background image

FR-4

•  Ne travaillez avec le coupe-bordures que si le fil 

de coupe adapté est installé et que si les deux fils 

de coupe ont la bonne longueur. 

APRES UTILISATION

•  Après l’utilisation, nettoyez le coupe-bordures et 

retirez les restes d’herbe et les salissures. 

•  Enfermez  l’appareil  dans  un  endroit  approprié 

afin d’éviter toute utilisation non autorisée. 

AUTRES MESURES DE SECURITE

•  S’il  reste  encore  de  l’essence  dans  le  réservoir 

de l’appareil, ne l’entreposez pas dans un endroit 

où les vapeurs pourraient s’enflammer du fait de 

flammes ouvertes ou d’étincelles. 

•  Laissez  refroidir  le  moteur  avant  d’entreposer 

l’appareil dans une pièce fermée. 

•  Enfermez le coupe-bordures dans une pièce ap-

propriée et sèche afin d’éviter qu’il soit utilisé et 

endommagé par un personne non autorisée. 

MONTAGE

MONTAGE DE LA POIGNÉE 

(ill. 1)

Le coupe-bordures à essence est équipé d’une poignée 

supplémentaire.  Vous  pouvez  placer  celle-ci  dans  une 

position de travail qui vous soit confortable:

Dévissez la fixation inférieure de la poignée supplémen

-

taire jointe à la livraison. Placez la fixation inférieure par 

le bas sur la tige et faites coïncider la poignée supplé-

mentaire par le  haut. Fixez les deux éléments à l’aide 

des vis. 

Positionnez la poignée conformément à la direction de la 

flèche indiquée sur l’autocollant de signalisation (B) (Ill. 

1). Resserrez la vis à fond.

MONTAGE  DE  LA  CHAPE  DE  PROTECTION  DU  FIL 

(ill. 2+3)
La chape de protection doit s’enclencher solidement sur 

le tube. Si nécessaire, exercez une forte pression. 
1.  Posez  la  protection  (B)  sur  le  support  de  la  hampe 

(C).

2.  Pour fixer la chape de protection, utilisez la vis incluse 

à la livraison (E) et l’écrou (F) (ill. 3).

ATTENTION:  Veillez  à  ce  que  toutes  les  pièces 

soient  correctement  montées  et  les  vis  bien 

serrées. 
ATTENTION !  –  Respectez  toujours  les  mesures 

de sécurité. Le coupe-bordures doit uniquement 

être employé pour couper la pelouse et les petites 

mauvaises  herbes.  Il  est  absolument  interdit  de 

couper  d’autres  types  de  matériaux.  N’utilisez 

pas le coupe-bordures comme un levier pour le-

ver, déplacer ou broyer des objets ; ne l’attachez 

pas non plus à des fixations rigides. Il est interdit 

d’ajouter au moteur du coupe-bordures des appa-

reils ou des accessoires n’ayant pas été autorisés 

expressément à cet effet par le fabricant.

Montage de l’élément supérieur

 (Abb. 4 - 6)

Attention : débranchez l’appareil avant d’as-sem-

bler l’élément supérieur. Risque de blessure !

Indications : 

pour faciliter le montage ou le démontage 

de l’élément supérieur, posez l’appareil sur le sol ou sur 

un établi. 

1.  Desserrez  le  bouton  (A)  en  tournant  dans  le  sens 

inverse des aiguilles d’une montre (Ill. 4).

2.  Tenez  l’élément  supérieur  (B)  et  emboîtez-le  direc-

te-ment  dans  l’élément  de  raccordement  à  serrage 

rapide (C) jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage 

(D)  s’enclenche  dans  l’orifice  correspondant  (E)  de 

l’élément de raccordement (Ill. 4+5).

3.  Tournez  le  bouton  (A)  dans  le  sens  des  aiguilles 

d’une montre pour resserrer (Ill. 6).

Avis  :  avant  la  mise  en  service,  le  bouton  de 

déverrouillage doit être enclenché dans l’orifice 

de  l’élément  de  raccordement  et  le  bouton  être 

fermement serré !

CARBURANT ET HUILE

CARBURANT

Pour des résultats parfaits, veuillez utiliser un carburant 

normal  sans  plomb  mélangé  à  une  huile  spéciale  pour 

moteur à 2 temps à un rapport de mélange 40 :1. Veuillez 

respecter les instructions de mélange.

  ATTENTION: 

N’employez  jamais  de  carburant  pur 

sans huile. Le moteur en serait endommagé et vous 

perdriez  votre  droit  à  la  garantie  sur  ce  produit. 

N’utilisez  pas  de  mélange  de  carburant  ayant  été 

entreposé pendant plus de 90 jours.

  ATTENTION:

 N’employez que de l’huile pour moteur 

à 2 temps de haute qualité pour des moteur refroidis 

par air, rapport de mélange 40 :1.

MELANGE DE CARBURANT

Mélangez le carburant avec l’huile 2 temps dans un ré-

cipient autorisé. Veuillez vous conformer aux indications 

du  tableau  pour  le  mélange  de  carburant.  Secouez  le 

récipient pour bien mélanger le tout.

 

Tableau pour le mélange de carburant

 

Essence 

Huile à 2 temps/40:1

 

1 litre 

25 ml

 

5 litres 

125 ml

ATTENTION:  En  cas  de  mauvais  rapport  de  mé-

lange, vous perdez votre droit à la garantie.

PROCEDURE DE DEMARRAGE

Démarrage à froid

Pour éviter une surcharge du moteur au démarrage, rac-

courcissez le fil de coupe à 17 cm (Ill. 7).

1.  Placez l’interrupteur d’allumage sur la position “I“ (Ill. 8) 

2.  Glissez  le  starter  sur  la  position  “Start”  (Ill.  9).  Ceci 

n’est plus nécessaire pour un démarrage à chaud.

3.   Appuyez 8 fois sur la pompe d’essence (A). (Ill. 10).

4.  Tirez 2-3 fois sur la corde de démarrage (Ill. 11) – une 

traction  rapide  et  régulière  est  nécessaire  pour  dé-

marrer le moteur.

5.  Placez le clapet du starter en position „RUN“ (ill. 12), 

donnez un peu de gaz avec l’accélérateur 6 et tirez 

de nouveau sur le câble du starter jusqu’à ce que le 

Summary of Contents for XL 25 T

Page 1: ...ruzioni perl utilizzo IT Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Istruzioni per l uso...

Page 2: ......

Page 3: ...ter 15 Kraftstoffpumpe 8 Sperrhebel 16 Schaftkupplung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 11 15 16 13 12 10 12 FR D signation des pi ces 1 T te de fil 9 Clapet de d marrage starter 2 Fil de coupe 10 Bo tier de start...

Page 4: ...13 Manopola d avviamento 6 Leva dell acceleratore 14 Copertura del silenziatore 7 Interruttore di accensione 15 Pompa del carburante 8 Leva di bloccaggio 16 Giunto del fusto 2 GB List of components 1...

Page 5: ...Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 4 Abb 5 5 Abb 6 Abb 11 Abb 12 B C E F 17 cm...

Page 6: ...Abb 18 Abb 15 Abb 16 Abb 19 b Abb 21 6 Abb 13 Abb 14 Abb 17 Abb 22 Abb 19 a Abb 23 8 6 Abb 20...

Page 7: ...7 Abb 29 Abb 30 Abb 26 b Abb 27 Abb 25 Abb 28 A Abb 24 Abb 26 a 0 6 0 7mm...

Page 8: ...dieses Ger tes Augen und Geh rschutz Fallende Gegenst nde k nnen schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte...

Page 9: ...cherheitsvorrichtungen m ssen f r den Betrieb des Ger tes korrekt be festigt sein berpr fen Sie das Ger t vor jedem Gebrauch sorgf ltig auf lose oder besch digte Teile Begin nen Sie erst mit der Arbei...

Page 10: ...H nden Gesicht und F en von allen beweglichen Teilen fern Versuchen Sie nicht den Faden zu ber hren oder zu stoppen solange er sich dreht Arbeiten Sie mit diesem Ger t nur in gut bel fte ten Au enbere...

Page 11: ...les schalten Sie das Ger t ab Verletzungsgefahr Hinweis Um das Montieren oder Abmontieren des Ger teunterteils zu erleichtern stellen Sie das Ger t auf den Boden oder eine Werkbank 1 Lockern Sie den K...

Page 12: ...und H geln wenn Sie sicheren und festen Boden unter den F ssen haben TRIMMEN Der Trimmer ordnungsgem ss ausger stet mit Schutz schild und Fadenkopf trimmt hohes Gras Gestr pp und Unkraut an schwer zu...

Page 13: ...uftfilter wenn verschlissen besch digt oder zu stark verschmutzt TANKVERSCHLUSS KRAFTSTOFFILTER ACHTUNG VorBeginndesAustauschesentfernenSIe bitte den Kraftstoff aus dem Ger t und lagern diesen in eine...

Page 14: ...en oder ersetzen berm ig viel Rauch Falsch eingestellte Vergaser Lassen Sie den Vergaser vom mischung autorisierten Kundendienst einstellen Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treibs...

Page 15: ...e particuli rement les enfants et les animaux SYMBOLE SIGNIFICATION PORTEZ UNE PROTECTION AUX PIEDS ET METTEZ DES GANTS Portez des bottes r sistantes et des gants lors de l utilisation de cet appa rei...

Page 16: ...ficielle fournissant une clart suffi sante Veillez ce que personne ne se trouve dans un rayon inf rieur 15 m pendant l utilisation Avant le d marrage veillez adapter la poign e votre taille et ce que...

Page 17: ...Dans des pi ces ferm es les gaz d chappement de monoxyde de carbone peuvent tre mortels Ne vous penchez pas trop vers l avant Veillez toujours garder une position bien assur e et ne perdez pas l quili...

Page 18: ...r le fabricant Montage de l l ment sup rieur Abb 4 6 Attention d branchez l appareil avant d as sem bler l l ment sup rieur Risque de blessure Indications pour faciliter le montage ou le d montage de...

Page 19: ...s travaux de nettoyage dans le jardin et sur des terrains mal visibles v g tation dense AVIS D broussailler le long des fondations des murs en pierre etc entra ne une usure du fil plus importante m me...

Page 20: ...acement veuillez vider le carburant de l appa reil et le conserver dans un r cipient ad quat Ouvrez prudemment le couvercle du r servoir afin qu une surpression ventuelle puisse lentement s chapper CO...

Page 21: ...f de fum e M lange inad quat de Utilisez le bon m lange de carburant carburant rapport 40 1 REPARER LES PANNES DU MOTEUR 3 Nettoyez la bougie et v rifiez la distance des lectro des Si n cessaire rempl...

Page 22: ...aorecchi La caduta di oggetti pu provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENE...

Page 23: ...regolazioni Utilizzare l attrezzo soltanto alla luce del giorno o in presenza di sufficiente illuminazione artificiale Accertarsi che durante il lavoro non vi sia nessu no nel raggio di 15 metri Prim...

Page 24: ...interno dell attrezzo In tal caso legare i capelli dietro la nuca in modo da tenere libere le zone del collo e delle spalle Tenere mani volto e piedi lontani da tutti i com ponenti mobili del trimmer...

Page 25: ...volte fig 11 necessario tirarla velocemente ed unifor memente per accendere il motore all utilizzatore e far decadere tutti i diritti di garan zia Lavorare con il trimmer soltanto se su di esso insta...

Page 26: ...ffettuare lavori di falciatura fino al terreno ad esempio ripulitura in giardino e su terreni caratterizzati da scarsa visibilit o ricoperti di folta vegetazione AVVERTENZA anche se praticata con estr...

Page 27: ...aria aperta 4 A questo punto reinserire il filtro seguendo la proce dura inversa AVVERTENZA sostituire il filtro dell aria qualora sia usurato danneggiato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DE...

Page 28: ...accensione per distribuire l olio all interno del motore Rimontare la candela 9 Depositare l attrezzo in un luogo fresco asciutto ed al sicuro da fiamme libere e fonti infiammabili quali scalda acqua...

Page 29: ...when operating this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON...

Page 30: ...adult who is familiar with the device Before each use of the device check whether the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protect...

Page 31: ...required for cutting trimming or the clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is oper...

Page 32: ...oke to position Start Fig 9 This is not required in case of a warm start 3 Push the fuel pump A 8 times Fig 10 4 Pull the starter rope 2 3 times Fig 11 to start the motor it is required to evenly quic...

Page 33: ...e spindle Fig 20 3 Remove the remaining cutting cord Fig 21 4 Fold a 6m x 2mm cord in half Put the loop end into the slot of the spool Fig 21 The slot is located in the centre wall that divides the tw...

Page 34: ...in the drain or sewerage system or soil but dispose of it in a proper environmentally friendly way e g at a special collecting point or dump If your device should become useless somewhere in the futu...

Page 35: ...la d claration sont conformes aux prescrip tions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la 98 37 CE ancienne directive relative aux machines en vigueur jusqu...

Page 36: ...ec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster Serial No 30386xxxxxxxx 30386xxxxxxxx EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D...

Page 37: ...s de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La p r...

Page 38: ...60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Stra e 31 DE 094...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: