background image

THE HARRIS PRODUCTS GROUP

www.harrisproductsgroup.com

1.800.241.0804

réduction de la pression interne peut engendrer une accumulation de pression et libérer des gaz dangereux dans l’environnement immédiat.

5. Spécifications de conception

 
 

Pression d’entrée maximale 

220 – Haute pression : 3000 psi 

 

 

220 – Acétylène : 400 psi 

 

 

220 – Gaz de pétrole liquéfiés (GPL) : 400 psi 

 

Température de fonctionnement 

De -20 °F (-29 °C) à 120 °F (49 °C)

 

Taille du manomètre 

 Cadran de 2 po (5 cm) 

 

Raccord d’entrée 

Port FNPT de ½ po 

 

Raccord de sortie 

Port FNPT de ½ po

 

Alarme 

Intégrée pour les systèmes à gaz non inflammables, alarme à distance optionnelle disponible pour tous les systèmes

 

Collecteur 

Diamètre nominal de la conduite ½ po 

 

Alimentation électrique 

Boîte du collecteur  : 120  V  c.a., 1,25  A Pour les systèmes Oxy/Inert  : alimentation électrique non nécessaire pour les 

 

 

systèmes à gaz inflammables

  

 

Chauffages pour 220HL, 220HLHP : 120 V c.a., (2) chauffages à 200 W, 4 A max.

 

Longueur du flexible 

24 po ou 36 po, sauf indications contraires

  

6. Réglages standard de pression en usine

  

Manomètre d’entrée 

220, 220HL, 220HP – Haute pression : 0-4000 psi 

  

 

220 – Acétylène : 0-400 psi 

  

 

220 – Gaz de pétrole liquéfiés (GPL) : 0-400 psi 

 

Manomètre de sortie 

220, 220HL – Haute pression : 0-200 psi, 220HP : 400 psi

  

 

220 – Acétylène : 0-30 psi 

  

 

220 – Gaz de pétrole liquéfiés (GPL) : 0-100 psi 

 

Plage de pression de sortie 

220, 220HL – Haute pression : 5-125 psi, 220HP : 200 psi

  

 

220 – Acétylène : 0-15 psi

  

 

220 – Gaz de pétrole liquéfiés (GPL) : 0-30 psi

 

Pression de commutation 

220, 220HL – Haute pression : 170 psi, 220HP : 230 psi

  

 

220 – Acétylène : 65 psi

  

 

220 – Gaz de pétrole liquéfiés (GPL) : 65 psi

 

Seuil d’alarme 

220, 220HL – Haute pression : 200 psi, 220HP : 240 psi 

  

 

220 – Acétylène : 75 psi 

  

 

220 – Gaz de pétrole liquéfiés (GPL) : 75 psi

 

Point de consigne de la soupape de sécurité 

220, 220HL – 250 psi

 

 

220 HP220HLHP – 500 psi

  

220 Gaz de pétrole liquéfiés – 100 psi

  

220 Acétylène – 21 psi

7. Plaque indicatrice

  Sur chaque boitier de contrôle figure une plaque indicatrice avec les données suivantes.
 
  • Référence et service du gaz
  • Numéro de modèle
  • Capacités de pression
  • Raccords
  • Limites des soupapes de sécurité
  • Code de date de fabrication 
  • Toutes les alimentations électriques

 

 

8. Instructions d’installation

  REMARQUE : Vous pouvez visionner une vidéo détaillant une installation type à - 

http://bit.ly/S4BUgV

 

  

 

 

 

 

Le collecteur série 220 s'utilise soit avec deux bouteilles (une de chaque côté), soit avec plusieurs bouteilles de chaque côté. Dans 
le cas du collecteur avec une bouteille de chaque côté, reliez les flexibles au boitier du collecteur au moyen des adaptateurs fournis 
(voir figure 1). Dans le cas du collecteur avec plusieurs bouteilles de chaque côté, fixez le tuyau collecteur au boitier du collecteur au 
moyen de l'adaptateur fourni (voir figure 2).

Summary of Contents for 220 Series

Page 1: ...lable in close proximity 7 Many gases can cause asphyxiation by displacing oxygen in the atmosphere Make certain the area where these manifolds are operated is well ventilated 8 Do not release asphyxi...

Page 2: ...snow The manifold should be located in a clean well ventilated area which is free of oil and combustible materials Leave all protective covers in place until their removal is required for installatio...

Page 3: ...may be used The outlet port connection on the control box is FNPT Note Acetylene systems are supplied with a pipeline protection device required by NFPA It is intended that this device be installed di...

Page 4: ...off valves 4 Turn the selector knob on the control box to the primary side right or left 5 S L O W L Y open the first cylinder valve on the primary side Warning It is important that all cylinder valve...

Page 5: ...ary Preset Outlet Inlet Delivery Pressure Green Red Heater Power Number Box P N Regulator Regulator Regulator Gauge Gauge Switch Light Light Assembly Supply 220 Oxy Inlet 4301529 3001570 3001602 30016...

Page 6: ...de seguridad que deben tenerse en cuenta cuando se manejan gases comprimidos Si no est seguro de comprender por completo las precauciones de seguridad para manejar gases comprimidos comun quese con H...

Page 7: ...nsiste de un cubo de control caja y dos cabezales o mangueras de banco de suministro uno principal y otro de reserva a fines de proporcionar un suministro ininterrumpido de gas para la aplicaci n espe...

Page 8: ...ualquier requisito el ctrico 8 Instrucciones de instalaci n NOTA Puede ver un video detallado sobre una t pica instalaci n en http bit ly S4BUgV Los colectores de la serie 220 pueden utilizarse con do...

Page 9: ...control Esto garantizar que el suministro de gas del sistema del colector pueda cerrarse r pidamente en una situaci n de emergencia 5 Si el sistema solo tiene un cilindro en cada lado sin una barra d...

Page 10: ...Allen 5 32 in Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha hasta que se lea la presi n deseada en el man metro de presi n de suministro Puede tomar algunos segundos para que la presi n se iguale en la...

Page 11: ...electricidad o el suministro el ctrico es defectuoso Verifique la entrada de voltaje en el suministro el ctrico debe ser de 115 VCA Verifique la salida de voltaje del suministro el ctrico debe ser de...

Page 12: ...lles et de collecteurs de m me que le robinet principal doivent toujours tre ouverts tr s l e n t e m e n t La chaleur due la recompression risque d enflammer les mat riaux combustibles 13 Les flexibl...

Page 13: ...psi 220 Gaz de p trole liqu fi s GPL 0 100 psi Plage de pression de sortie 220 220HL Haute pression 5 125 psi 220HP 200 psi 220 Ac tyl ne 0 15 psi 220 Gaz de p trole liqu fi s GPL 0 30 psi Pression de...

Page 14: ...positif est pr vu pour tre install directement sur le raccord de sortie du boitier de contr le Toutefois il peut tre install plus en aval si n cessaire Il doit tre install entre le boitier du collecte...

Page 15: ...uvrez L E N T E M E N T le robinet d arr t principal du c t de la source principale et v rifiez la pr sence de fuites au niveau du raccord entre la barre de collecteur et le boitier de contr le l aide...

Page 16: ...niveau de la tuyauterie en aval V rifiez qu aucun raccord ou joint ne pr sente de fuites resserrez r parez ou remplacez les tuyaux ou les raccords Fuite au niveau du robinet de la bouteille V rifiez q...

Reviews: