background image

DE-4

NACH DEM BETRIEB

•  Reinigen Sie den Trimmer nach dem Betrieb von 

Gras- und Schmutzresten. 

•  Schließen Sie das Gerät an einem geeigneten Ort 

ein,  um  es  vor  unbefugtem  Gebrauch  zu  schüt-

zen. 

WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
•  Wenn sich noch Benzin im Tank des Geräts be-

findet, lagern Sie es nicht in einem Gebäude, wo 

die Dämpfe durch offene Flammen oder Funken 

entzündet werden können.

•  Lassen  Sie  den  Motor  abkühlen,  bevor  Sie  das 

Gerät  in  einem  geschlossenen  Raum  unterbrin-

gen. 

•  Sperren  Sie  den  Trimmer  in  einem  geeigneten, 

trockenen Raum ab, um ihn vor unbefugtem Ge-

brauch und Beschädigung zu schützen.

MONTAGE

MONTAGE DES HANDGRIFFES

 (Abb. 1)

Der  Benzintrimmer  ist  mit  einem  Zusatzhandgriff  aus-

gestattet.  Sie  können  diesen  in  eine  für  Sie  bequeme 

Arbeitsposition verstellen:
Schrauben  Sie  die  untere  Griffhalterung  von  dem  bei-

gepackten  Zusatzhandgriff  ab.  Setzen  Sie  die  untere 

Griffhalterung von unten an den Shaft und den Zusatz-

handgriff deckungsgleich von oben darauf. Verschrauben 

Sie  beide Teile  miteinander.  Positionieren  Sie  den  Griff 

entsprechend der Pfeilrichtung siehe Warnaufkleber (B) 

(Abb. 1). Ziehen Sie die Schraube fest an.

MONTAGE  DER  FADENSCHUTZABDECKUNG 

(Abb. 

2+3)
1.  Setzen Sie den Schutz (B) auf die Schafthalterung (C).
Der  Schutzschild  muss  fest  am  Rohr  einschnappen. 

Kräftiges Drücken kann erforderlich sein.
2.  Verwenden Sie die mitgelieferte Schraube (E) und die 

Mutter (F) und die Unterlegscheiben zum Befestigen 

der Schutzabdeckung (Abb. 3). 

ACHTUNG: Beachten Sie, dass alle Bauteile rich-

tig  montiert    und  die  Schrauben  festgezogen 

sind.
ACHTUNG!

 

- Befolgen Sie immer die Sicherheits-

vorkerungen.  Der Trimmer darf  nur für den Schnitt 

von  Gras  oder  leichten  Unkräutern  eingesetzt 

werden. Es ist absolut verboten, andere Arten von 

Materialien zu schneiden. Benutzen Sie den Trimmer 

nicht als Hebel zum Anheben, Versetzen oder zum 

Zerkleinern von Gegenständen; befestigen Sie ihn 

auch nicht an starren Halterungen. Es ist verboten, 

am  Antrieb  des  Trimmers  Geräte  oder  Zusätze 

anzubringen, die nicht vom Hersteller für diesen 

Zweck ausdrücklich angegeben sind.

MONTAGE DES GERÄTEUNTERTEILES

 

(Abb. 4 - 6)

Achtung:  Vor  montieren  des  Geräteunterteiles 

schalten Sie das Gerät ab. Verletzungsgefahr !

Hinweis: 

Um  das  Montieren  oder  Abmontieren  des 

Geräteunterteils zu erleichtern, stellen Sie das Gerät auf 

den Boden oder eine Werkbank.
1.  Lockern Sie den Knopf (A) durch Drehen gegen den 

Uhrzeigersinn (Abb. 4).

2.  Halten  Sie  das  Geräteunterteil  (B)  fest  und  drücken 

Sie  es  gerade  in  die  Schaftkupplung  (C)  bis  der 

Freigabeknopf  (D)  im  entsprechenden  Loch  (E)  des 

Verbindungsstückes einrastet (Abb. 4+5).

3.  Drehen Sie den Knopf (A) im Uhrzeigersinn zum Fest-

ziehen (Abb. 6).

Vorsicht:  Vor  Betrieb  muss  der  Freigabeknopf 

im Loch der Schaftkupplung eingerastet und der 

Knopf fest angezogen sein !

MONTAGE DES FADENSCHNEIDKOPFS 

1.  Schieben Sie den Fadenschneidkopf ( Spulengehäuse 

mit Fadenspule)  über die Führungsspindel ( Abb. 19 

b) Achten Sie darauf, dass die Sechskantführung der 

Spindel genau in die Sechskanthülse des Schneidkopfs 

eintaucht, - gegebenenfalls etwas drehen.

2.  Schrauben Sie zur Befestigung des Fadenschneidkopfs 

den  Halteknopf  in  die  Spindel  ein  (Abb.  19  a),  

Drehrichtung im Uhrzeigersinn.

  Bitte beachten, dass die Fadenspule ordnungsgemäß 

im Spulengehäuse sitzt, dass sich die Feder unter der 

Fadenspule befindet und dass die Fadenenden durch 

die beiden Fadenösen nach aussen geführt sind.

TREIBSTOFF UND ÖL

TREIBSTOFF 

Verwenden  Sie  für  optimale  Ergebnisse  normalen, 

bleifreien  Treibstoff  gemischt  mit  speziellem  2-Takt-

Motoröl (40:1 ). Halten Sie sich an die Mischanweisung.

  ACHTUNG: 

Verwenden Sie niemals reinen Treibstoff 

ohne Öl. Der Motor wird hierdurch beschädigt und Sie 

verlieren  den  Garantieanspruch  für  dieses  Produkt. 

Verwenden Sie keine Treibstoffmischung, die länger 

als 90 Tage gelagert wurde.

  ACHTUNG:

 Verwenden Sie nur hochwertiges 2-Takt-

Mischungsöl  für  luftgekühlte  Motoren,  Mischungs-

verhältnis 40:1.

TREIBSTOFFMISCHUNG

Mischen  Sie  den  Treibstoff  mit  2-Takt-Öl  in  einem 

genehmigten  Behälter.  Entnehmen  Sie  das  Mischungs-

verhältnis von Treibstoff zu Öl der Mischtabelle. Schütteln 

Sie den Behälter, um alles sorgfältig zu mischen.

 

Tabelle für Treibstoffmischung

 

Benzin 

2-Takt-Öl/40:1

 

1 Liter 

25 ml

 

5 Liter 

125 ml

ACHTUNG:  Bei  falschem  Mischungsverhältnis 

verlieren Sie Ihren Garantieanspruch.

STARTVORGANG

Um den Motor beim Starten nicht zu überlasten, kürzen 

Sie den Schneidfaden auf 17 cm (Abb. 7).

1.  Stellen Sie den Zündschalter auf Position “I” (Abb. 8) 

2.  Schieben Sie die Starterklappe auf Position “Start” (Abb. 

Summary of Contents for XL 25 T

Page 1: ...ruzioni perl utilizzo IT Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Istruzioni per l uso...

Page 2: ......

Page 3: ...ter 15 Kraftstoffpumpe 8 Sperrhebel 16 Schaftkupplung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 11 15 16 13 12 10 12 FR D signation des pi ces 1 T te de fil 9 Clapet de d marrage starter 2 Fil de coupe 10 Bo tier de start...

Page 4: ...13 Manopola d avviamento 6 Leva dell acceleratore 14 Copertura del silenziatore 7 Interruttore di accensione 15 Pompa del carburante 8 Leva di bloccaggio 16 Giunto del fusto 2 GB List of components 1...

Page 5: ...Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 4 Abb 5 5 Abb 6 Abb 11 Abb 12 B C E F 17 cm...

Page 6: ...Abb 18 Abb 15 Abb 16 Abb 19 b Abb 21 6 Abb 13 Abb 14 Abb 17 Abb 22 Abb 19 a Abb 23 8 6 Abb 20...

Page 7: ...7 Abb 29 Abb 30 Abb 26 b Abb 27 Abb 25 Abb 28 A Abb 24 Abb 26 a 0 6 0 7mm...

Page 8: ...dieses Ger tes Augen und Geh rschutz Fallende Gegenst nde k nnen schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte...

Page 9: ...cherheitsvorrichtungen m ssen f r den Betrieb des Ger tes korrekt be festigt sein berpr fen Sie das Ger t vor jedem Gebrauch sorgf ltig auf lose oder besch digte Teile Begin nen Sie erst mit der Arbei...

Page 10: ...H nden Gesicht und F en von allen beweglichen Teilen fern Versuchen Sie nicht den Faden zu ber hren oder zu stoppen solange er sich dreht Arbeiten Sie mit diesem Ger t nur in gut bel fte ten Au enbere...

Page 11: ...les schalten Sie das Ger t ab Verletzungsgefahr Hinweis Um das Montieren oder Abmontieren des Ger teunterteils zu erleichtern stellen Sie das Ger t auf den Boden oder eine Werkbank 1 Lockern Sie den K...

Page 12: ...und H geln wenn Sie sicheren und festen Boden unter den F ssen haben TRIMMEN Der Trimmer ordnungsgem ss ausger stet mit Schutz schild und Fadenkopf trimmt hohes Gras Gestr pp und Unkraut an schwer zu...

Page 13: ...uftfilter wenn verschlissen besch digt oder zu stark verschmutzt TANKVERSCHLUSS KRAFTSTOFFILTER ACHTUNG VorBeginndesAustauschesentfernenSIe bitte den Kraftstoff aus dem Ger t und lagern diesen in eine...

Page 14: ...en oder ersetzen berm ig viel Rauch Falsch eingestellte Vergaser Lassen Sie den Vergaser vom mischung autorisierten Kundendienst einstellen Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treibs...

Page 15: ...e particuli rement les enfants et les animaux SYMBOLE SIGNIFICATION PORTEZ UNE PROTECTION AUX PIEDS ET METTEZ DES GANTS Portez des bottes r sistantes et des gants lors de l utilisation de cet appa rei...

Page 16: ...ficielle fournissant une clart suffi sante Veillez ce que personne ne se trouve dans un rayon inf rieur 15 m pendant l utilisation Avant le d marrage veillez adapter la poign e votre taille et ce que...

Page 17: ...Dans des pi ces ferm es les gaz d chappement de monoxyde de carbone peuvent tre mortels Ne vous penchez pas trop vers l avant Veillez toujours garder une position bien assur e et ne perdez pas l quili...

Page 18: ...r le fabricant Montage de l l ment sup rieur Abb 4 6 Attention d branchez l appareil avant d as sem bler l l ment sup rieur Risque de blessure Indications pour faciliter le montage ou le d montage de...

Page 19: ...s travaux de nettoyage dans le jardin et sur des terrains mal visibles v g tation dense AVIS D broussailler le long des fondations des murs en pierre etc entra ne une usure du fil plus importante m me...

Page 20: ...acement veuillez vider le carburant de l appa reil et le conserver dans un r cipient ad quat Ouvrez prudemment le couvercle du r servoir afin qu une surpression ventuelle puisse lentement s chapper CO...

Page 21: ...f de fum e M lange inad quat de Utilisez le bon m lange de carburant carburant rapport 40 1 REPARER LES PANNES DU MOTEUR 3 Nettoyez la bougie et v rifiez la distance des lectro des Si n cessaire rempl...

Page 22: ...aorecchi La caduta di oggetti pu provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENE...

Page 23: ...regolazioni Utilizzare l attrezzo soltanto alla luce del giorno o in presenza di sufficiente illuminazione artificiale Accertarsi che durante il lavoro non vi sia nessu no nel raggio di 15 metri Prim...

Page 24: ...interno dell attrezzo In tal caso legare i capelli dietro la nuca in modo da tenere libere le zone del collo e delle spalle Tenere mani volto e piedi lontani da tutti i com ponenti mobili del trimmer...

Page 25: ...volte fig 11 necessario tirarla velocemente ed unifor memente per accendere il motore all utilizzatore e far decadere tutti i diritti di garan zia Lavorare con il trimmer soltanto se su di esso insta...

Page 26: ...ffettuare lavori di falciatura fino al terreno ad esempio ripulitura in giardino e su terreni caratterizzati da scarsa visibilit o ricoperti di folta vegetazione AVVERTENZA anche se praticata con estr...

Page 27: ...aria aperta 4 A questo punto reinserire il filtro seguendo la proce dura inversa AVVERTENZA sostituire il filtro dell aria qualora sia usurato danneggiato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DE...

Page 28: ...accensione per distribuire l olio all interno del motore Rimontare la candela 9 Depositare l attrezzo in un luogo fresco asciutto ed al sicuro da fiamme libere e fonti infiammabili quali scalda acqua...

Page 29: ...when operating this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON...

Page 30: ...adult who is familiar with the device Before each use of the device check whether the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protect...

Page 31: ...required for cutting trimming or the clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is oper...

Page 32: ...oke to position Start Fig 9 This is not required in case of a warm start 3 Push the fuel pump A 8 times Fig 10 4 Pull the starter rope 2 3 times Fig 11 to start the motor it is required to evenly quic...

Page 33: ...e spindle Fig 20 3 Remove the remaining cutting cord Fig 21 4 Fold a 6m x 2mm cord in half Put the loop end into the slot of the spool Fig 21 The slot is located in the centre wall that divides the tw...

Page 34: ...in the drain or sewerage system or soil but dispose of it in a proper environmentally friendly way e g at a special collecting point or dump If your device should become useless somewhere in the futu...

Page 35: ...la d claration sont conformes aux prescrip tions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la 98 37 CE ancienne directive relative aux machines en vigueur jusqu...

Page 36: ...ec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster Serial No 30386xxxxxxxx 30386xxxxxxxx EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D...

Page 37: ...s de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La p r...

Page 38: ...60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Stra e 31 DE 094...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: