte-

grated stones with new ones. By doing this, the 

heating capability of the heater stays optimal and 

the risk of overheating is avoided.

 

1.2. Heating of the Sauna

When operating the heater for the first time, both the 

heater and the stones emit smell. To remove the smell, 

the sauna room needs to be efficiently ventilated.

If the heater output is suitable for the sauna room, 

it will take about an hour for a properly insulated 

sauna to reach the required bathing temperature (

2.3.). The sauna stones normally reach the bathing 

temperature at the same time as the sauna room. A 

suitable temperature for the sauna room is about 

65–80 °C.

Before switching the heater on always check 

that there isn’t anything on top of the heater 

or inside the given safety distance.  1.4.

1.2.1. Using the Heater

Heater is controlled from a separate control unit. 

See the instructions for use of the selected control 

unit model. 

1.2.2. Throwing Water on Heated Stones

The air in the sauna room becomes dry when warmed 

up. Therefore, it is necessary to throw water on the 

heated stones to reach a suitable level of humidity in 

the sauna. The effect of heat and steam on people 

varies – by experimenting, you can find the levels of 

temperature and humidity that suit you best.

The maximum volume of the ladle is 0.2 litres. 

If an excessive amount of water is poured on 

the stones, only part of it will evaporate and the rest 

may splash as boiling hot water on the bathers. Never 

throw water on the stones when there are people near 

the heater, because hot steam may burn their skin.

The water to be thrown on the heated stones 

should meet the requirements of clean household 

water (table 1). Only special aromas designed for 

sauna water may be used. Follow the instructions 

given on the package.

 

 

1.3. Heating of the Sauna Using the Steamer

With the Combi heater, the sauna can be heated 

either in the usual way or by using its evaporator.

• 

To ensure ideal humidity, the sauna 

temperature should be quite low, preferably 

about 40 ºC, and the evaporator should be left 

on for approximately 1 hour to heat the sauna.

 

 

1.3.1. Filling the Water Reservoir, Cold Steamer

Fill the reservoir with clean household water. The 

maximum capacity of the reservoir is approximately 

5,5 litres. (Figure 2.)

1.3.2. Filling the Water Reservoir, Hot Steamer

When  the  steamer  is  hot,  filling  or  adding  water 

ter. Bei dieser Gelegenheit entfernen Sie bitte auch 

Staub und Gesteinssplitter aus dem unteren Teil 

des Saunaofens und ersetzen beschädigte Steine. 

Hierdurch bleibt die Heizleistung des Ofens opti-

mal, und das Risiko der Überhitzung wird vermie-

den.

1.2. Erhitzen der Saunakabine

Beim ersten Erwärmen sondern sich von Saunaofen 

und Steinen Gerüche ab. Um diese zu beseitigen, 

muss die Saunakabine gründlich gelüftet werden.

Bei einer für die Saunakabine angemessenen Ofen-

leistung ist eine isolierte Sauna innerhalb von einer 

Stunde auf die erforderliche Saunatemperatur aufge-

heizt ( 2.3.). Die Saunaofensteine erwärmen sich ge-

wöhnlicherweise in derselben Zeit auf Aufgusstem-

peratur wie die Saunakabine. Die passende Tempe-

ratur in der Saunakabine beträgt etwa 65 bis 80 °C.

Bitte überprüfen Sie, bevor Sie den Ofen an-

schalten, dass keine Gegenstände auf dem Ofen 

oder in der unmittelbarer Nähe des Ofens liegen.  1.4.

1.2.1. Benutzung des Ofens

Die Ofen wird mit einem separaten Steuergerät 

bedient. Beachten Sie die mitgelieferte Bedienungs-

anleitung der Steuerung.

1.2.2. Aufguss

Die Saunaluft trocknet bei Erwärmung aus, daher 

sollte zur Erlangung einer angenehmen Luftfeuchtig-

keit auf die heißen Steine des Saunaofens Wasser 

gegossen werden. Die Auswirkungen von Hitze und 

Dampf sind von Mensch zu Mensch unterschiedlich 

–  durch Ausprobieren  finden  Sie  die Temperatur- 

und Luftfeuchtigkeitswerte, die für Sie am besten 

geeignet sind.

Die Kapazität der Saunakelle sollte höchstens 

0,2 l betragen. Auf die Steine sollten keine 

größeren Wassermengen auf einmal gegossen wer-

den, da beim Verdampfen sonst kochend heißes 

Wasser auf die Badenden spritzen könnte. Achten 

Sie auch darauf, daß Sie kein Wasser auf die Steine 

gießen, wenn sich jemand in deren Nähe befindet. 

Der heiße Dampf könnte Brandwunden verursachen.

Als Aufgußwasser sollte nur Wasser verwendet wer-

den, das die Qualitätsvorschriften für Haushaltswasser 

erfüllt (Tabelle 1). Im Aufgußwasser dürfen nur für 

diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe verwendet wer-

den. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung.

1.3. Erhitzen der Saunakabine, Verdampfer 

beim Erhitzen eingeschaltet

Mit dem Combi-Saunaofen kann die Sauna wie mit 

einem gewöhnlichen Saunaofen erhitzt werden, oder 

man kann beim Erhitzen die Verdampferfunktion des 

Saunaofens einschalten.

• 

Den besten Feuchtigkeitsgrad in der Sauna 

erhält man, wenn man die Saunatemperatur 

niedrig auf ca. 40 ºC einstellt und die Sauna 

mit dem Verdampfer ca. 1 h lang erhitzt.

1.3.1. Füllen des Tanks bei kaltem Verdampfer

Füllen Sie den Tank mit klarem Leitungswasser. Die 

maximale Füllmenge beträgt ca. 5,5 l.

 

(Abb. 2.)

 

1.3.2. Füllen des Tanks bei heißem Verdampfer

Solange der Verdampfer erhitzt ist, sollte das Füllen 

Summary of Contents for KM60SE

Page 1: ...tt ohje Monterings och bruksanvisning f r bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater Montage und Gebrauchsanleitung des Elektrosaunaofens Elektrilise saunakerise kasu...

Page 2: ...AR 15 T m asennus ja k ytt ohje on tarkoitettu saunan omistajalle tai saunan hoidosta vastaavalle henkil lle sek kiukaan s hk asennuksesta vastaavalle s hk asentajalle Kun kiuas on asennettu luovuteta...

Page 3: ...re intended for the owner or the person in charge of the sauna as well as for the electrician in charge of the electrical installation of the heater After completing the installation the person in cha...

Page 4: ...3 Kerise v imsus 35 2 4 Saunaruumi h gieen 35 3 PAIGALDUSJUHIS 36 3 1 Enne paigaldamist 36 3 2 Kerise kinnitus seinale 36 3 3 Kaitsebarj r 36 3 4 Juhtimiskeskuse ja anduri paigaldamine 38 3 4 1 Sobili...

Page 5: ...ggregatets funktion bild 1 Viktig information om bastustenar Du beh ver ca 20 kg mindre bastustenar diameter 5 10 cm Anv nd bara kantiga bastustenar med brutna ytor som r avsedda att anv ndas i ett ag...

Page 6: ...r i botten av aggregatet och byt ut stenar vid behov P det h r s ttet s kerst ller du att ag gregatets badegenskaper bibeh lls och att ingen risk f r verhettning uppst r 1 2 Uppv rmning av bastu F rst...

Page 7: ...ren i samband med uppv rm ningen Den b sta fukthalten uppn s om man st ller in bastutemperaturen p en l g niv ca 40 C fukthalten p en h g niv max 95 och l ter aggregatet och luftfuktaren v rma upp bas...

Page 8: ...a peitt 1 5 Torkning av basturummet Basturummet skall alltid torkas omsorgsfullt efter att nggeneratorn har anv nts F r att p skynda tork ningen kan bastuaggregatet h llas p kopplat sam tidigt som man...

Page 9: ...a Kiukaan osien l mp laajeneminen saattaa aiheuttaa nt kiukaan l mmetess 1 9 Fels kning Allt servicearbete m ste l mnas till professionell underh llspersonal Om nggeneratorn inte fungerar kontrollera...

Page 10: ...neet kest v t huonosti l mp kiukaan kivist mureneva ja ilmavirtauksien mukana nouseva hienojakoinen kiviaines 2 1 Bastuns konstruktion A Isoleringsull tjocklek 50 100 mm Bastun b r isoleras omsorgsful...

Page 11: ...gsna kalkfl ckar fr n aggregatet med 10 citronsyrel sning och sk lj Kuva 4 Bild 4 2 2 Saunahuoneen ilmanvaihto Saunahuoneen ilman tulisi vaihtua kuusi kertaa tunnissa Kuvassa 4 on esimerkkej saunahuon...

Page 12: ...de saker Aggregatets effekt r l mplig med tanke p bastuns storlek De volymer som anges i tabell 2 f r inte verskridas eller underskridas Driftsp nningen r den r tta f r aggregatet Placeringen av aggre...

Page 13: ...tt kumikaapelityyp pi H07RN F tai vastaavaa HUOM PVC eristeisen joh don k ytt kiukaan liit nt kaapelina on kielletty sen l mp haurauden takia Jos liit nt tai asennuskaapelit tulevat saunaan tai saunan...

Page 14: ...l mp tila esim SSJ Yli 1 000 mm korkeudelle saunan lattiasta asennettavien s hk laitteiden tulee olla hyv k syttyj k ytett viksi 125 C ymp rist l mp ti lassa merkint T125 3 5 1 S hk kiukaan eristysre...

Page 15: ...0 8 kW 3 3 H yrystinvastus koottu nggenerators v rmeelement monterad ZH 104 1 4 Vesis ili koottu Vattenbeh llare monterad ZH 70 1 5 Tyhjennysputki koottu Avtappningsslang monterad ZH 110 1 6 Hana Kron...

Page 16: ...at eine gro e Aus wirkung auf die Effizienz des Ofens Abb 1 Wichtige Informationen zu Saunaofensteinen Sie brauchen ca 20 kg kleinere Steine Durchmesser 5 10 cm Verwenden Sie nur spitze Saunasteine mi...

Page 17: ...taub und Gesteinssplitter aus dem unteren Teil des Saunaofens und ersetzen besch digte Steine Hierdurch bleibt die Heizleistung des Ofens opti mal und das Risiko der berhitzung wird vermie den 1 2 Erh...

Page 18: ...to a hot steamer Do not pour fragnances into the water reservoir 1 5 Drying the Sauna Room The sauna room must always be allowed to dry thoroughly after the steamer has been used In order to speed up...

Page 19: ...rations must be done by professional maintenance personnel Saunaofen sich nach der eingestellten Zeit von selbst abschaltet 1 6 Reinigung des Verdampfers Im Wassertank des Verdampfers lagern sich Veru...

Page 20: ...e die folgenden Punkte Befindet sich gen gend Wasser imTank s Abschnitt 1 3 Ist die Saunafeuchtigkeit zu hoch Achten Sie darauf dass derThermostatf hler des Wassertanks oberhalb der Heizspiralen und d...

Page 21: ...ramik und dunkle Zementschl mme verwenden Aus den Sau nasteinen entweichende Partikel und Verunrei nigungen im Wasser k nnen sensible B den verf rben oder besch digen ACHTUNG Fragen Sie die Beh rden w...

Page 22: ...2 4 Sauna Room Hygiene Bench towels should be used during bathing to prevent sweat from getting onto the benches The benches walls and floor of the sauna should be washed thoroughly at least every si...

Page 23: ...p passend f r die Saunakabine Die Rauminhaltswerte in Tabelle 2 d rfen weder bernoch unterschritten werden Ist die Netzspannung f r den Saunaofen geeig net Der Montageort des Ofens er f llt die in Abb...

Page 24: ...und Installation des F hlers alle Abmessungen in Millimetern Figure 6 Location of the mounting rack of the heater Abbildung 6 Platz des Montagegestells des Saunaofens Figure 7 Safety railing of the he...

Page 25: ...evice 3 4 Anschlu desSteuerger tesunddesF hlers Das Steuerger t enth lt detaillierte Anweisungen f r die Montage des Ger tes an der Wand und f r den Einbau des F hlers Luftzufuhr nicht so anbringen da...

Page 26: ...Output Leistung kW Fuses Sicherungen A min mm B min mm A B min mm KM60SE 6 3 x 10A 5 x 1 5 2 x 1 5 7 x 1 5 KM80SE 8 3 x 16A 5 x 2 5 2 x 2 5 7 x 2 5 Figure 9 Electrical connections Abbildung 9 Elektroa...

Page 27: ...2670 W 230 V ZSK 710 8 kW 3 3 Evaporator heating element assembled Heizelement des Verdampfers montiert ZH 104 1 4 Water reservoir assembled Wassertank montiert ZH 70 1 5 Drain pipe assembled Entleeru...

Page 28: ...lementide kah justumine Peske kividelt tolm maha enne nende ladumist kerisele Palun pange saunakive asetades t hele rge laske kividel kerisesse kukkuda Asetage kivid v imalikult tihedalt rge blokeerig...

Page 29: ...iskamine hk saunas muutub kuumenedes kuivaks Seet ttu on sobiva huniiskuse taseme saavutamiseks vaja leili visata Kuumuse ja auru m ju inimestele on erinev eksperimenteerides leiate endale k ige pa re...

Page 30: ...ng toimige j rgnevalt 1 L litage aurusti v lja 2 Kallake ettevaatlikult k lma vett veepaagi restiosale kust vesi valgub paaki ning jahutab paagis oleva kuuma vee 3 N rutage jahtunud vesi paagist vasta...

Page 31: ...gi seintele koguneb aja jooksul vee lisandeid n iteks lupja mille eemaldamiseks v ib kasutada kodumasinate nt kohvi ja veekeetjate tarbeks m eldud katlakivieemaldajaid vastavalt too te pakendil antud...

Page 32: ...e t hendused Loe paigaldusjuhendist ra kata 1 9 Probleemolukorrad Kogu hooldus tuleb lasta l bi viia asjatundlikul hoolduspersonalil Kui aurusti ei t ta kontrollige kas Veepaagis on piisavalt vett vt...

Page 33: ...et leiliruumi ventilatsioon toimiks igesti 2 2 Voodrilaud v i muu materjal kerise l hedal tumeneb kiiresti Veenduge ohutuskauguste n uetest kinnipidamises 3 1 Veenduge et kivide vahelt ei oleks n ha...

Page 34: ...sest vt tabel 2 Vahe saunalava lemise astme ja lae vahel ei tohiks letada 1200 mm G Kasutage keraamilisest materjalist valmistatud p randakatteid ja tumedat vuugisegu Keriseki videst p rit peened osak...

Page 35: ...sk igu ajal Sauna saab kuivatada ka saunask igu j rel ust lahti j ttes D Kui hu v ljat mbeava on pesuruumis peab saunaruumi ukse all olema v hemalt 100 mm vahe Mehaanline v ljat mbeventilatsioon on ko...

Page 36: ...a 6 antud minimaalseid ohutuskaugusi NB Paigaldusraami kinnituskruvide kohal voodrilaua taga peab kindlasti olema paksem laud v i pruss millesse kruvid tugevasti kinnituksid Lauad v ib kinnitada ka vo...

Page 37: ...A B C D E KM60SE 50 60 10 1100 150 KM80SE 100 90 10 1100 150 E D C C 100 KM60SE KM80SE 5 Joonis 5 Kerise minimaalsed ohutuskaugused ja temperatuurianduri paigaldamine k ik m tmed millimeetrites B C A...

Page 38: ...i seinal henduskarp peab olema pritsmekindel ning selle maksi maalne k rgus p randast ei tohi olla suurem kui 500 mm henduskaabel joonis 8 B peab olema kum miisolatsiooniga H07RN F t pi kaabel v i sam...

Page 39: ...ERATUURIANDURIT LEKUUMENEMISKAITSE TEMPERATUURIANDURIT KERIS ma max 100 W VALGE KOLLANE PUNANE VALGE PUNANE KOLLANE SININE ROHELINE HALL SININE NIISKUSEANDUR NIISKUSEANDUR Mudel V imsus kW Kaitsmed A...

Page 40: ...mendid 2000 W 230 V ZSK 700 6 kW 3 2 2670 W 230 V K tteelemendid 2670 W 230 V ZSK 710 8 kW 3 3 Auruti k tteelement monteeritud ZH 104 1 4 Veepak monteeritud ZH 70 1 5 ravoolutoru monteeritud ZH 110 1...

Reviews: