background image

GB-5

  NOTE :  

When trimming near foundations, stone walls 

etc., even extreme care cannot avoid an increased wear 

of the cutting cord.

TRIMMING / MOWING

Swing the trimmer in sickle-like movements from side to 

side. Always hold the cutting head parallel to the ground. 

Examine the territory and determine the desired cutting 

height. Lead and hold the cutting head in the desired height 

to achieve an even cutting result (Fig. 18).

TIGHT TRIMMING

Lead the trimmer straight with a slight angle in forward 

direc-tion so that it moves just over the ground. Always trim 

away from your body, never lead it towards the operator 

(Fig. 15).

TRIMMING AT FENCES AND FOUNDATIONS

To trim at fences, posts, stone walls and foundations lead 

the device slowly and carefully without letting the cutting 

cord touch any obstacles. If the cutting tool encounters any 

solid obstacle (stone, wall, log etc.) there is the danger of a 

kickback and higher wear and tear of the cutting cord.

TRIMMING AROUND TREE TRUNKS

Lead the trimmer carefully and slowly around tree trunks 

so  that  the  cutting  cord  does  not  touch  the  bark.  Cut 

around trees from left to right. Capture grass and weeds 

with the tip of the cord and slightly tilt the cutting head in 

forward direction.

MOWING AWAY

When  mowing  away,  you  capture  the  whole  vegetation 

down to the ground. To do so tilt the cutting head to the 

left with an angle of 30 degrees. Adjust the handle to the 

desired position. Be aware of the higher danger of injuries 

for the operator, surrounding persons and animals, and 

the danger of damages to property through hurled-away 

objects (e.g., stones) (Fig. 16).

Extending the cutting cord

To extend the cutting cord let the engine run at full throttle 

and  bump  the  cutting  head  on  the  ground. The  cord  is 

automatically extended. The cutter at the protection cover 

cuts the cord to the required length (Fig. 17).

  Important note :  Do not use metal wire or plastic-

sheathed metal wire of any kind in the cutting head. 

This may lead to serious injuries of the operator.

  ATTENTION :  Regularly remove any remainders 

of grass and weed to avoid an overheating of the 

shaft  tube.  Remainders  of  grass  and  weeds  get 

caught under the protection cover (Fig. 17) avoiding 

a sufficient cooling of the shaft tube. Remove the 

remainders carefully with a screwdriver or a similar 

tool.

Replacing the cutting cord

1.  Remove the screw by turning it anticlockwise (Fig. 19). 

2.  Remove the coil and spring from the spindle (Fig. 20).

3.  Remove the remaining cutting cord (Fig. 21).

4. 

Fold a 6m x 2mm cord in half. Put the loop end into 

the slot of the spool (Fig. 21). The slot is located in the 

centre wall that divides the two cord chambers from 

each other.

5.  Roll  both  halves  of  the  cord  concurrently  around 

the spool. The wrapping direction is engraved in the 

spool: “Wind Cord”. Make sure that the cord is always 

tensioned and that each half of the cord stays in the 

proper separate spool housing. Roll up the cord until 

15 cm of cord remain at each end (Fig. 22).

6.  Lead  each  cord  end  through  the  openings  at  the 

respectively opposite side of the coil (Fig. 23).

7.  Lead the spring over the spindle and thread the cord 

ends through the eyelets in the housing.

8.  Lead the coil into the housing while pulling the cord 

ends through the eyelets. Make sure that the spring is 

positioned correctly in relation to the coil and housing 

(Fig. 24).

9.  When the coil sits in its correct position in the housing, 

push  it  firmly  into  the  housing  so  that  the  spring  is 

tensioned.  Firmly  pull  at  both  ends  of  the  cord  (H) 

so that the cord cannot be pinched between the coil 

and  housing.  Maintain  the  spring  tension  through 

continuous pressure on the coil in the housing and fix 

the  screw  by  turning  it  clockwise.  Fasten  the  screw 

fingertight only (Fig. 25).

11. Cut the cord to about 17cm to avoid excessive load to 

the engine during the starting and warm-up phase (Fig. 

7).

MAINTENANCE AND REPAIR

  ATTENTION ! Always wear protective gloves when 

carrying  out  maintenance  work.  Never  perform 

maintenance  works  with  the  engine  still  being 

hot.

AIR FILTER

To clean the air filter:

1. 

Remove the fixing screw 1 of the air filter cover 

 (Fig. 

26a + b).

2.  Clean the filter using soap and water. 

   Never use petrol or benzene !

3.  Let the Filter dry in the air.

4.  Now put the filter in again proceeding the other way 

round.

NOTE :

 Replace  the filter if it is worn  out, damaged  or 

too dirty.

TANK CAP / FUEL FILTER

  ATTENTION : 

Please remove the fuel from the device 

and store it in an approved fuel can, before you start 

replacing these parts. Open the tank cap carefully to 

allow existing pressure to slowly decrease.

NOTE  :

  Keep  the  ventilating  valve  and  tank  cap  clean 

(Fig. 27).
1.  Pull the fuel suction head (A) out of the tank using a 

hook or similar tool (Fig. 28).

2.  Pull the suction head off by concurrently turning it (Fig. 

28).

3.  Replace the filter.

NOTE : 

Never use the trimmer without a fuel filter. This 

may result in severe damage to the engine.

CARBURETTOR SETTINGS

The  carburettor  has  an  optimised  setting  ‘ex  works’.  If 

any further adjustments should be required contact your 

competent customer service.

Summary of Contents for XL 25 T

Page 1: ...ruzioni perl utilizzo IT Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service FR Manuel d utilisation Istruzioni per l uso...

Page 2: ......

Page 3: ...ter 15 Kraftstoffpumpe 8 Sperrhebel 16 Schaftkupplung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 11 15 16 13 12 10 12 FR D signation des pi ces 1 T te de fil 9 Clapet de d marrage starter 2 Fil de coupe 10 Bo tier de start...

Page 4: ...13 Manopola d avviamento 6 Leva dell acceleratore 14 Copertura del silenziatore 7 Interruttore di accensione 15 Pompa del carburante 8 Leva di bloccaggio 16 Giunto del fusto 2 GB List of components 1...

Page 5: ...Abb 1 Abb 2 Abb 3 Abb 7 Abb 8 Abb 9 Abb 10 Abb 4 Abb 5 5 Abb 6 Abb 11 Abb 12 B C E F 17 cm...

Page 6: ...Abb 18 Abb 15 Abb 16 Abb 19 b Abb 21 6 Abb 13 Abb 14 Abb 17 Abb 22 Abb 19 a Abb 23 8 6 Abb 20...

Page 7: ...7 Abb 29 Abb 30 Abb 26 b Abb 27 Abb 25 Abb 28 A Abb 24 Abb 26 a 0 6 0 7mm...

Page 8: ...dieses Ger tes Augen und Geh rschutz Fallende Gegenst nde k nnen schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte...

Page 9: ...cherheitsvorrichtungen m ssen f r den Betrieb des Ger tes korrekt be festigt sein berpr fen Sie das Ger t vor jedem Gebrauch sorgf ltig auf lose oder besch digte Teile Begin nen Sie erst mit der Arbei...

Page 10: ...H nden Gesicht und F en von allen beweglichen Teilen fern Versuchen Sie nicht den Faden zu ber hren oder zu stoppen solange er sich dreht Arbeiten Sie mit diesem Ger t nur in gut bel fte ten Au enbere...

Page 11: ...les schalten Sie das Ger t ab Verletzungsgefahr Hinweis Um das Montieren oder Abmontieren des Ger teunterteils zu erleichtern stellen Sie das Ger t auf den Boden oder eine Werkbank 1 Lockern Sie den K...

Page 12: ...und H geln wenn Sie sicheren und festen Boden unter den F ssen haben TRIMMEN Der Trimmer ordnungsgem ss ausger stet mit Schutz schild und Fadenkopf trimmt hohes Gras Gestr pp und Unkraut an schwer zu...

Page 13: ...uftfilter wenn verschlissen besch digt oder zu stark verschmutzt TANKVERSCHLUSS KRAFTSTOFFILTER ACHTUNG VorBeginndesAustauschesentfernenSIe bitte den Kraftstoff aus dem Ger t und lagern diesen in eine...

Page 14: ...en oder ersetzen berm ig viel Rauch Falsch eingestellte Vergaser Lassen Sie den Vergaser vom mischung autorisierten Kundendienst einstellen Falsche Treibstoffmischung Verwenden Sie die richtige Treibs...

Page 15: ...e particuli rement les enfants et les animaux SYMBOLE SIGNIFICATION PORTEZ UNE PROTECTION AUX PIEDS ET METTEZ DES GANTS Portez des bottes r sistantes et des gants lors de l utilisation de cet appa rei...

Page 16: ...ficielle fournissant une clart suffi sante Veillez ce que personne ne se trouve dans un rayon inf rieur 15 m pendant l utilisation Avant le d marrage veillez adapter la poign e votre taille et ce que...

Page 17: ...Dans des pi ces ferm es les gaz d chappement de monoxyde de carbone peuvent tre mortels Ne vous penchez pas trop vers l avant Veillez toujours garder une position bien assur e et ne perdez pas l quili...

Page 18: ...r le fabricant Montage de l l ment sup rieur Abb 4 6 Attention d branchez l appareil avant d as sem bler l l ment sup rieur Risque de blessure Indications pour faciliter le montage ou le d montage de...

Page 19: ...s travaux de nettoyage dans le jardin et sur des terrains mal visibles v g tation dense AVIS D broussailler le long des fondations des murs en pierre etc entra ne une usure du fil plus importante m me...

Page 20: ...acement veuillez vider le carburant de l appa reil et le conserver dans un r cipient ad quat Ouvrez prudemment le couvercle du r servoir afin qu une surpression ventuelle puisse lentement s chapper CO...

Page 21: ...f de fum e M lange inad quat de Utilisez le bon m lange de carburant carburant rapport 40 1 REPARER LES PANNES DU MOTEUR 3 Nettoyez la bougie et v rifiez la distance des lectro des Si n cessaire rempl...

Page 22: ...aorecchi La caduta di oggetti pu provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENE...

Page 23: ...regolazioni Utilizzare l attrezzo soltanto alla luce del giorno o in presenza di sufficiente illuminazione artificiale Accertarsi che durante il lavoro non vi sia nessu no nel raggio di 15 metri Prim...

Page 24: ...interno dell attrezzo In tal caso legare i capelli dietro la nuca in modo da tenere libere le zone del collo e delle spalle Tenere mani volto e piedi lontani da tutti i com ponenti mobili del trimmer...

Page 25: ...volte fig 11 necessario tirarla velocemente ed unifor memente per accendere il motore all utilizzatore e far decadere tutti i diritti di garan zia Lavorare con il trimmer soltanto se su di esso insta...

Page 26: ...ffettuare lavori di falciatura fino al terreno ad esempio ripulitura in giardino e su terreni caratterizzati da scarsa visibilit o ricoperti di folta vegetazione AVVERTENZA anche se praticata con estr...

Page 27: ...aria aperta 4 A questo punto reinserire il filtro seguendo la proce dura inversa AVVERTENZA sostituire il filtro dell aria qualora sia usurato danneggiato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DE...

Page 28: ...accensione per distribuire l olio all interno del motore Rimontare la candela 9 Depositare l attrezzo in un luogo fresco asciutto ed al sicuro da fiamme libere e fonti infiammabili quali scalda acqua...

Page 29: ...when operating this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON...

Page 30: ...adult who is familiar with the device Before each use of the device check whether the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protect...

Page 31: ...required for cutting trimming or the clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is oper...

Page 32: ...oke to position Start Fig 9 This is not required in case of a warm start 3 Push the fuel pump A 8 times Fig 10 4 Pull the starter rope 2 3 times Fig 11 to start the motor it is required to evenly quic...

Page 33: ...e spindle Fig 20 3 Remove the remaining cutting cord Fig 21 4 Fold a 6m x 2mm cord in half Put the loop end into the slot of the spool Fig 21 The slot is located in the centre wall that divides the tw...

Page 34: ...in the drain or sewerage system or soil but dispose of it in a proper environmentally friendly way e g at a special collecting point or dump If your device should become useless somewhere in the futu...

Page 35: ...la d claration sont conformes aux prescrip tions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans les Directives de la 98 37 CE ancienne directive relative aux machines en vigueur jusqu...

Page 36: ...ec GmbH Conservazione della documentazione tecnica Gerhard Knorr K rcherstra e 57 DE 64839 M nster Serial No 30386xxxxxxxx 30386xxxxxxxx EC Declaration of Conformity We ikra GmbH Schlesier Stra e 36 D...

Page 37: ...s de garantie Ind pendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La p r...

Page 38: ...60 Fax 39 0331 86 51 10 FR NL AT Alons Mulder BV Noorderkijl 1 NL 9571 AR 2 e Exloermond Tel 31 599 671570 Fax 31 599 672370 Service c o MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Max Wenzel Stra e 31 DE 094...

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: