background image

60

日本語

 

安全上の注意

 

施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。

 

この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで

ください。

 

小さなお子様が製品を安全に使用し、誤操作等の危険性を理解・判断で

きない場合は、小さなお子様がシャワーシステムを独りで使用しないよ

うに注意してください。

 

給水・湯の圧力差は

0.1(MPa)

以内としてください。

 

水栓には、バッテリー

CR-P2

またはハンスグローエが提供する変圧器

30589310

 

(

日本国内取扱い無し

)

 をご利用ください。

 

問題のある配線だけの交換はできません。 配線に問題がある場合は、

変圧器を使用しないでください。

 

変圧器と主電源プラグコードは、保護ゾーンの外側の乾燥した屋内のみ

に取り付けまたは接続することができます。

 

変圧器は保護ゾーン

0

または

1

に取り付けないでください。

 

コンセントは保護領域外に配置する必要があります 

(

日本では関連法規

に従って施工してください

)

 。 

(

次のページを参照 

62

 図 

5)

 

水栓は保護ゾーン

2

に取り付けることができます 

(

日本では関連法規に

従って施工してください

)

 。

施工上の注意

• 

製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。 施工後

のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

• 

配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってくださ

い。

• 

施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。

• 

保守作業のために、水栓の上には必要スペースを確保してください。 

(

小 

200

 

mm)

• 

流量が少なく給湯機の着火に問題がある場合や、流量を増やしたいとき

は、エアレーターの後ろにある

EcoSmart

®

 

(

流量リミッター

)

 を取り外すこ

とができます。

• 

水栓は、エッジが高くなっている洗面台に取り付けないでください。 

(

次のページを参照 

62)

• 

初めてご利用の場合、またはメンテナンス後は、動作範囲設定の際の光

の反射の影響で、動作が遅れる場合があります。この際はセンサーは自

動調整され、この調整は約

10

15

分後に実行されます。

• 

初めてご利用の場合、またはメンテナンス後は、水栓内の空気が吐水を

乱すことがあります。水栓を約

15

回作動させると、吐水が安定してきま

す。

 

電気設備の施工

電気工事士

 

設置およびテスト作業は、

DIN

 

VDE

 

0100

パート

701

 

/

 

IEC

 

60364-7-701

により、認定された電気技師が行う必要があります 

(

本では関連法規に従って施工してください

)

 。

電気の接続

 

電源

:

 

230

 

V

 

AC

 

±

 

10

 

%/

 

50-

 

60

 

Hz

 

配線は定格感度電流が

30

 

mA

以下の漏電遮断器に接続してください 

(

本では関連法規に従って施工してください

)

 。 漏電遮断器は、定期的に

確認をしてください。

 

すべての作業は、非通電状態で行ってください。 電源は、メインスイッチ

またはコンセントで安全に切断してください。

 

コンセントは保護領域外に配置する必要があります 

(

日本では関連法規

に従って施工してください

)

 。 

(

次のページを参照 

62

 図 

5)

調整

この自動水栓には、検出範囲の背景の影響を減らす機能が内蔵され、セン

サーで施工場所の条件 

(

シンクサイズ、周囲の明るさ、反射

)

 により自動調整

されます。

バッテリ動作

バッテリー交換が必要か、

LED

の表示で分かります。

バッテリー電圧

5.5

 

V

: 水栓が動作するとセンサーウィンドウの

LED

が点

滅しますが、吐水はまだ可能です

バッテリー電圧

5.3

 

V

: 水栓が動作するとセンサーウィンドウの

LED

が点

滅しますが、吐水はまだ可能です

注意!バッテリーを組込み後、水栓を約

30

秒間作動させないでください。自

己調整の時間が必要となっています。

バッテリーの交換、取付、廃棄は、

EN

 

60335-1

、付録

3

、セクション

7.12

の指

示に従ってください 

(

日本では自治体の分別に従ってください

)

 。

電源操作

電源を交換する手順は、バッテリー交換の手順に従ってください。

通常の操作

水栓の検出範囲、スイッチがオン

/

オフする距離は、周囲の光学的な条件 

(

洗面台の形状や反射度合、周囲の照明など

)

 、ならびに範囲内で検出する

対象の形状、大きさ、速度、反射度合に左右します。 水栓の検出範囲、スイ

ッチがオン

/

オフする距離は、通常約

160

200

 

mm

の範囲です。

暗めの物体 

(

例:灰色、黒色

)

 は反射率が小さいため、水栓からの検出が困

難です。検出範囲、またはスイッチがオン

/

オフする距離が、

160

 

mm

未満に

なることもあります。 明るい物体や、反射率が高いものは、水栓から良く検

出されます。検出範囲、またはスイッチがオン

/

オフする距離が、 

200

 

mm

上になることもあります。 強い光が水栓のセンサーウィンドウに直接入らな

いようにしてください。 水栓のセンサーウィンドウに水滴や結露があると、

意図せず突然吐水される事があります。

赤外線センサーの範囲調整

水栓が、非常に小さいまたは反射性の高い洗面ボウルと使用されている際

は、マニュアルモードで赤外線センサー範囲の縮小が必要な場合がありま

す。 次の

2

つのモードが選択可能です。

• 

「最大範囲」 

(

工場出荷時設定

)

• 

「最小範囲」 

(

最大範囲が約

50

 

mm

縮小

)

水栓の現在の動作モードは、センサーウィンドウの背後にある

LED

で示され

ます。

• 

水栓を閉じるときに短い点滅

=

「最小範囲」

• 

水栓を閉じるときに点滅無し

=

「最大範囲」

「最大」を「最小範囲」に、またはその逆に変更するには、次の手順を実行

します。

• 

水栓の電源を約

10

秒間切断します 

(

水栓と、バッテリーハウジングまた

は電源とのプラグを抜き、

10

秒後に再接続します

)

• 

ソフトウェアバージョンは

LED

の点滅で分かります 

(

例:

1

回点滅

=

ソフト

ウェアバージョン

1)

• LED

が常時点灯している場合 

(->

赤外線センサーのキャリブレーション

)

 

、手または白い紙でセンサーウィンドウを完全に覆います

• 20

40

秒後に手または紙を取り除きます

• LED

は、現在アクティブになっている動作モードを点滅表示します。

1

=

「最大範囲」、

2

=

「最小範囲」

• 

赤外線センサーの調整が完了するまで、

LED

が点灯します。

• LED

が再び消えると、水栓は使用可能となります。

技術資料

EcoSmart

®

 (流量リミッター) 付きの水栓

使用圧力: 

最大 

0,8

 

MPa

推奨使用水圧: 

0,1

 

-

 

0,5

 

MPa

耐圧試験圧力: 

1,6

 

MPa

 

(1

 

MPa

 

=

 

10

 

bar

 

=

 

147

 

PSI)

給湯温度: 

最大 

60°C

温度差

50

℃流動圧

0.3

 

MPa

での最大吐水温度: 

約 

42°C

反応時間

:

 

1

 

-

 

2

 

s

自動停止

:

 

10

 秒後 

バッテリー

:

 

CR-P2

 

/

 

6

 

V

 リチウム 

変圧器

:

 

230

 

V

 

AC

 

±

 

10

 

%

 

/

 

50

 

 

60

 

Hz

 

/

 

20

 

mA

保護クラス

:

 

IPX5

仕様ラベルの場所

:

 

次のページを参照 

9

この製品は飲料水での使用が前提となっています 

(

日本においては水道法

に適合する飲料水

)

 !

アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

寸法 

(

次のページを参照 

70)

流量曲線図 

(

次のページを参照 

70)

  エコスマート 

(EcoSmart

®

)

 機能付き

 

EcoSmart

®

機能なし

スペアパーツ 

(

次のページを参照 

70)

洗面ボウルを掃除する 

(

次のページを参照 

70)

衛生洗浄設定が行われたあと、または電源がリセットされた後は、

「洗面ボ

ウル洗浄」機能を有効にするには約

90

秒お待ちください。

お手入れ方法 

(

次のページを参照 

70)

水栓を清掃に、高圧またはスチームクリーナーを使わないでください。

Summary of Contents for Focus 31172000

Page 1: ...H 24 RU 26 FI K ytt ohje Asennusohje 28 SV Bruksanvisning Monteringsanvisning 30 LT Vartotojo instrukcija Montavimo instrukcijos 32 HR Upute za uporabu Uputstva za instalaciju 34 TR Kullan m k lavuzu...

Page 2: ...pannung ca 5 3 V die Leuchtdiode im Sensorfenster blinkt wenn die Armatur bet tigt wird eine Wasserentnahme ist weiterhin m glich Achtung Nach dem Einsetzen der Batterie darf die Armatur ca 30 s nicht...

Page 3: ...er verbinden durch Blinken der Leuchtdiode wird die Software Version angezeigt z B 1 x Blinken Software Version 1 wenn die Leuchtdiode permanent leuchtet erfolgt die Kalibrierung der Infrarot N herung...

Page 4: ...trice clignote lorsque la robinetterie est activ e il est toujours possible de faire couler l eau Attention Ne pas activer la robinetterie pendant environ 30 s apr s la mise en place de la pile La pil...

Page 5: ...er de pile ou le bloc d alimentation et la rebrancher au bout de 10 s Le clignotement de la DEL indique la version de logiciel p ex 1 x clignote ment version 1 Lorsque la diode lectroluminescente rest...

Page 6: ...the regulations specified in EN 60335 1 Appendix 3 Section 7 12 Power supply pack operation For the replacement of a power supply pack the procedure corresponds to the replacement of a battery Normal...

Page 7: ...cover sensor window completely with your hand or a white piece of paper Remove your hand or the paper after 10 s the currently enabled mode is indicated by the flashing of the LED 1 x enabled 2 x disa...

Page 8: ...5 3 V il diodo luminoso nella finestrella del sensore lampeggia se si accende il rubinetto ancora possibile azionare il rubinetto per fare uscire dell acqua Attenzione Dopo l inserimento della batteri...

Page 9: ...inserirla nuovamente dopo 10 sec la versione del software viene indicata tramite il lampeggiamento del diodo luminoso p es 1 x lampeggiamento versione software 1 se il diodo luminoso permenentemente...

Page 10: ...te al accionar la grifer a Sigue siendo posible la toma de agua Atenci n Despu s de haber colocado la pila la grifer a no se deber activar durante aprox 30 seg Pues requiere este tiempo para autoregul...

Page 11: ...er transcurrido 10 s vuelva a conectar la luz intermitente del piloto luminoso se aliza la versi n del software p ej 1 centelleo versi n del software 1 El diodo luminoso encendido de forma permanente...

Page 12: ...is nog mogelijk om water uit de kraan te pakken Let op Nadat de batterij is vervangen mag de kraan gedurende ca 30 seconden niet worden geactiveerd In deze tijd stelt de kraan zichzelf af Bij de wiss...

Page 13: ...oftware versie weergegeven bijv 1 x knipperen software versie 1 Als de led permanent brandt vindt de kalibratie van de infrarood naderings elektronica plaats Wachten tot de led uitgaat sensorvenster m...

Page 14: ...tskaffelse skal henvisningerne iht EN 60335 1 bilag 3 afsnit 7 12 overholdes Netdeldrift En netdel skiftes p samme m de som et batteri Normal drift Registreringsomr dets r kkevidde hhv t nde og slukke...

Page 15: ...ld k sensorvinduet komplet med h nden eller et hvidt stykke papir Fjern h nden eller papiret igen efter 10 s lysdioden viser ved blink den aktuelt aktiverede driftsform 1 x aktiveret 2 x deaktiveret V...

Page 16: ...luminoso LED Tens o da pilha aprox 5 5 V A retirada de gua continua sendo poss vel quando a indica o do LED na janela do sensor piscar no accionamento da misturadora Tens o da pilha aprox 5 3 V A reti...

Page 17: ...ilha ou fonte de alimenta o e ligar de novo ap s 10 seg A vers o de software mostrada pelo pisca do LED p ex pisca 1 vez vers o de software 1 Se o d odo luminoso brilhar continuamente realizada a cali...

Page 18: ...hamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Napi cie baterii ok 5 3 V dioda wiec ca miga w okienku czujnika gdy armatura jest uruchamiana pob r wody jest w dalszym ci gu mo liwy Uwaga Po w o eniu...

Page 19: ...silacza i po 10 sek ponownie po czy migaj ca dioda wiec ca wskazuje wersj oprogramowania np miganie jednokrotne Wersja oprogramowania 1 gdy dioda wiec ca wieci si wiat em ci g ym ma miejsce kalibracja...

Page 20: ...en baterie nesm b t armatura po dobu cca 30 sek aktivov na Tuto dobu pot ebuje pro vlastn nastaven P i v m n baterie mont i a likvidaci dodr ujte pokyny normy EN 60335 1 v p loze 3 odstavec 7 12 Provo...

Page 21: ...a erven p ibli ova c elektroniky vy kejte zhasnut diody ok nko sezoru kompletn zakr t rukou nebo b l m pap rem po 10 sek op t ruku odsunout nebo odstranit pap r dioda blik n m symbolizuje aktu ln akti...

Page 22: ...ber vody je aj na alej mo n Pozor Po nasaden elektrickej bat rie sa nesmie vodovodn bat ria asi 30 s aktivova Tento as je potrebn na automatick nastavenie Pri v mene bat ri mont i a likvid cii sa musi...

Page 23: ...rzia softv ru 1 ke sveteln di da svieti permanentne realizuje sa kalibr cia infra ervenej pribli ovacej elektroniky po kajte k m sveteln di da nezhasne okno sn ma a plne zakry rukou alebo kusom bieleh...

Page 24: ...LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 3 7 12 EN 60335 1 160 200 160 mm 200 mm 50 mm LED 10 10 LED 1 LED 20 40 LED LED LED EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI 60 C 50 K 0 3 MPa 42 C 1 2 10...

Page 25: ...25 70 10 10 LED 1 10 1 x 2 x 90 s 5 180 DVGW W 551 70 C 3 min 10 s 30 s...

Page 26: ...e 0 1 62 5 2 200 EcoSmart 62 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz 30 62 5 5 5 5 3 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoSmart 0 8 0 1 0 5 1 6 1...

Page 27: ...CR P2 6 V 230 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 9 70 70 C EcoSmart EcoSmart 70 70 90 70 70 EN 806 5 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 Hansgrohe 24 10 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x 90 5 180 DVGW W...

Page 28: ...vityksess on otettava huomioon standardin EN 60335 1 liitteess 3 kohdassa 7 12 mainitut ohjeet Verkkolaitek ytt Verkkolaitetta vaihdettaessa menettelytapa on sama kuin patteria vaihdettaessa Normaalik...

Page 29: ...iikan kalibrointi suoritetaan odota kunnes valodiodi sammuu peit tunnistinikkuna kokonaan k dell tai valkoisella paperilla Poista k si tai paperi 10 sekunnin kuluttua valodiodi n ytt vilkkumalla sill...

Page 30: ...r sj lvjustering Vid batteribyte inbyggnad och kassering ska h nvisningarna enligt EN 60335 1 bilaga 3 avsnitt 7 12 beaktas N tadapterdrift En n tadapter byts p samma s tt som ett batteri Normaldrift...

Page 31: ...ing Software version 1 n r lysdioden lyser permanent kalibreras infrar d gr nsl geselektroniken v nta tills lysdioden slocknar t cker man ver hela sensorf nstret med handen eller med en vit pappersbit...

Page 32: ...tandarto EN 60335 1 3 priedo 7 12 skyriaus reikalavim Elektros srov s tiekimas i srov s tiekimo bloko Nor dami pakeisti elektros srov s tiekimo blok atlikite t pa i proced r kaip ir baterijoms pakeist...

Page 33: ...o elektroni n s rangos kalibravimas palaukite kol viesos diodas u ges visi kai ranka arba baltu popieriaus lapu u denkite jutiklio langel rank arba popieri patraukite po 10 s mirksintis viesos diodas...

Page 34: ...za samoprovjeru baterije Prilikom zamjene ugradnje i zbrinjavanja baterija u otpad treba se pridr avati odredaba iz EN 60335 1 prilog 3 odlomak 7 12 rad s ispravlja em Ispravlja se zamjenjuje na isti...

Page 35: ...u tijeku je kalibracija infracrvene blizinske elektronike Pri ekajte dok se LED ne ugasi onda senzorsko okno treba potpuno zakloniti rukom ili listom bijelog papira Nakon 10 s ponovo sklonite ruku odn...

Page 36: ...yakla k 5 3 V Batarya devreye sokuldu unda sens r penceresindeki kl diyot yan p s ner su almaya devam edilebilir Dikkat Pil de i tirildikten sonra batarya yakla k 30 saniye boyunca devreye sokulmaz O...

Page 37: ...ir rn 1 x yan p s nme Yaz l m s r m 1 I kl diyot s rekli yanarsa k z l tesi yakla m teknolojisinin kalibrasyonu ger ekle ir I kl diyodun s nmesini bekleyin sens r penceresini elinizle ya da bir par a...

Page 38: ...baterie cca 5 3 V LED ul n fereastra senzorului lumineaz intermitent c nd utiliza i bateria de ap dar pute i folosi apa n continuare Aten ie Dup introducerea bateriei electrice nu pute i utiliza bate...

Page 39: ...siunea 1 dac dioda luminoas este aprins permanent are loc calibrarea sistemului electronic de proximitate a tepta i p n c nd dioda luminoas se stinge acoperi i complet fereastra senzor cu m na sau o b...

Page 40: ...O 0 1 62 5 2 200 mm EcoSmart 62 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 62 5 5 5 V 5 3 V 30 s EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 50 mm 10 10 1 1 20 40 1 x...

Page 41: ...2 C 1 2 10 CR P2 6 V Trafo 230 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 9 70 70 EcoSmart EcoSmart 70 70 90 s 70 70 EN 806 5 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 Hansgrohe 10 24 10 10 1 1 10 1 x 2 x...

Page 42: ...dnji in odlaganju v odpad je treba upo tevati napotke po EN 60335 1 priloga 3 odstavek 7 12 Obratovanje z omre nim napajalnikom Postopek pri zamenjavi omre nega napajalnika je ustrezen postopku pri za...

Page 43: ...salno sveti poteka kalibriranje infrarde e pribli evalne elektronike po akajte da svetilna dioda ugasne z roko ali belim ko kom papirja popolnoma prekrijte senzorsko okence po 10 s roko oz papir ponov...

Page 44: ...dardi EN 60335 1 lisas 3 punktis 7 12 s testatud n udeid Toiteplokire iim Toiteplokki vahetades toimida nagu akuvahetuse puhul Normaalne t re iim Armatuuri tuvastuspiirkonna ulatus v i armatuuri sisse...

Page 45: ...kalibreerimine oodake kuni valgusdiood kustub sensoraken k ega v i valge paberiga t iesti kinni katta 10 sek p rast k si v i paber ra v tta valgusdioodi vilkumine n itab hetkel aktiveeritud t re iimi...

Page 46: ...des Tai is laiks ir nepiecie ams pa regul an s nol kos Baterijas mai ai mont ai un utiliz cijai iev rojiet nor d jumus saska ar EN 60335 1 3 pielikums 7 12 sada a Darbin ana ar elektrisko t klu R c ba...

Page 47: ...par d ta programmas versija piem mirgo 1 x programmas versija 1 Ja gaismas diode nep rtraukti deg notiek infrasarkan s bezkontaktu elektroni kas kalibr ana Uzgaidiet l dz izdziest gaismas diode senso...

Page 48: ...e biti aktivirana barem 30 s jer je najmanje toliko vremena potrebno za samoproveru baterije Prilikom zamene ugradnje i odlaganja baterija u otpad treba se pridr avati odredaba iz EN 60335 1 prilog 3...

Page 49: ...e softvera npr ako LED zatreperi 1 x verzija softvera 1 Ako LED indikator stalno svetli u toku je kalibracija infracrvene proksimalne elektronike Sa ekajte da se LED ugasi onda senzorski prozor i treb...

Page 50: ...et n r armaturen aktiveres det er fremdeles mulig tappe vann Obs Etter batteriskifte skal armaturen ikke aktiveres f r etter omtrent 30 sek Denne tiden trengs for selvjustering Ved batteriskifte innby...

Page 51: ...reversjon 1 N r lysdioden lyser permanent foretas kalibrering av infrar d n rhetselektro nikk Vent til lysdioden slukker tildekkes sensorvinduet helt med h nden eller et hvitt papirark etter 10 sek fj...

Page 52: ...30589310 0 1 62 5 2 200 EcoSmart 62 10 15 15 DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 230 V AC 10 50 60 Hz RCD FI 30 mA 62 5 5 5 V 5 3 V 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 160 200 50 10 10 1 x 1 20 40 1 x 2 x EcoS...

Page 53: ...P2 6 V Lithium 230 V AC 10 50 60 Hz 20 mA IPX5 9 70 70 EcoSmart EcoSmart 70 70 reset 90 70 70 EN 806 5 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 Hansgrohe 10 24 10 10 1 x 1 10 1 x 2 x reset...

Page 54: ...megjithat e mundur edhe m tej Tensioni i bateris ca 5 3 V Dioda ndizet dhe fiket n dritaren e sensorit kur aktivizohet armatura Rrjedhja e ujit sht megjithat e mundur edhe m tej Kujdes Pas vendosjes s...

Page 55: ...tregon se cili verzion i programit sht duke u p rdorur p sh 1 x ndezje dhe fikje verzioni 1 i programit N se LED diodat ndriquese p rher ndriqojn at her kryhet kalibrimi i sensorit infra t kuq t af r...

Page 56: ...56 70 70 EcoSmart EcoSmart 70 70 90 70 70 5 EN 806 70 38 70 70 70 70 24 10 10 10 10 90 5 180 70 3 DVGW W 551 10 0 1 2...

Page 57: ...15 10 15 IEC 60364 7 701 DIN VDE 0100 701 V AC 10 50 60 Hz 230 RCD 30 FI 5 62 5 5 5 3 30 7 12 3 EN 60335 1 200 160 160 200 50 10 10 40 20 EcoSmart 0 8 0 5 0 1 1 6 PSI 147 10 1 60 C K 50 42 C 3 2 1 10...

Page 58: ...pet m k dtetj k de a v zkiv tel tov bbra is lehets ges Figyelem Az elem behelyez s t k vet en a csaptelep kb 30 mp ig nem m k dtethet Erre az id re az nbe ll t shoz van sz ks ge Elemcsere eset n a be...

Page 59: ...letve minden olyan helyen ahol a hideg s vagy haszn lati melegv z Legionella cs rasz ma el ri a 49 2015 XI 6 EMMI rendelet alapj n meghat rozott beavatkoz si szintet A Hansgrohe aj nlja a higi niai bl...

Page 60: ...50 60 Hz 30 mA 62 5 LED 5 5 V LED 5 3 V LED 30 EN 60335 1 3 7 12 160 200 mm 160 mm 200 mm 2 50 mm LED 10 10 LED 1 1 LED 20 40 LED 1 2 LED LED EcoSmart 0 8 MPa 0 1 0 5 MPa 1 6 MPa 1 MPa 10 bar 147 PSI...

Page 61: ...61 70 70 EN 806 5 1 Safety Function 70 Safety Function 38 C 70 70 70 70 0 5 24 10 10 10 LED 1 1 LED LED 10 LED 1 2 90 5 180 DVGW W 551 70 C 3 10 30 0 1 2...

Page 62: ...62 4 SW 10 mm 3 Nm SW 19 mm 4 Nm 2 1 2 1 6 7 3 5 ca 670 mm 600 mm 1 2 0 SW 17 mm 4 Nm...

Page 63: ...63 31171000 31173000 15170XXX 15172XXX 3 1 5 2 6 4 SW 3 mm z B 38 C for example 38 C SW 3 mm 4 Nm SW 3 mm 1 2 1 2 M4x10 M5x25 M4x10...

Page 64: ...istussuositus Takuu Kosketus SV Reng ringsrekommendationer Garanti Contacto LT Valymo rekomendacijos Garantija Kontaktai HR Preporuke za i enje Garancija Kontakt TR Temizleme nerisi Garanti Temas RO R...

Page 65: ...65 2 1 1 2 3 6 3 2 9 2 2 2 3 1 1 1 1 2 1 8 7 1 2 5 SW 17 mm SW 19 mm 4 SW 10 mm SW 17 mm 4 Nm SW 19 mm 4 Nm...

Page 66: ...66 3 1 2 ca 5 sec ca 60 sec 1 2 1 CR P2 6 V Lithium 2 4 3 4...

Page 67: ...67 31171000 31173000 15170XXX 15172XXX 31172000 31174000 15173000 2 3 1 4 1 3 4 1 2 3 2 6 5 10 C 60 C 30 C 50 C 38 C TX20 TX20 2 Nm 0 3 MPa 0 3 0 3 60 C 10 C...

Page 68: ...ansgrohe SE D 77761 Schiltach Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 mA IPX5 max 0 8 MPa 8 bar 30118710 xx xxxx xxxxxxx max 60 C 140 F 98215000 5x2 98422000 7x1 5 9821...

Page 69: ...Auestr 5 9 Elektronik Waschtischarmatur Produkt Nr Serien Nr 6 V DC 1 5 mA IPX5 max 0 8 MPa 8 bar 30118710 xx xxxx xxxxxxx max 60 C 140 F 98215000 5x2 98422000 7x1 5 98212000 41x2 98199000 17x2 984580...

Page 70: ...8 0 Focus 31171000 31172000 Focus 31173XXX 31174XXX 4 8 0 Focus 31171000 31172000 31173XXX 31174XXX PuraVida 15170XXX 15171XXX 15172000 4 8 0 PuraVida 15170XXX PuraVida 15172000 4 8 0 EcoSmart EcoSmar...

Page 71: ...71...

Page 72: ...ww hansgrohe com 05 2020 9 01608 07 R01 P IX DVGW SINTEF NF ETA 31171000 P IX 19699 IO X X X X 31172000 P IX 19699 IO X X X X 31173XXX P IX 19699 IO X X X 31174XXX P IX 19699 IO X X X X 15170XXX P IX...

Reviews: